Рождение мифа о Черчилле и Сталине

Статья - История

Другие статьи по предмету История

°на. А что же это за сайт? Это подборки статей из российских газет, переведенных на английский язык. Притом не всяких газет, а особых. Например:

Proletarskaya Gazeta

Red Youth (Красная юность)

International Center for the Formation of Modern Communist Doctrine

Molniya

All Union Communist Party of Bolsheviks

А главные "английские" авторы там - Victor Anpilov и Nina Andreyeva.

Кстати, все это было создано давно более 12 лет назад. Хмм, неплохо.

Остальные источники цитаты про “соху и бомбу” и вовсе гостевые книги, персональные странички и дневники в ЖЖ. Например, на сайте Государственной Сибирской геодезической академии, да и то в их гостевой книге (

Или на форумах и блогах (например

Второй вариант “сохи & бомбы” дается здесь

Смотрим: Russian History, раздел The Khrushchev Era. Там сказано “when he took Russia on they only had a wooden plough, but he left it with nuclear weapons”.

Неужто американский сайт? Неужто нашлось?

Исследуем. Если поискать, найдем надпись “welcome to my trip journal”. Стало быть, домашняя страничка путешественника в небольшой группе своих родственников. Сначала хотел сделать домашнюю страничку на троих, сам, жена и дочь Amalia & Selena. Потом оставил только себя, а тех как бы в сноске. Тэк-с. Имя путешественника Wade Hatler. Ну, побывал в разных странах. Не Пржевальский и даже не его лошадь, но кое-где был. Везде фотографировал. И у себя разместил. В этих странах он ездил, часто на велосипеде, из зеленых, стало быть. Вот здесь:

France, Egypt, Thailand, Vietnam, Australia, Russia, South Africa, France, Spain

Не густо. Но причем тут цитата из Черчилля? А не причем, просто проезжая по России из Петербурга в Москву (кстати, давно, в перестройку) и при этом “изучая ее историю”, он ее там видел на одном русском сайте в английской версии и взял к себе. А уж потом от него она снова вернулась в русские сайты с отсылкой на "американский источник".

Прощай, велосипедист Wade Hatler, посмотрим на тебя и твою родню последний раз (

И вот таковы ВСЕ источники, на которые ссылаются экстатические любители тов. Сталина.

Забавно, что если ввести английский вариант любой фразы из “речи Черчилля”, то американские поисковики дают только сайты рунета, home pages путешественников и форумы да блоги.

Нашел я сборник речей Черчилля и его выступлений в Палате Общин. Нет там такой речи (см. Churchill, His Complete Speeches, 1897-1963

В 1959 году Черчиллю было 84 года, и, как сообщает хроника: “In early April, Sir Winston suffered an arterial blockage which temporarily cut off circulation to his speech center”.

То есть, в результате повышенного давления у него временно в мозгу оказался пораженным центр речи. И никаких упоминаний о выступлении в палате общин. Потом, слава Богу, все прошло, но речь в Палате общин по случаю 80-летия тов. Сталина была безвозвратно пропущена.

Какая-то загадка. Как быть? Неужто все сочинили, с начала до конца?! Думаю, не все. Черчилль, действительно отзывался о Сталине как о выдающемся деятеле, хотя и диктаторе. Называл его умным (но не гением, “гениальным типом” его называл Гитлер). Умеющим точно и лаконично выражать свои мысли. С отменной памятью на детали. Обходительным с гостями, которых он хотел обаять. Но он никогда не мог бы написать о вытягивании в струнку и держанию рук по швам при входе Сталина. Не в его стиле, да и не в его поведении. Не в его образе. Все-таки лорд, потомок знаменитого пэра Марльборо, славного в английской истории (у Черчилля и книга о нем есть). И вдруг премьер и лорд вскакивает как денщик при появлении полковника и стоит руки по швам. Тут уж составители “речи Черчилля” сильно переборщили. Переиграли до "не верю".

Потом, где это стояние по швам произошло? В Тегеране? Не может быть. Слишком много было свидетелей. В Ялте? Тоже свидетели. Были бы многочисленные воспоминания, видевших такое чудо. А их нет. И, главное, как мог бы вскакивать парализованный Рузвельт? Разве что его Черчилль за шиворот поднимал и держал. Да, но как тогда быть с руками по швам? Они же заняты шкиркой Рузвельта. Остается Потсдам. Там уже заседал не Рузвельт, а Трумэн. Он мог бы и вскочить, вполне еще был бодрым президентом. Но…. После уже состоявшегося испытания атомной бомбы в Аламогордо как-то не по чину было бы президенту страны, единственной в то время владеющей ядерным оружием, такое пресмыкательство. Даже перед тов. Сталиным. Трумэн пишет, как он с чувством едва сдерживаемого превосходства сообщил Сталину о том, что у США появилось небывалое по мощности оружие (это произошло 17 июля 1945 года, как раз в первый день пленарного заседания конференции). Сталин вежливо поблагодарил за новость. Никак не изменился в лице и не задал никаких наводящих вопросов. Трумэн (в отличие от Черчилля и Рузвельта) сделал опрометчивый вывод, что Сталин оказался туповат и неразвит и просто не понял важности и более того, эпохальности новости. Но тов. Сталин в эпизоде о сообщении ему об атомной бомбе превзошел самого себя и ввел в заблуждение даже Черчилля. Вот что Черчилль пишет в последнем томе “Вторая мировая война” (М.1991, сс. 663, 683).

“17 июля пришло известие, потрясшее весь мир. Днем ко мне заехал Стимсон и положил передо мной клочок бумаги, на котором было написано: “Младенцы благополучно родились”. Я понял, что произошло нечто из ряда вон выходящее. “Это значит, сказал Стимсон,- что опыт в пустыне Нью-Мексико удался. Атомная бомба создана”. Хотя мы следили за этими страшными исследованиями на основании всех тех отрывочных и скудных сведений, которые нам давали, нам