Последние годы жизни А.С.Пушкина

Реферат - История

Другие рефераты по предмету История

?ался, куда они ехали; а между тем история

Пушкина с Геккеренами была хорошо известна

всему этому обществу.

На Неве Пушкин спросил Данзаса шутя: не в

крепость ли ты везешь меня? -- Нет, -- отвечал

Данзас, -- через крепость на Черную речку самая

близкая дорога.

На Каменноостровском проспекте они

встретили в санях двух знакомых офицеров

конного полка: князя В. Д. Голицына и Головина.

Думая, что Пушкин и Данзас ехали на Горы,

Голицын закричал им: "что вы так поздно едете,

все уже оттуда разъезжаются?!"

А. АММОСОВ, 21.

 

По дороге им попались едущие в карете

четверней граф И. М. Борх с женой, рожденной

Голынской. Увидя их, Пушкин сказал Данзасу: --

"Вот две образцовых семьи", и, заметя, что Данзас

не вдруг понял это, он прибавил: "Ведь жена живет

с кучером, а муж -- с форейтором".

М. Н. ЛОНГИНОВ. Запись на книжке Аммосова

о последних днях Пушкина. Щеголев, изд. 3, стр.

448.

 

Графиня А. К. Воронцова-Дашкова<1 не могла

никогда вспоминать без горести о том, как она

встретила Пушкина, едущего на острова с

Данзасом, и направляющихся туда же Дантеса с

д`Аршиаком. Она думала, как бы предупредить

несчастие, в котором не сомневалась после такой

встречи, и не знала, как быть. К кому обратиться?

Куда послать, чтобы остановить поединок?

Приехав домой, она в отчаянии говорила, что с

Пушкиным непременно произошло несчастие, и

предчувствие девятнадцатилетнего женского

сердца не было обманом. Вот новое доказательство,

до какой степени в петербургском обществе

предвидели ужасную катастрофу: при первом

признаке ее приближения уже можно было

догадываться о том, что произойдет.

М. Н. ЛОНГИНОВ. Современная летопись,

1863, № 18, стр. 12.

 

<1Ее описывает Лермонтов в своем

стихотворении:

Как мальчик кудрявый, резва,

Нарядна, как бабочка летом, и т. д.

 

Данзас не знает, по какой дороге ехали Дантес с

д`Аршиаком, но к Комендантской даче они с ними

подъехали в одно время. Данзас вышел из саней и,

сговариваясь с д`Аршиаком, отправился с ним

отыскивать удобное для дуэли место. Они нашли

такое саженях в полутораста от Комендантской

дачи, более крупный и густой кустарник окружал

здесь площадку и мог скрывать от глаз

оставленных на дороге извозчиков то, что на ней

происходило.

А. АММОСОВ, 23.

 

На место встречи мы прибыли в половине

пятого. Дул очень сильный ветер, что заставило

нас искать убежище в маленькой сосновой роще.

Так как большое количество снега могло стеснять

противника, пришлось протоптать тропинку в

двадцать шагов.

Виконт Д`АРШИАК-кн. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ, 1

февр. 1837 г. Дуэль, 53 (фр.).

 

В камер-фурьерском журнале мороз 27-го

января утром отмечен в два градуса.

П. Е. ЩЕГОЛЕВ, 144.

 

Снег был по колена; по выборе места надобно

было вытоптать в снегу площадку, чтобы и тот и

другой удобно могли и стоять друг против друга, и

сходиться. Оба секунданта и Геккерен занялись

этой работою; Пушкин сел на сугроб и смотрел на

роковое приготовление с большим равнодушием.

Наконец, вытоптана была тропинка в аршин

шириною и в двадцать шагов длиною; плащами

означали барьеры.

В. А. ЖУКОВСКИЙ -- С. Л. ПУШКИНУ.

Щеголев. 172.

 

Несмотря на ясную погоду, дул довольно

сильный ветер, Морозу было градусов пятнадцать.

Закутанный в медвежью шубу, Пушкин молчал,

по-видимому был столько же спокоен, как и во все

время пути, но в нем выражалось сильное

нетерпение приступить скорее к делу. Когда Данзас

спросил его, находит ли он удобным выбранное им

и д`Аршиаком место, Пушкин отвечал:

-- Ca m`est fort egal, seulement tachez de faire tout

cela plus vite (мне это решительно все равно, --

только, пожалуйста, делайте все это поскорее).

Отмерив шаги, Данзас и д`Аршиак отметили

барьер своими шинелями и начали заряжать

пистолеты. Во время этих приготовлений

нетерпение Пушкина обнаружилось словами к

своему секунданту:

-- Eh bien! est ce fini? (Ну, что же! Кончили?)

Все было кончено. Противников поставили,

подали им пистолеты, и по сигналу, который

сделал Данзас, махнув шляпой, они начали

сходиться.

Пушкин первый подошел к барьеру и,

остановись, начал наводить пистолет. Но в это

время Дантес, не дойдя до барьера одного шага,

выстрелил, и Пушкин, падая, сказал:

-- Je crois que j`ai la cuisse fracassee (кажется, y

меня раздроблено бедро).

А. АММОСОВ, 23.

 

Г. Пушкин упал на шинель, служившую

барьером, и остался неподвижным, лицом к земле.

Виконт Д`АРШИАК -- кн. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ.

Дуэль, 53 (фр.).

 

Секунданты бросились к нему, и, когда Дантес

намеревался сделать то же, Пушкин удержал его

словами:

-- Attendez! Je me sens assez de force pour tirer

mon coup (подождите! Я чувствую достаточно сил,

чтобы сделать свой выстрел).

А. АММОСОВ, 23.

 

После слов Пушкина, что он хочет стрелять, г.

Геккерен возвратился на свое место, став боком и

прикрыв грудь свою правою рукою.

К. К. ДАНЗАС -- кн. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ, 6

февр. 1837 г. Дуэль, 55.

 

Ужас сопровождал их бой. Они дрались, и

дрались на смерть. Для них уже не было

примирения, и ясно видно было, что для Пушкина

была нужна жертва или погибнуть самому.

А. П. ЯЗЫКОВ -- А. А. КАТЕНИНУ, 1 февр. 1837

г. Описание Пушкинского музея имп. алекс. лицея,

СПб., 1899, стр. 450.

 

?/p>