Встречная торговля: международно-правовое регулирование

Информация - Юриспруденция, право, государство

Другие материалы по предмету Юриспруденция, право, государство



?ки и платежа;

а-3)цены конкурирующей продукции, по своим спецификациям и качественным нормам фактически аналогичной данной продукции на территории (см. определение в пункте 7.1) при конкурентных условиях поставки и платежа;

а-4)котировка данной продукции по _______ курсу на дату заключения соответствующего договора на закупку.

5.1.б)Цены на продукцию должны согласовываться в каждом конкретном случае соответствующим продавцом и покупателем продукции в последующей сделке.

5.1.в)Гамме/ и цессионарию (цессионариям) всегда предоставляют на территории условия наибольшего благоприятствования в отношении данной продукции.

5.2.Котировка цен на продукцию и их оплата производятся в ________.

Статья 6. Цессия

6.1.а)Гамма не имеет права переуступать свое обязательство по компенсационной закупке в соответствии с настоящим договором ни полностью, ни частично никакой другой организации/ без ясно выраженного письменного согласия Дельты. Отказ в согласии должен быть обоснованным.

6.1.б)Гамма может переуступить полностью и частично свое обязательство по компенсационной закупке в соответствии с настоящим договором любой третьей стороне.

6.2.а)Дельта не имеет права переуступать свое обязательство по компенсационной закупке в соответствии с настоящим договором ни полностью, ни частично никакой другой организации/ без ясно выраженного письменного согласия Гаммы, отказ в котором должен быть обоснованным.

6.2.б)Дельта может переуступить полностью и частично свое обязательство по компенсационной закупке в соответствии с настоящим договором любой третьей стороне.

6.3.В том случае если сторона (называемая далее цедент) переуступает любую часть своего обязательства по компенсационной закупке в соответствии с настоящим договором третьей стороне (называемой далее цессионарий),

а)действие всех прав и обязательств цедента согласно настоящему договору в отношении переуступленной части обязательства компенсационной закупки прекращается в момент вступления в силу договора о цессии между цедентом и цессионарием, а соответствующие права и обязательства переходят к названному цессионарию при условии, что в указанном соглашении цессионарий принимает на себя все согласованные в настоящем договоре обязательства цедента в отношении переуступленной таким образом части.

б)Цедент сохраняет ответственность совместно/ порознь и совместно/ с цессионарием в отношении выполнения всех его обязательств, согласованных в настоящем договоре.

6.4.Гамма соглашается включить в свое соглашение с любым цессионарием соответствующие положения, в силу которых цессионарий берет на себя обязательство быть связанным настоящим договором в отношении переуступленной части обязательства компенсационной закупки, как если бы договор был первоначально подписан цессионарием. Учитывая указанное обязательство, Дельта признает себя связанной настоящим договором с соответствующим цессионарием в отношении переуступленной части обязательства о компенсационной закупке, как если бы данный договор был первоначально подписан с этим цессионарием.

6.5.Дельта соглашается включить в свое соглашение с любым цессионарием соответствующие положения, в силу которых цессионарий берет на себя обязательство быть связанным настоящим договором в отношении переуступленной части обязательства компенсационной закупки, как если бы договор был первоначально подписан цессионарием. Учитывая указанное обязательство, Гамма признает себя связанной настоящим договором с соответствующим цессионарием в отношении переуступленной части обязательства о компенсационной закупке, как если бы данный договор был первоначально подписан с этим цессионарием.

6.6.В том случае если сторона переуступает любую часть своих обязательств по компенсационной закупке в соответствии с настоящим договором цессионарию, она должна уведомить об этом другую сторону цессии.

Если это уведомление не было получено другой стороной в разумные сроки после цессии, первая сторона несет ответственность за убытки, причиненные неполучением такого уведомления.

Статья 7. Перепродажа товаров

7.1.Гамма/ или цессионарий (цессионарии)/ имеет (имеют) право перепродать продукцию на согласованной в пункте 7.2 территории (называемой далее территория).

7.2.а)Территория включает все страны мира без каких-либо ограничений.

7.2.б)Территория включает те страны, которые перечислены в приложении в отношении каждого из упомянутых в нем видов продукции или групп видов продукции.

7.2.в)страну Гамма.

7.3.Продукция не должна перепродаваться за пределы территории без письменного согласия Дельты.

7.4.Стороны договорились о том, что ограничения, установленные в пунктах 7.2 и 7.3, рассматриваются как обязательство Гаммы/ или цессионария/ воздерживаться от активного продвижения данной продукции на рынок за пределами территории.

Статья 8. Ссылка

Каждый конкретный договор, который может быть заключен между стороной/ или ее цессионарием/ в соответствии с условиями настоящего договора, должен содержать четкую ссылку на настоящий договор и указывать, что названный конкретный договор заключен во исполнение настоящего договора. Стороны соглашаются включать в свои соглашения с любым цессионарием соответствующие положения в этой связи.

Статья 9. Сроки поставки

Если в последующих конкретн?/p>