Развитие межкультурной коммуникации в обучении иностранным языкам

Дипломная работа - Разное

Другие дипломы по предмету Разное



ные скачки политики, экономики, культуры, идеологии, смешение и перемещение народов и языков, изменение отношений между русскими и иностранцами, абсолютно новые цели а и его истории. На современном этапе развития нашего общества, когда повсеместно возникают многочисленные культурологические связи, неизбежно происходит перераспределение ценностей ориентиров и мотиваций в системе образования. Универсальным подходом к системе образования становления становится обучение межкультурной коммуникации. В самом понятии межкультурной коммуникации заложено равноправное культурное взаимодействие представителей различных лингвокультурных общностей с учетом их самобытности и своеобразия, что приводит к необходимости выявления общечеловеческого на основе сравнения иноязычной и собственной культур.

В практическом плане работа показала, что современное преподавание ИЯ невозможно без привития учащимся иноязычной культуры. Большинство методистов ставят во главу угла современное состояние теории и практики обучения ИЯ с ярко выраженной коммуникативной направленностью, что способствует всестороннему развитию личности, развитию духовных ценностей учащихся.

Данное исследование в области методики преподавания ИЯ показало, что обучение межкультурной коммуникации ИЯ не может существовать без включения лингвастрановедческого аспектав в процесс обучения. В свете современных требований целям обучения ИЯ меняется статус и роль страноведческой информации, представленной таким образом, чтобы соответствовать опыту, потребностям и интересам учащихся и быть сопоставленной с аналогичным опытом их ровесников в стране изучаемого языка. Исследования также показали, что в современном образовании существует база, на которой можно основать коммуникативное обучение.

iелью выявления состояния и сущности современного програмно-методического обеспечения нами проводился алализ отечественных и зарубежных учебно-методических комплексов, который позволил сделать выводы о том, что коммуникативное обучение находит свое применение не во всех современных УМК.

В основу исследования были заложены идеи технологий кооперативного обучения. В ходе данного исследования была создана интегративная программа, выявляющая цели, задачи, содержание, методы, формы на уроках на тему межкультурной коммуникации, а также был проведен ряд эксперементальных уроков в 5, 6, 9, 10 классах общеобразовательной школы №40 г.Уфы, в школе-гимназии №50, в школе Альфа и в детском лагере English club.

Общий итог практического исследования показал, что в современной школе необходимо преподавание ИЯ в неразрывной связи с национальной культурой.

Задача преподавателя состоит в наиболее тщательном отборе лингвотрановедческого материала, оптимально способствующего эффективному усвоению ИЯ.

Автора данной дипломной работы заинтересовала проблема межкультурной коммуникации в обучении иностранным языкам в средней школе. В дальнейшей работе в школе планируется проведение занятий с учетом результатов настоящего исследования.

Библиография

  1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов - М., Советская энциклопедия, 1969.
  2. Ахманова О.С. Некоторые вопросы семантики в современном языкознании
  3. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны в лингвострановедческом аспекте - М., Рус. яз., 1981.
  4. Верещагин Е.М. Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова - М., Рус. яз., 1980.
  5. Верещагин Е.М. Костомаров В.Г. Страноведение и преподавание русского языка как иностранного, М., 1971.
  6. Верещагин Е.М. Русский язык в современном мире - М., 1974.
  7. Дешериева Ю.Ю. Проблемы интерференции и языкового дефицита, автореферат дис. кан. фил. наук - М., 1976.
  8. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова - М., Наука, 1969.
  9. Леонтьев А.А. Национально-культурная специфика речевого поведения. - М., Наука, 1977.
  10. Михайлов Н.Н. Лексика с культурным компонентом значения - Сборник научных трудов МОПИ им. Н.К.Крупской, 1983.
  11. Томахин Г.Д. Фоновые знания как основной предмет лингвострановедения, Ин. яз. В школе, 1980.
  12. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны в лингвострановедческом аспекте - М. : Рус. яз., 1981
  13. Верещагин Е.М. Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова - М. : Рус.яз, 1983
  14. Лингвострановедческая проблематика страноведения в преподавании русского языка иностранцам - МГУ 1971
  15. Великобритания Лингвострановедческий словарь А.Р.У. Рум., Г.А.Пасенчик, Л.В.Колесников - 2 изд. стереотип - М. : Рус. яз., 1980
  16. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова - М. : Наука 1969
  17. О культурном компоненте лексического значения слова - Вестник Московского Университета серия 10 филология, 1966 №5.
  18. Баженова И.С. Культура невербального общения на уроке иностранного языка//ИЯШ - 1996 - №6
  19. Булкин А.П. Изучение иностранных языков в России. Социокультурный аспект // ИЯШ - 1998 - №6

20. Томахин Г.Д. Фоновые знания как основной предмет лингвострановедения Ин. яз. в школе, 1980

21. Витлин Ж.Л., Московкин Л.В. Международная конференция "Современные методы преподавания и изучения иностранных языков" // ИЯШ - 1998 - №3

22. Советский энциклопедический словарь - М. : Сов. энциклопедия 1981

23.Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы - М.: Наука, 1977

24. Барбарига А.А. Schooling in GB - М. : высшая школа , 19