Цивилизации Китая и Японии

Информация - История

Другие материалы по предмету История

7;.

 

1.2 Формирование ментальности людей китайской цивилизации

 

Главная мысль учения Конфуция место человека в мире природы. Уже древний человек видел, что он живет в меняющемся мире, что отражено в значительной Книге Перемен. Перемены, представлялись движущимся кругом, изначальный момент движения истории мыслился высокой древностью. Отсюда требование, как можно быстрее сохранять все, что осталось от седой страны. Кредо Конфуция Передаю, но не творю.

Конфуцианство создало целую эру в жизни народов Востока, охватив почти 2,5 тысячи лет. Это учение адресовано человеку общественному. Человек рождается на свет, не понимая написанных норм поведения, но в людском бытии они необходимы. Для этого и служили установления ли (Этикет, Ритуал, Обрядность, Церемонии). Только облекшись в новую плоть ли, человек достоин звания человека. Ли сформировали китайский язык на основе стандартных оборотов вежливости. Мир форм спасал китайцев от хаоса, благодаря ли любой человек точно представлял, как должен поступать в каждом конкретном случае.

В Древнем Китае, ориентированном на прошлое, основой основ виделись предки: в Китае всегда дорожили корнем (ср. на Западе ветвями (детьми)). Ценность ребенка состояло в его миссии продления рода.

Залогом вечности Поднебесной конфуцианство считало подчиненность низшего высшему. Но главным в учении было не то, что лежало на поверхности, а глубинный смысл учение о внутреннем самоусовершенствовании человека. Не научившись управлять собой не научишься управлять людьми.

Конфуций был далек от мысли, что нравственное совершенство достижимо за счет аскетического умерщвления страстей.

Самосовершенствование человека выстраивается через человеколюбие жэнь.

Жэнь это человеческое начало, гуманизм, совесть, милосердие. Суть жэнь состоит в том, что человек должен быть человеком.

Оно включает в себя два принципа:

1) Графически жэнь состоит из двух законов, обозначающих человека и цифру 2, т.е. два человека Тайну человека надо искать в его общественном статусе. У человека свой удел, значить задача в том, чтобы обустроить человеческий социум ибо человеческое предназначение состоит в том, чтобы правильно относиться к людям.

2) Во-вторых, критерием правильно выбора человека является взаимность.

Цивилизованность состоит в том утверждал Конфуций что место страстей занимает продуманное слово, отсюда важное образование, воспитание вэнь.

Т.о., понятия жэнь, ли, вэнь - черты идеальной личности.

Понятие благодарный муж противоречиво: есть высшее сословие, где быть совершенным и благородным это социальное предназначение. Но у Конфуция совершенство человека переливается в совершенное общество.

Благодарный человек должен всегда следовать принципу человеколюбия всегда: во время еды, если в горе, и т.д. (жэнь), должен ограничивать себя правилами, ритуалами, ли, должен постоянно учиться, вэнь.

Благодарными не рождаются ими становятся. Благодарный должен относится ко всем ровно, заимствовать у людей лучшее. Есть только одно средство воздействия на людей безупречность собственного поведения. Противоположностью благородного низкий ему чужда идея взаимности, он груб, своеволен с плохими манерами.

 

1.3 Даосизм

 

Космос и человек, всеобъемлющая теория резонанса, теория синергетики, идея информационного поля, предостережения от последствии прогресса человечество получило от цивилизации Китая.

Духовное семя (Цзин) возникло в недрах Небытия, чтобы затем прорасти в человеческое существо, облечься полностью и дать урожай, вернув после умножившуюся духовным эфиром, а со смертью вновь в него возвращается.

Мир духа и мир бесчисленных физических форм объединяет понятие Дао Пути Вселенной.

Поток Дао охватывает весь мир, ощутить его трудно, для этого нужно отвлечься от мира форм и красок, приобщиться к Истине.

Сердце сродни Дао и через него проходит этот великий поток. Здесь настойчиво звучит идея единства человеческого микрокосмоса и гигантской Вселенной.

Интересна идея не деяния для цивилизации Китая. Отсутствие личной инициативы, невмешательство в развитие событий норма. Желая добиться успеха, надо воздействовать на корни а корни веще произрастают из Дао. Поэтому можно познать Поднебесную, не выходя со двора.

Поскольку Дао есть истина, а вдохновение черпается только из него, то нельзя вдохновенно и талантливо писать неправду. Каждый должен приобщаться к Дао сам.

Попадали в Китай и др. учения, но ничего не привилось на консервативной почве Китая, кроме буддизма.

Буддизм никогда не смог бы войти в число трех учений Китая, если бы не его близость к даосизму. Поэтому произошел синтез.

Интересно, что одни и те же китайцы в дни полнолуний и новолуний посещали храмы обеих конфессий. Буддийские священники вызывали у них подозрение, т.к. добровольно отказывались от семьи и потомства, нарушали принцип сыновей почтительности.

Вообще китайцам мир всегда виделся полным духом и божеств, с которыми надо было уметь общаться. Ведь даже загнутые коньки китайских крыш преследовали практическую цель отправить обратно по параболе падающих на дома из воздушного пространства злых духов. Человек соединил в себе небесное и земное, доброе и злое, темное и св