Создание системы государственного образования. Книгоиздательское дело
Доклад - История
Другие доклады по предмету История
ами Запада и Востока. Растет международный авторитет Российской империи.
Быстрое экономическое и политическое развитие сопровождалось бурным ростом национальной культуры, науки, просвещения. Порывая с религиозными традициями прошлого, новая русская культура приобрела ярко выраженный светский характер. Были открыты государственные школы разного типа (как общие, так и специальные, по точным знаниям), доступные для лиц различного социального положения. Создавались научные и культурно-просветительные учреждения, содействующие развитию русской науки и культуры, перестройке быта русских людей (Библиотека-кунсткамера, Академия наук и др.).
Поощрялось развитие точных наук. Плодотворно развивалась русская общественная мысль и публицистика, литература и искусство. Большое культурное значение имело введение январского календаря и арабских цифр.
Издательское дело в первой четверти XVIII в. получило широкий размах. До сих пор оно служило преимущественно нуждам церкви. Петр I поставил книгопечатание на службу интересам государственного преобразования и развития новой культуры. Петр I лично руководил книгопечатанием и издательским делом, определял тематику изданий, следил за переводом книг и был редактором многих из них. С его именем связано создание русской типографии в Амстердаме, основание Петербургской типографии, введение гражданского шрифта, создание первой русской печатной газеты Ведомости и многое другое.
В развитии русской культуры и издательского дела большую роль сыграла реформа русской азбуки, а на ее основе - реформа печати.
- Реформа азбуки и печати
Реформа печати была проведена в 1707-1710 гг. Суть реформы - замена старой кириллической азбуки с ее сложной графикой и затруднительной в типографском наборе системой надстрочных знаков новой гражданской азбукой, в основу которой были положены почерки конца XVII - начала XVIII в., отличавшиеся от обычного полуустава только округлостью ряда букв - б, в, е, о, р и др. Литеры такого рисунка, близкие по характеру к европейским шрифтам, встречались в некоторых гравированных изданиях начала XVIII в., например, на карте реки Двины (1702).
К созданию новой азбуки были привлечены такие опытные люди, как известный деятель в области книгопечатания И.А. Мусин-Пушкин, руководитель первой московской гражданской типографии В.А. Киприянов, словолитец Михаил Ефремов. Рисунки нового шрифта были выполнены чертежником и рисовальщиком Куленбахом. Петр I сам давал указания об уничтожении надстрочных знаков и некоторых букв (от, пси, кси, и др.), заимствованных в свое время из греческого письма и ставших ненужными с развитием русского языка, об изменении, улучшении графики отдельных букв.
Новая азбука была легкой для усвоения, удобной в наборе. Она демократизировала чтение, способствовала распространению грамотности, просвещения. Впоследствии М.В. Ломоносов писал о ней:
При Петре Великом не одни бояре и боярыни, но и буквы сбросили с себя широкие шубы и нарядились в летние одежды.
Окончательный вариант гражданской азбуки был принят в 1710 г. Петр I собственноручно начертал на экземпляре гражданской азбуки: Сими литеры печатать исторические и мануфактурные книги. А которые подчернены, тех [в] вышеописанных книгах не употреблять.
Кирилловский шрифт с 1708 г. употребляется главным образом для печатания церковных книг; некоторое время им продолжали печатать учебники, религиозные книги, наиболее важные издания, предназначенные для широкого распространения во всей России, так как в провинцию гражданский шрифт проникал медленно. Кириллица была более привычна, чем гражданский шрифт, этим объяснялась живучесть книг старой кирилловской печати.
- Общая характеристика книжного дела
В соответствии с новыми требованиями необходимо было значительно увеличить выпуск книг, изменить их тематику. Печатный двор не мог удовлетворить эту потребность, он нуждался в коренном переоборудовании для печатания светских книг в их новой форме, что не могло быть выполнено в короткий срок. В 1698 г. во время своего пребывания в Голландии Петр I дал привилегию негоцианту Яну Тессингу на печатание русских книг в Амстердаме (официальная грамота была прислана позже, в феврале 1700 г.). По программе, составленной Петром I, типография должна была выпускать европейский, азиатский и америцкия земныя и морския картины и чертежи, и всякие печатные листы и персоны, и о земных и морских ратных людех, математическия, архитектурския, и городостроительныя и иныя художественная книги - те книги, в которых нуждалась Россия. Эти издания должны были содействовать славе нашему великаго государя нашего царского величества превысокому имени и всему Российскому нашему царствию меж европейски монархи. Подчеркивалось, чтобы пониженья б нашего царскаго величества превысокой чести и государств наших славы в тех чертежах и книгах не было.
В помощь Тессингу, не знавшему русского языка, был взят белорус И.Ф. Копиевский, тоже владевший языком не в совершенстве. Он был переводчиком, составителем и издателем русских книг, печатавшихся в Амстердаме.
Первыми Амстердамскими изданиями были Введение краткое во всякую историю и Краткое и полезное руковедение во арифметику, составленное Копиевским. Здесь впервые в печатной русской книге применялись арабские цифры и ряд терминов, получивших затем распространение в научной и ?/p>