Антропонимы как средство сатиры и юмора в рассказах Чехова
Информация - Педагогика
Другие материалы по предмету Педагогика
азов Дон Жуан .
Булгаков в отличии от Чехова :
- Фамилии , как бы заимствованные писателем у известных людей для именования своих героев , с целью показать комичность персонажа Берлиоз .
- Широко используются национально украинские антропонимы Николка, Болботун ( произношение адаптированное к украинской речи), Курицький, Винниченко, Щур, Петрухин, Дуван, Мальцев, Голоньба, Петлюра.
- Сокращение структуры антропонима.
Вместо ПАВЕЛ ИОСИФОВИЧ ПАЛОСИЧ.
Вместо ИЛЛАРИОН ЛАРИОНОВИЧ ЛАРИОН ЛАРИОНЫЧ.
Вместо ГОСПОДИ ИИСУСЕ ГОСПОДИСУСЕ.
4)Наличие двух полноправных антропонимических вариантов у одного героя: КОРОВЬЕВ ФАГОТ.
5)Противопоставление двух значений внутри антропонима: БОБА (“игрушка, потешка”) КАНДАЛУПСКИЙ (“кандалы, оковы, путы”).
6)Мотивировка антропонимов, в зависимости от его фонетического звучания: ЖЕЛДЫБИН, АБАБКОВ (обилие в двух последних твёрдых согласных и гласных среднего ряда).
7)Антропонимы с экскортом: ЛЕНА-ЯСНАЯ, ТУРБИН-СТАРШИЙ.
8)Использование антропонимов при назывании монет: брошь АННА, 15 ”КАТЕРИНОК”, 9”ПЕТРОВ”.
9) В отличие от Чехова Булгаков использует неполные фамильные модели, подчеркивая функции героев в тексте произведения: выполнять воинские распоряжения. Неполная модель состоит из воинское звание плюс фамилия, данные антропонимы делятся на благозвучные (Подпорутчик Красин, Юнкер Павловский, Командир-Палеовник Малышев) и бытовые (Капитан Пляшко, Полковник Козырь Лешко, Полковник Торопец, Генерал-Майор Блохин)
10) Булгаков использует национально-украинские модели антропонимов, которые не несут в себе никакой смысловой нагрузки (Немаляка, Керпатый, Ураган, Лариосип, Сифилитик, Карась)
Итак можно отметить, что сопоставление именований разных авторов дает нам немало для понимания, творческой самобытности каждого из них и их художественной оценки. Писатели употребляют различные средства сатиры и юмора в использовании антропонимов в своих разножанровых произведениях. Так нами были выделены сходства и различия приемов в творчестве М.А. Булгакова и А.П. Чехова.
ПРИЛОЖЕНИЕ - № 1.
Антропонимы: Частота Рассказ :
употребления :
- Грохольский 139Пропащее дело
- Маруся 135Цветы запоздалые
- Лиза 126Пропащее дело
- Егорушка 76Цветы запоздалые
- Бугров 65Пропащее дело
- Надя 60Невеста
Надя 3Забыл !!
- Топорков 58Цветы запоздалые
- Иван Петрович 51Пропащее дело
- Иван Петрович 1Душечка
- Саша 51Невеста
Саша 1Беззаконие
- Егор Егорыч48Петров день
- Володя 32Володя
Володя22Мальчики
- Оленька32Душечка
- Гуров 32Дама с собачкой
- Мишутка 31Пропащее дело
- Малахин29 Холодная кровь
- Никифор 25Цветы запоздалые
- Анна Сергеевна25Дама с собачкой
- Альфонсо25Жены артистов
- Нина Ивановна 25Невеста
- Яша 24Холодная кровь
- Гурий Максимов23Корреспондент
- Абогин 22Враги
- Иван Никитич21Корреспондент
- Ваня 21Петров день
- Приклонских 20Цветы запоздалые
- Сисой20Архиерей
- Михей Егорыч19Петров день
- Чечевицын 18Мальчики
- Андрей Андреич 17Невеста
- Кузьма Егоров 16 Суд
- Мелитон Шишкин15Свирель
- Миша 14Пропащее дело
- Манже14Петров день
- Павел Васильевич14Драма
- Калерия Ивановна 13Цветы запоздалые
- Нюта 13Володя
- Андрей 12Невеста
Андрей 3Враги
- Егор Никифорыч11Корреспондент
- Кирилов 11Враги
- Лука Бедный11Свирель
- Сысой Петрович10Корреспондент
- Ваня 10Пропащее дело
Ваня 2За двумя зайцами погонишься ,
ни одного не поймаешь
- Мигуев 10 Беззаконие
- Саша10Душечка
Саша 2Отец
- Пустовалов9Душечка
- Больва9Петров день
- Иван9Корреспондент
Иван2Забыл !!
Иван 2 Пропащее дело
Иван1За двумя зайцами погонишься ,
ни одного не поймаешь
Иван 1Письмо к ученому соседу
Иван1Архиерей
- Мурашкина 9Драма
- Иван Дмитрич 9Выигрышный билет
Иван Дмитрич1Пережитое
- Иван Степанович8Корреспондент
- Кардамонов8Петров день
- Иван Павлович8За двумя зайцами погонишься ,
ни одного не поймаешь
- Кукин 8Душечка
- Калерия 7Цветы запоздалые
- Егор7Корреспондент
- Петр7Архиерей
Петр 4Пропащее дело
- Григорий7Корреспондент
Григорий1Отец