Очерк русской иммиграции в Австралии (1923-1947 гг.)

Доклад - История

Другие доклады по предмету История

ого пласта источников, извлеченных из австралийских архивов: официальная статистика и документы; русские периодические издания и эпистолярное наследие. К сказанному следует добавить, что австралийские исследователи знакомы и с документами из архивов нашей страны.

Если в 60-70-е годы интересующей нас темой занимались единицы, то в 80-90-е гг. число исследователей значительно увеличилось. Свой вклад в разработку проблем истории российской иммиграции в Австралии внесли Е. Говор, О. Дубровская, М. Кравченко, Б. Криста, Д. Менгетти, Ч. Прайс, Т. Пул, Ф. Фаррелл, Э Фрид, Р. Эванс и другие. Ими были подготовлены диссертации, опубликованы монографии и серьезные научные статьи.

В австралийской историографии явственно выделились два основных направления исследований. Первое - это история русских в Квинсленде, который около 40 лет оставался главным центром русской иммиграции в Австралии. Прослеживается особое внимание к российской революционной иммиграции начала века, причем в центре исследований взаимодействие ее с австралийским обществом и влияние на развитие австралийской национальной идеологии. Оценка деятельности российских революционеров на пятом континенте принципиально отличается от той, которая характерна была для советских авторов. Общий очерк истории русских в Квинсленде дан доктором Русского отделения Квинслендского университета М. Кравченко, который вошел в юбилейный сборник Многокультурный Квинсленд, изданный в 1988 поводу 200-летнего юбилея Австралии.

Другое направление исследований - продолжение изучения истории русской иммиграции в общеавстралийском масштабе. В том же 1988 юбилейном году вышло в свет фундаментальное издание Австралийский народ. Энциклопедия нации, в котором помещена большая статья профессора Квинслендского университета Б. Криста, представившего цельную картину русского присутствия на пятом континенте. Б. Криста предлагает свою периодизацию русской иммиграции в Австралии в XX в., выделяя пять групп (или волн): иммигранты, прибывшие до Первой мировой войны, которых он делит на две категории - поселенцы и ссыльные; так называемые белые русские, которые прибывали в Австралию в межвоенный период; перемещенные лица (1947-1952гг.); русские из Китая (середина 50-х - начало 70-х гг.); русские евреи (с начала 70-х гг.). Автор характеризует каждую из этих групп, выделяя их особенности. Обстоятельный анализ демографической истории русской иммиграции в Австралии за столетний период ее существования (с последней трети XIX в. и до середины 80-х годов XX в.) дан в статье директора иммиграционного исследовательского центра в Канберре Ч. Прайса, который основывался на результатах переписей населения и статистических опросах19. Отдельные периоды русской иммиграции освещены в диссертации О. Дубровской и в диссертации и книге Е. Говор о русском восприятии Австралии.

С октября 1994 г. в Сиднее начал выходить новый русский периодический журнал - ежеквартальник Австралиада. Русская летопись, который, по замыслу его основателей, представляет собой собрание исторической информации о русских и их деятельности в Австралии. Конечная цель журнала - способствовать написанию книги История русских в Австралии.

Основателями журнала явилась группа энтузиастов во главе с Н.М. Мельниковой-Грачевой ( редактор) и Л.Я. Ястребовой (заместитель редактора).

За три года существования журнала на его страницах помещен разнообразный материал о жизни и деятельности русских иммигрантов на пятом континенте, о созданных ими общественных организациях, церквях и школах; о русской прессе, радио, литературе, музыке, театре, изобразительном искусстве, о выдающихся представителях русской диаспоры в области экономики, культуры, науки и общественной деятельности, и многое другое. Анализ этого материала позволяет сделать вывод, что журнал выполняет двойную функцию. С одной стороны, он является ценным источником по истории русской иммиграции, так как публикует интересные документы, воспоминания, перепечатки из более ранних эмигрантских изданий, фотографии. С другой стороны, журнал вносит весомый вклад в историографию русской иммиграции, печатая статьи и сообщения по различным аспектам ее истории, основанные на кропотливых архивных изысканиях и беседах с информаторами. Это исследования Е. Говор и Н. Дмитровского о первых волнах русской иммиграции в Австралии, И. Суворова, ведущего в журнале рубрику О создании церквей, Г. Косицина, перу которого принадлежат запоминающиеся портреты русских австралийцев. Исследовательских материалов в журнале становится все больше, и научный уровень его с каждым годом заметно повышается. Кроме того, в Австралиаде регулярно ведется библиографический отдел Литературные и периодические издания, русская пресса, радио и библиотеки, в котором дается обзор новой литературы по истории русской иммиграции в Австралии.

Итак, изучение истории русской иммиграции в Австралии началось в этой стране еще 40 лет назад. Сегодняшние результаты австралийской историографии, достигнутые в исследовании отдельных аспектов этой проблемы, позволяют надеяться на появление в будущем фундаментального обобщающего труда.

Но, как нам представляется, эффективных результатов в написании истории русских в Австралии можно достигнуть путем сотрудничества российских и австралийских исследователей и русских австралийцев. Примером такого сотрудничества является вышедшая в 1996 г. в серии Русские в Австралии книга М.Д. Флоровой, которая представляет собой дипломную работу, вып