Розбіжності у способах передачі майбутності дії в німецькій та українській мовах та проблеми перекладу
Курсовой проект - Иностранные языки
Другие курсовые по предмету Иностранные языки
школа, 1983. 303с.
Додаток
bersetzen Sie bitte folgende Stze ins Deutsche:
1. На протязі наступного року ми ще, напевно, побачимося.
2. Коли ви повернетеся, я буду спаковувати речі.
3. Коли ви повернетесь, я вже спакую речі.
4. Ти повинен негайно вибачитися перед сестрою!
5. Ми їдемо завтра за місто.
6. Після того як бургомістр відкриє у спортивному залі День радіо, почнеться цікава спортивна програма.
7. У цю мить нахилилися сорок тисяч бійців на двохстах кораблях і слухали новину, яка дарувала пробачення усім їхнім гріхам і розкривала двері розкоші усім, хто загине у бою за віру.
8. Якщо я матиму достатньо грошей, я збудую собі будинок.
9. Можливо, ми поїдемо завтра за місто.
10. Тут буде висвітлено лише одне питання, яке стосується цих відносин.
11. Ти маєш з нами піти! Чи ти так і будеш стояти?
12. Можливо, й зброя у нас власне є, цього я напевне не знаю. Тобі це краще знати (Тобі видніше).