Публицистика в фельетоне
Информация - Журналистика
Другие материалы по предмету Журналистика
Словом, началось все не с собственно жанра, а с места расположения материалов.
Правда, у этой теории возникновения фельетона есть и критики. В частности, Е. Журбина весьма скептически относится к статье Б. В. Томашевского, который рассматривал упомянутый вкладыш в Journal des Debats в качестве первого образца жанра: Автор не только не ставит вопроса о расчленении истории газетной рубрики и истории рождения нового литературного жанра, а, напротив, с первых же строк статьи стремится связать эти вопросы в один узелтАж По мнению исследователя, смешение терминов и подмена понятий привели к неизбежной путанице.
Тем не менее, основная идея сторонников французского происхождения фельетона имеет некоторые основания. На взгляд автора данной курсовой работы, исследуя зарождение фельетона в России, мы увидим много общего с теорией Томашевского. Ведь основной отличительной чертой содержания этого листка (по-французски feuilleton) были неофициальность и аполитичность, то есть газетная площадь заполнялась чем-то вроде анекдотов нейтрально-развлекательного характера. В отечественных изданиях той же Северной пчеле - подобный раздел именовался Смесь. Со временем, очень постепенно, этот раздел начинает эволюционировать, исподволь приобретая черты знакомого нам фельетона. Во-первых, материалы начинают сливаться и за счет этого увеличиваться. Появляются публикации, связанные одной темой. Очень важен факт появления подписи: это означает, что ответственность за написанное берет на себя определенное лицо (пусть оно пока и скрывается под псевдонимом). Начинают проскальзывать дидактические интонации.
Немало дискуссий в свое время вызвала и жанровая принадлежность фельетона. С. Морозов, к примеру, полностью отрицал художественное начало фельетона: Фельетон, перешедший границу художественности, перестает быть фельетоном. Творческая задача фельетониста при помощи комбинации взятых у художников готовых сочетаний завлечь читателя и умелым перевыключением малой темы в большую, общественного порядка получить чисто газетный эффект. Быстро и сильно повлиять на массового читателя. Д. Заславский считает политическое осмысливание факта, темы, идеи основой, которой подчинены раскраска фельетона остроумием и художественными образами. На явное противоречие исследователя самому себе указывает его замечательное и справедливое замечание о языке фельетона: Статья, написанная тяжелым или пресным языком, - это все же статья, хотя и плохая. Фельетон, написанный корявым языком или серым языком это вообще не фельетон.
С Заславским солидарен и О.В. Цыганов, однозначно причисляющий фельетон к публицистике (справедливости ради стоит отметить, что исследователь не отказывает жанру в праве на некоторую художественность): Принадлежа к публицистическому жанру, фельетон граничит с художественной литературой. Но далее Цыганов, исходя из справедливых предпосылок, приходит к весьма спорному выводу: История и практика советского фельетона показывают, что легкость и образность в публицистике, остроумие, приемы аналогии, форма диалога могут быть с успехом использованы и в статьях, трактующих о положительных явлениях в советской жизни, в зарисовках нашего строительства, в популяризации технических достижений и т.п. тАжСтатьи такого рода имеют полное право называться фельетонами [Там же, стр. 71]
Налицо путаница в причинно-следственных связях. Разумеется, любой газетный жанр может использовать художественные приемы и хороший стиль никому не возбраняется насытить критическую статью гиперболами или метафорами, - материал от этого, как правило, только выигрывает. Но Цыганов делает ложный вывод все, что написано ярко и интересно, по его мнению, уже и есть фельетон. Это далеко не так!
По мнению автора данной курсовой работы, наиболее плодотворной и объективной представляется позиция Е. Журбиной, выделяющей объект споров как особый, синкретический жанр, содержащий в слитном, не расчлененном состоянии элементы различных жанровых форм.
Эта точка зрения подтверждается и Михаилом Кольцовым, считающим фельетон жанром синтезирующим: тАжНо вместе с тем я не иду ни в один из этих жанров, а предпочитаю оставаться на основном жанре фельетоне, на том жанре, который соединяет в себе все виды художественной литературы в газете. тАжНужно этот жанр беречь и культивировать, несмотря на то, что жанр фельетона как синтетический жанр жанр необычайно трудный, требующий беспрерывной работы над собой, беспрерывной работы в разных областях, жанр, пожалуй, единственный, в котором никак не обойдешься техминимумом, а где все время нужен техмаксимум. И этот техмаксимум всегда нужно выполнять.
В процессе изучения и анализа позиций и доводов различных исследователей у автора данных строк родилась, возможно, неожиданная, но, кажется, довольно наглядная аналогия, помогающая определить особое место фельетона на раз и всегда определенных полочках стилей и жанров.
Давайте представим себе два больших отреза ткани скажем, один желтый, другой синий. Худо-бедно подшить их края, чтобы нитки не осыпались, сможет, пожалуй, любой. (Один быстро сделает ровную машинную строчку, второй будет несколько дней ковыряться с иголкой, третий, возможно, подрубит край изысканным и трудоемким швом козлик - не суть важно). Главное, что практически каждый человек при необходимости сможет сделать из этого куска ткани нечто вроде накидки, скажем, для д