Тема поэта и поэзии в творчестве Василия Андреевича Жуковского
Информация - Литература
Другие материалы по предмету Литература
ь его прозаическая статья Мысли при гробнице. Вслед за ней - стихотворение Майское утро, Добродетель, статьи Мир и война и др.
К 1802 году Жуковский полностью осознал свое литературное призвание. Первой серьезной пробой его сил был вольный перевод прославленной элегии английского поэта-сентименталиста Томаса Грэя Сельское кладбище, предпринятый для лучшего тогда русского журнала - Вестник Европы, издававшегося Н.М. Карамзиным.
Предыдущие литературные опыты молодого поэта потускнели перед этим шедевром. Жуковский всегда называл 1802 год началом своего творческого пути. Сельское кладбище сразу же получило известность как образцовая элегия, ее цитировали рядом со стихами лучших русских поэтов. Н.М. Карамзин, глава русской сентиментальной школы, приближает к себе молодого автора и предсказывает ему блестящее будущее. Он оказал решающее влияние на развитие взглядов и поэтической манеры Жуковского. Подобно тому как Бедная Лиза была программным произведением сентиментальной русской прозы, Сельское кладбище - программное произведение русской сентиментальной поэзии. В элегии прославляется скромная участь простых поселян, чьи безвестные имена скрыты под плитами деревенского кладбища. Простота языка, искреннее одушевление, эмоциональность, лиризм - все это поставило Сельское кладбище в самом центре зарождающейся новой поэзии.
Элегия, песня-романс и элегическое послание - основные жанры поэзии Жуковского первого периода. Элегия особенно привлекает его своей тематикой, уже закрепленной общеевропейской традицией: размышлениями о суетности земного существования. Погружением во внутренний мир, мечтательным восприятием природы.
Второй шедевр ранней лирики Жуковского - элегия Вечер (1806 г.), также как и Сельское кладбище относится к медитативной элегии. Размышления сосредоточены здесь вокруг личной темы. Воспоминания об утраченных друзьях, об уходящей молодости слиты с мечтательно-меланхолическим восприятием вечернего пейзажа. Язык Жуковского в Вечере сочетает поэтичность с непринужденностью.
В 1807 году Жуковскому предложили заменить Карамзина на посту редактора Вестника Европы. Переселившись в Москву, он с увлечением погружается в издание лучшего из русских журналов.
Репутация ведущего поэта была окончательно закреплена за Жуковским опубликованием в Вестнике Европы баллады Людмила (1808 г.).
В европейских литературах второй половины 18 - начала 19 века огромное распространение приобретает этот жанр, восходящий к народно-поэтической традиции. Баллада отличалась пристрастием к чудесам, ужасному - тому, что не подвластно логике и разуму, - преобладанием эмоционального начала над рациональным, сосредоточенностью на раскрытии чувств.
У Жуковского этот жанр становится одним из основных. Именно в балладах в наибольшей степени выразились романтические устремления Жуковского. Людмила - свободное переложение Леноры немецкого поэта Г.-А. Бюргера. Жуковский превращает действующих лиц средневековой немецкой легенды в русских девиц и юношей, переносит действие в старую Русь, тем самым стремясь приблизить перевод к читателю.
Тогда же (1808 г.) начата баллада Светлана, законченная в 1812 году. Один и тот же сюжет в этих двух переложениях разрешается по-разному. Баллада перерабатывалась Жуковским в течении нескольких лет; окончательное ее завершение связано с глубокими интимными переживаниями поэта. Светлана - символический свадебный подарок ученице Жуковского, сестре любимой им девушки.
жуковский лирик поэт романтизм
1.3РАСЦВЕТ ЛИРИЧЕСКОГО ТВОРЧЕСТВА
Двусмысленность семейного положения Жуковского роковым образом отразились на эмоциональной сфере его жизни. Несколько лет поэт жил на положении домашнего учителя в семействе Е.А. Протасовой, обучая ее дочерей, Марию и Александру. Будучи единокровным братом Е.А. Протасовой, он тем не менее таковым не считался и не чувствовал себя. На его глазах подрастали его юные племянницы. Жуковский полюбил старшую, Машу, и эта любовь повела его по тернистому пути. Но этот брак на кровных узах был невозможен. Счастье, выпавшее поэту, заключалось лишь в сознании глубокой взаимности. Любовь к Маше пронизала всю поэзию Жуковского, и многое определила в его жизни.
В 1808-1809 годах в любовный сюжет повести Марьина роща Жуковский вкладывает свои чувства к Маше. Под влиянием чувств к М.А. Протасовой расцветает его любовная лирика. И оригинальные и переводные стихи проникнуты глубоким лиризмом. Жуковский придерживался вначале канонов сентиментального стиля, но, в отличие от других поэтов, умеет преодолевать его условность. Тип его сознания и характер чувства соответствуют его поэтическим идеалам. Жуковский далек от того, чтоб специально культивировать в своих жизненных отношениях ситуацию, подсказанную литературой. Поэзия для Жуковского уже непременно выражение подлинной жизни.
Жуковскому долго приходилось скрывать свое чувство. Свою сердечную исповедь он передоверяет лирическим героям любовных песен и стихотворений, которые переводит преимущественно с немецкого. Не исключено, что не только тип художественного дарования Жуковского, но и жизненная ситуация заставляли его искать образцы, переводя которые он как бы говорил и от своего и не от своего имени. С этим же в известной мере связано отсутствие жизненных реа