Три приема Максима Соколова

Информация - Реклама и PR

Другие материалы по предмету Реклама и PR

?и газетчиками, целовался ли он с президентом РФ во время из последнего свидания, А.Г. Лукашенко возразил: "Мы не целовались никогда, вы это бросьте. Просто по-русски, как это называется у православных, лобзались".

Прежде iиталось, что различие между глаголами "целовать" и "лобзать" не имеет вероисповедного смысла, а является сугубо стилистическим - последний глагол дается в словарях с пометкой "устар". Возможно, президент РБ является галломаном и настолько привык мыслить по-французски, что его испугала двусмысленная семантика французского глагола baiser, означающего, наряду с лобзаниями, также и много более энергические действия любовного характера, - и вполне искренно отвечал, что никогда ничем таким они с президентом РФ не занимались".

Соколов М.Ю. Поэтические воззрения россиян на историю, Кн. 2, М.: Русская панорама, 1999, с. 288 - 289.

ПРИЕМ 2

МОНТАЖ РАЗЛИЧНЫХ СТИЛЕЙ И ЦИТАТ

А более конкретно:

2.1. Смешение современной хроники и старославянского языка:

"Пророчество сбылось на пятьдесят лет раньше, а в роли Дружина Гавриловича выступил генерал-майор ГБ А.Н. Стерлингов, под началом которого созванный в Нижнем Славянский Собор сурово анафематствовал заглотных коммунистов, прихлебных плюралистов и, как водится, евреев. Соборовавшие избрали Славянский Синод из трех человек, и теперь б/у генерал КГБ А.Н. Стерлингов, б/у член Президентского совета В.Г. Распутин и практикующий губернатор Сахалина В.Н. Федоров будут олицетворять собой три источника и три составные части славянского патриотизма".

Соколов М.Ю. Поэтические воззрения россиян на историю, Кн. 2, М.: Русская панорама, 1999, с. 72.

"Тем временем в ходе своего бракосочетания лидер ЛДПР Жириновский высказал хотя не столь чуждые, но также весьма чудные моральные принципы. Решив после двадцати пяти лет брачного сожительства освятить свои с супругой таинствами православной Церкви, молодой под звуки песни "Серебряные свадьбы - душевный разговор" действительно обратился к поезжанам с душевным разговором, сообщив, что "после 16 июня надо отправить в Углич, в монастырь, трех жен - Раису Максимовну, Наину Иосифовну и Галину Александровну (Жириновскую. - М.С.), чтобы не мешали мужьям управлять государством".

Соколов М.Ю. Поэтические воззрения россиян на историю, Кн. 2, М.: Русская панорама, 1999, с. 166.

2.2. Смешение языка хроники и жаргонных (реже - иностранных) выражений:

"В духе популярных "Старые песни о главном" автомобильное величие державы можно будет практически реализировать в стиле ретро, вспомнив описанный еще Ильфом и Петровым автомобильный проект, загубленный, к сожалению, в годы сталинизма. Тогда, как сообщали писатели, наличествовала группировка национальных производителей, полагающих, что России с ее неоглядными просторами, живописными проселками и душистыми портянками необходим особый тип автомобиля, "автотелега", соответствующая отечественной ментальности - "хрястнет мужичок по мотору, захрюндит машина, ахнет, пукнет и захардыбачит себе по буеракам". Горячие заверения официальных лиц о неизменности курса на преобразования следует, вероятно, понимать в том смысле, что под водительством т. Каданникова и верхом на его продукции Россия еще более успешно захардыбачит по пути реформ. Впрочем, ильф-петровские герои-производители уловили глубинную суть явлений. "Шел я раком по буеракам" - это ведь и в самом деле идеально точная формула российского реформаторства".

Соколов М.Ю. Поэтические воззрения россиян на историю, Кн. 2, М.: Русская панорама, 1999, с. 161.

"Вслед за Р.И. Хасбулатовым, посетившим в октябре Японию и Бог знает что там наговорившим о своих друзьях и соратниках, добрую российскую традицию политических гастролей с резанием правды-матки продолжил и боевой генерал: он поименовал Г.Э. Бурбулиса и Е.Г. Гайдара "мальчиками в розовых штанишках". Страстное воображение генерала, отчего-то вообразившего почтенных ученых мужей облеченными в эротическое дезабилье, на том не остановилось, а с какой-то зловредностью завело вице-президента в совсем уж темные глубины подсознания: А.В. Руцкой с высокой трибуны призвал своих коллег по хозяйственной реформе войти в часть тела, расположенную ниже спины. Неизвестно к тому же, вершина ли это дружелюбивой демократической полемики, - во всяком случае по канонам жанра следует ждать кульминации".

Соколов М.Ю. Поэтические воззрения россиян на историю, Кн. 2, М.: Русская панорама, 1999, с. 161.

Примечание.

В приложении к книге приводится перечень иностранных выражений, используемых Автором.

2.3. Смешение хроники и смачных цитат (часто не имеющих никакого отношения к фактическому материалу):

"iена, в которой pater familias, Н.С. Михалков обратился к собранию с речью: "Вам еще придется уговаривать меня, чтобы я стал председателем. Видимо, вы поняли, до чего дошли за последние десять лет, - потому и меня зовете", - после чего в единодушном порыве был провозглашен диктатором, есть модный в наше время римейк iены из "Капитанской дочки", в которой А.П. Гринев обращался к своим раскаявшимся крестьянам. "Ну что, дураки, - сказал он им, - зачем вы вздумали бунтовать? Виноваты, государь ты наш, - отвечали они в голос. То-то виноваты. Напроказят, да и сами не рады. Конечно, виноваты. Пора бы сено убрать; а вы, дурачье, целые три дня (т.е. десять лет. - М.С.) что делали? Староста! Нарядить поголовно на сенокос. Убирайтесь". Как отмечает А.С. Пушкин, мастера культуры &q