Розбіжності у способах передачі майбутності дії в німецькій та українській мовах та проблеми перекладу

Курсовой проект - Иностранные языки

Другие курсовые по предмету Иностранные языки

школа, 1983. 303с.

 

Додаток

 

bersetzen Sie bitte folgende Stze ins Deutsche:

1. На протязі наступного року ми ще, напевно, побачимося.

2. Коли ви повернетеся, я буду спаковувати речі.

3. Коли ви повернетесь, я вже спакую речі.

4. Ти повинен негайно вибачитися перед сестрою!

5. Ми їдемо завтра за місто.

6. Після того як бургомістр відкриє у спортивному залі День радіо, почнеться цікава спортивна програма.

7. У цю мить нахилилися сорок тисяч бійців на двохстах кораблях і слухали новину, яка дарувала пробачення усім їхнім гріхам і розкривала двері розкоші усім, хто загине у бою за віру.

8. Якщо я матиму достатньо грошей, я збудую собі будинок.

9. Можливо, ми поїдемо завтра за місто.

10. Тут буде висвітлено лише одне питання, яке стосується цих відносин.

11. Ти маєш з нами піти! Чи ти так і будеш стояти?

12. Можливо, й зброя у нас власне є, цього я напевне не знаю. Тобі це краще знати (Тобі видніше).