Язык предметных рубрик: состав и области применения
Контрольная работа - Компьютеры, программирование
Другие контрольные работы по предмету Компьютеры, программирование
? война (1978 - 1989)
Неправильно:
Афганские события (1978 - 1989)
2. Адекватной - полно и точно передавать информацию. Особое место здесь при составлении предметных рубрик выражается в умении адекватного понимания мыслей и чувств, выраженных автором.
3. Однозначной - не допускать двусмысленных толкований, исключать омонимию и полисемию (многозначность):
Правильно:
Сосуды (мед), Толстой Л.Н. и его семья
Неправильно:
Сосуды, Толстой Л.Н. и семья
4. Комплексирующей - собирать все сведения о предмете
Правильно:
Алфавитно-предметный указатель (АПУ)
в таблицах классификации
ведение
и ПК
и СК
использование для поиска в СК
координирующая функция
оформление
редактирование
Зал каталогов УНБ
Научность СК
Рабочее место систематизатора
Неправильно:
Алфавитно-предметный указатель (АПУ)
в таблицах классификации
ведение
и ПК
и СК
использование для поиска в СК
координирующая функция
Зал каталогов УНБ
Научность СК
Оформление АПУ
Рабочее место систематизатора
Редактирование АПУ
5. Эвристичной - на первом месте в предметной рубрике должно стоять слово, несущее максимальную смысловую нагрузку
Правильно:
Брэдфорда закон
Неграждане - социология
Неправильно:
Закон Брэдфорда
Социология неграждан
Правила формулирования предметных рубрик:
1. В состав предметных рубрик могут входить все части речи, но чаще всего существительные и словосочетания с ними:
Вторая мировая война (1939 - 1945)
Независимость России
Лаос
Личное подсобное хозяйство
Набоков Владимир Владимирович
Реинкарнация
Рентгеновская астрономия
Техника безопасности
Частное языкознание
Экспертиза
Юпитер
Якуты
2. Предметные рубрики и их подзаголовки, как правило, формулируются в именительном падеже:
Расселение народов мира
Умышленное преступление
но применяются и косвенные падежи, чаще всего родительный:
Вавилова - Черенкова эффект
Управление запасами, теория (мат)
3. В формулировках предметных рубрик употребляется как единственное, так и множественное число. Единственное число применяется в тех случаях, когда предмет не имеет множественного числа. Например, пальто. В спорных случаях предпочтение отдается множественному числу.
4. Даты в заголовках и подзаголовках пишутся и арабскими, и римскими цифрами. Даты даются в круглых скобках, буква "г" не ставится, если не указывается месяц и в состав дат не входят века и годы одновременно:
Гоббс, Томас (1588 - 1679)
Николай II (1868 - 1918)
5. Сокращения в предметных рубриках:
названия, имеющие полную и краткую формы отражаются в полной форме. От сокращений дается отсылка:
ОРЗ см. Острые респираторные заболевания
Острые респираторные заболевания 55, 142
Даже от хорошо известных ранее аббревиатур следует давать
отсылки к полному названию.
допускаются некоторые общепринятые сокращения, например ж. - д. (железнодорожный), с. - х. (сельскохозяйственный)
сокращается слово смотри "см. ", когда "делаются ссылки и отсылки"
сокращаются до одной буквы слова в подрубрике, если они повторяют заголовок:
Социальное страхование
правовое регулирование С. с.
В остальных случаях для обеспечения понимания текста сокращать слова не рекомендуется.
6. Пунктуация в предметных рубриках и подзаголовках.
Все знаки препинания в заголовках предметных рубрик употребляются в соответствии с правилами русского языка. В предметных рубриках и подзаголовках употребляются три знака:
запятая (для уточнения заголовка)
Тюмень, г.
Сложных систем, теория
скобки (для выделения дополнительных сведений и пояснений)
Блоки (избир)
формирование
Блоки (техн)
дверные
дефис (тире) при уточнении аспекта рассмотрения проблемы: Носки - производство
7. В тех случаях, когда одно понятие обозначается разными словами, синонимами, то необходимо из всех слов выбрать одно наиболее точное, а от других делается отсылка:
Абоненты см. Читатели
Книгочеи см. Читатели
Читатели 6, 13, 92, 109
Наименования предметов, выраженные омонимами, включаются с пояснениями - реляторами:
Коса (волосы)
Коса (орудие)
Коса (отмель)
8. От иностранных терминов, имеющих соответствующий эквивалент в русском языке, к русскому дается отсылка:
"Панча - Шила" см. Пять принципов мирного существования
Иностранные термины, не имеющие соответствующего эквивалента в русском языке, отражаются в русской транскрипции:
"Бойз клабз оф Америка"
"Бич бойз"
Фамилии и имена иностранных деятелей даются в русской транскрипции:
Дойл К.А.
Стофф К.
9. Для выбора ведущего слова (первого слова предметной рубрики) может быть использована инверсия:
Тиф брюшной
сыпной
Расследования парламентские
Регулирование государственное
При использовании инверсии соблюдаются следующие правила:
1. Если в словосочетании есть имя собственное в родительном падеже, то оно выбирается в качестве ведущего слова, а главное слово - существительное в именительном падеже инверсируется:
Правильно:
Ньютона бином
Уитли медаль
Неправильно:
Бином Ньютона
Медаль Уитли
2. Когда зависимое существительное стоит в родительном падеже, инверсия применяется только в тех случаях, если главное слово - существительное является типовым (за