Диалектические основы чеченского и английского языков
Курсовой проект - Иностранные языки
Другие курсовые по предмету Иностранные языки
Он говорит, что предположительно большая часть отряда викингов сплавилась на легких ладьях по течению Дона, перешла в реку Кума, а оттуда по реке Сулак попала в дельту Терека, дальше они, возможно, плыли вверх по реке Аргун, но когда течение усилилось, были вынуждены перейти на сушу и продолжить продвижение в глубь Чечни в пешем порядке. Несомненно, одно, вдоль всего Аргунского ущелья разбросаны останки древних викингов, которые свидетельствуют о кровопролитной битве состоявшейся в этой местности, учитывая то, что никто из данного отряда не вернулся, то предположительно он был разбит чеченскими племенами, ни раз отражавшими нападения различных кочевников.
Наличие данных сведений говорит о том, что дальнейшая научная разработка темы английских и чеченских диалектов должна иметь место. Если древние викинги действительно побывали в Кавказе, то они естественно общались и говорили на древнеанглийском языке. Это не могло не сказаться на языке кавказских, в данном случае чеченских племен. Произошло, как было сказано выше взаимодарение языками и диалектами. Поэтому даже произношение английской речи схоже с чеченской. Это наложило свой отпечаток на дальнейшем развитии фонетических и грамматических основ обоих языков.
У чеченцев есть клан Акки (соответственно имеется в виду аккинский диалект). В этом диалекте есть похожие слова у чеченцев со скандинавами.
Например:
- сканд. tontig придурковатый, чечен. тентаг \глупый, сумасшедший\;
- сканд.- ute на улице, на дворе, чечен. уьте \двор\;
- сканд. barn ребенок, чечен. бер \дитя\;
- сканд. kasta бросать, чечен. кхосса \бросать\;
- сканд. padda жаба, чечен. пхьид \лягушка\;
- сканд. damm пыль, чечен. дам \мука\;
сканд. darra дрожать, чечен. дар аьлла \дрожать\;
- сканд. bar носилки, чечен. барм \носилки\;
- сканд. ga идти, чечен. го \ходить\;
- сканд. var был, чечен. вар \был\;
- сканд.- vagga колыбель, чечен. ага \люлька\;
- сканд. kyla холод, чечен. шело \холод\;
- сканд. usel негодный, чечен. осала \негодный\;
- сканд. ort местность, чечен. юрт \населенный пункт\;
- сканд. sin свой, чечен. шен \свой\;
- сканд. folk народ, чечен. халкъ \народ\;
- сканд. lag низкий, чечен. лога \низкий\.
Заключение
Каждое лингвистическое исследование заключает в себе необходимое условие для развития языка в целом. Каждый язык имеет в своем составе, языково-диалектическое смешение всех существующих языковых единиц. Обязательно надо учитывать тот факт, что анализ и исследование языка влекут за собой новые языковые формы, поэтому перед лингвистами всегда стоит задача достоверно выявить все сходства и различия данных языковых единиц. Большое значение имеет и правильное представление о языках.
Использованные примеры в данном исследовании служат хорошим подспорьем для исследований лингвистических основ данных языковых единиц. Все фонетические и грамматические правила, как и чеченского, так и английского языков, являются стержнями, помогающими выявить основные морфологические, синтаксические и пунктуационные основы.
Нужно обратить внимание и на семантические основы двух языков. При составлении текстов или терминологических словарей, очень важно учитывать правильность построения предложения, как семантически правильно должно быть выстроено и переплетено слово с рядом стоящей единицей слова. Терминологические словари предусматривают использование деривационной морфологии и ее функций. Функции деривационной морфологии различны у каждого из данных языков. Эта ветвь представляет интерес для исследователей глубинных основ языков.
Список использованной литературы
- Алироев И. Ю. Кистинский диалект чеченского языка г. Грозный, 1962.
- Арсаханов И. А. Аккинский диалект в системе чечено-ингушского языка г. Грозный, 1959 г.
- Арсаханов И. А. Чеченская диалектология, г. Грозный, 1969 г.
- Генко А. Н. Из области диалектологии. Языки Северного Кавказа и Дагестана Т.1, 1935 г.
- Услар П.К. Чеченский язык, г. Тифлис, 1888 г.
- Дешериев Ю. Д. Сравнительно-историческая грамматика нахских языков, г. Грозный, 1963 г.
- Арзорян Е.О. Словарь пракавказских диалектов, М., 1997 г.
- Арзорян Е.О. Словарь пракавказских диалектов, М., 1997 г.
- Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В. Индоевропейский язык и
- индоевропейцы, Тбилиси, 1986 г.
- Климов Г.А. Вопросы методики сравнительно-генетических исследований, 1971 г.
- Вагапов А., Вестник, № 2, г. Грозный 2007 г
- Арзорян Е.О. Словарь пракавказских диалектов, М., 1997 г.
- Маскевич Е. А. Природа диалектов английского языка, Санкт-Петербург, 1989 г.