Перси Фоссет
Информация - Литература
Другие материалы по предмету Литература
?ого автора, написанную на португальском языке. Она рассказывает о событиях первой половины XVIII столетия. Некий португалец, уроженец Бразилии, отправился по следам многих без вести пропавших экспедиций на поиски богатейших серебряных рудников древних индейцев. Его отряд бродил по затерянным уголкам Бразилии в течение десяти лет. Однажды он достиг высоких гор с крутыми обрывами. Путь наверх был необыкновенно тяжелым, зато увиденное с вершины вознаградило людей за все трудности. Они обнаружили внизу на равнине большой город. Жители давно покинули его. На стенах арок, сложенных из каменных глыб, были высечены непонятные знаки. В центре города высилась колонна из черного камня со статуей человека на вершине. Тут же находились руины дворца и храма. Почти все здания были превращены в бесформенные груды камня. Город во многих направлениях пересекали зияющие трещины. Португальцы поняли, что его разрушило катастрофическое землетрясение. Возле города отряд обнаружил следы горных разработок, где валялись куски руды, богатой серебром. У португальцев не было сил да и желания немедленно продолжать разведку. Они предпочитали вернуться сюда позднее, чтобы разбогатеть, а пока что решили не сообщать об открытии никому, кроме самых высокопоставленных особ. Рукопись, которую с величайшим вниманием изучал Фоссет, и была донесением вице-королю. Фоссет уже достаточно знал Амазонию, чтобы приблизительно представить, где мог находиться таинственный город. Во всяком случае, ему так казалось. Но прошло немало лет, прежде чем Фоссет смог отправиться в экспедицию на поиски не дававшего ему покоя города. До этого были две экспедиции в приграничные районы Боливии и Перу. Затем экспедиция 1913-1914 годов по новым маршрутам в малоисследованные районы Боливии. Эти экспедиции были трудны, полны приключений, они дарили радость географических открытий, уточняя карту. Но мечты уносили Фоссета совсем в другие места, в еще не знакомые ему уголки Бразилии, где ждут своего часа руины затерянного города... Известие о начале мировой войны заставило Фоссета изменить все планы. Он поспешил к побережью, чтобы с ближайшим судном вернуться в Англию. Войну Фоссет закончил полковником. Прожитые четыре года в грязи и крови оборвали нити его начинаний, и, как он признавал, подхватить эти нити представлялось весьма трудным . Ни Королевское географическое общество, ни другие научные организации Лондона не собирались тратить деньги ради поисков каких-то мифических городов в далекой Южной Америке.
Фоссета вежливо выслушивали и вежливо ему отказывали. Вскоре семья полковника покинула Англию. Жена и дети отправились на Ямайку. Сам он в 1920 году вернулся в Бразилию. Новая экспедиция, организованная здесь, по существу, провалилась. Фоссету вообще редко везло на спутников да и трудно было найти людей, хотя бы приблизительно равных ему по выносливости и целеустремленности. Однако на этот раз спутники стали просто тяжелой обузой. Один оказался лгуном и проходимцем. другой в трудные минуты ложился на землю и произносил замогильным голосом: Не обращайте на меня внимания, полковник, идите дальше и оставьте меня здесь умирать . А между тем до Фоссета доходили слухи, укреплявшие его в том, что надо спешить, непременно спешить, чтобы другие не достигли цели раньше. В одном месте нашли серебряную рукоятку старинного меча, в другом видели надписи на скалах. Наконец, какой-то старик, разыскивая пропавшего быка, неожиданно вышел по тропе к развалинам города, где на площади возвышалась статуя человека. Правда, этот город находился подозрительно близко к населенным районам, совсем не там, где его думал искать Фоссет. Наш нынешний маршрут начнется от Лагеря мертвой лошади... По пути мы обследуем древнюю каменную башню, наводящую ужас на живущих окрест индейцев, так как ночью ее двери и окна освещены. Пересекши Шингу, мы войдем в лес... Наш путь пройдет... к совершенно не исследованному и, если верить слухам, густо населенному дикарями району, где я рассчитываю найти следы обитаемых городов. Горы там довольно высоки. Затем мы пройдем горами между штатами Байя и Пиауи к реке Сан-Франциску, пересечем ее где-то около Шики-Шики и, если хватит сил, посетим старый покинутый город. Между реками Шингу и Арагуая должны быть удивительные вещи, но иной раз я сомневаюсь, смогу ли выдержать такое путешествие. Я стал уже слишком стар... Эти строки написаны полковником Фоссетом в 1924 году. Ему исполнилось пятьдесят семь лет, и он понимает, что если намеченное путешествие окажется безрезультатным, придет конец его давним стремлениям. На этот раз экспедиция совсем невелика. Для снаряжения большей у Фоссета нет денег, да он, наученный опытом, и не старался сколотить крупный отряд. С ним пойдут старший сын Джек крепкий, тренированный юноша, которого отец научил, кажется, всему, что нужно для трудной экспедиции, а также школьный товарищ Джека, Рэли Раймел. Несколько местных жителей, которые возьмут часть поклажи, должны дойти только до определенного места. После этого трое углубятся в дебри и надолго исчезнут из привычного цивилизованного мира в поисках цели 2 так Фоссет условно обозначал свой затерянный город.
Незадолго до отправления в поход он пишет: "Мы выходим, глубоко веря в успех... Чувствуем себя прекрасно. С нами идут две собаки, две лошади и восемь мулов. Наняты помощники... Далее рассказываются последние обнадеживающие новости. По дороге туда, куда они идут, обнаружены новые таинственные надписи на скалах, скелеты неизвестных животных, фундаменты доистори