Особливості творчості Льюїса Керролла

Информация - Литература

Другие материалы по предмету Литература

° є "високої грою", Або "грою високого інтелекту, і грою аж ніяк не дитячої". Список видань, випущених у світ Доджсон-Керроллом з 1845 по 1898 р., складає 286 назв. Посмертно були опубліковані ще кілька знайдених в періодиці творів письменника. До складу цих творів, згідно бібліографічного опису У. Уіверса, входять "дитячі" книги, ранні й пізні журнальні публікації, математичні брошури і праці по математиці, за логікою, ігри та головоломки, памфлети на тему про життя в Оксфорді та загальнополітичні памфлети, роботи з фотографії та.

 

3. "Аліса в країні чудес" як один з найвизначніших творів Льюїса Керролла в світовій дитячій літературі

 

Зазначена Льюїсом Керроллом в його щоденнику дата "4 липня 1862" це день, коли Керролл, його приятель священик Роберт Дакуорт і три доньки декана оксфордського коледжу Крайст-Черч Генрі Лідделла Аліса, Лоріна і Едіт піднялися на човні по одному з приток Темзи. Дата ця давно вже стала "загальним місцем" у керроллознавстві, бо з неї починаються чи не всі роботи про казку "Аліса в Країні Чудес". Адже, як зазначив сам письменник: "Там я розповів їм казку". Це і була казка про пригоди Аліси під землею, що стала згодом "Пригод Аліси в Країні Чудес".

Коли в 1865 р. літературна казка Чарлза Лютвіджа Доджсон про пригоди дівчинки Аліси вийшла в світ у лондонському видавництві "Макміллан", вона була підписана псевдонімом Льюїс Керролл і тільки з 1865 по1889 р. в Англії "Аліса в Країні Чудес" перевидавалася тридцять разів.

Героїня книги, дівчинка на імя Аліса, починає свою подорож у Країну Чудес несподівано для себе самої: розімліла від спеки і неробства Аліса раптом помітила кролика, що саме по собі не дивно, але кролик цей виявився не тільки мовцем, але ще й власником кишенькових годинників, а до того ж він кудись дуже поспішав. Згоряючи від цікавості, Аліса кинулася за ним в нору і виявилася ... у вертикальному тунелі, по якому стрімко (або не дуже? Адже вона встигала помічати, що стоїть на полицях по стінах, і навіть схопила банку з наклейкою Апельсиновий мармелад, на жаль порожню) провалилася крізь землю. Але все закінчується на цьому світі, скінчилося й Алісина падіння, причому досить щасливо: вона опинилася у великому залі, Кролик зник, зате Аліса побачила багато дверей, а на столику - маленький золотий ключик, яким їй вдалося відкрити двері в чудовий сад, але пройти туди було неможливо: Аліса була занадто велика. Але їй тут же підвернувся флакончик з написом Випий мене; незважаючи на властиву Алісі обережність, вона все ж випила з флакончика і стала зменшуватися, та так, що злякалася, як би з нею не сталося того, що буває з полумям свічки, коли свічку задувають. Добре, що поблизу лежав пиріжок з написом Зїж мене; зївши його, Аліса вимахає до таких розмірів, що стала прощатися зі своїми ногами, що залишилися десь далеко внизу. Дуже все тут було дивно і непередбачувано. Навіть таблиця множення і давно вивчені вірші виходили в Аліси неправильно; дівчинка сама себе не впізнавала і навіть вирішила, що це і не вона зовсім, а зовсім інша дівчинка, від засмучення і нескінченних дивацтв вона заплакала. І наплакав ціле озеро, навіть сама там мало не потонула. Але виявилося, що вона шубовстається у слізному озері не одна, поруч пирхали миша. Ввічлива Аліса завела з нею розмову (мовчати було б ніяково), але, на жаль, заговорила про кішок, адже в Аліси залишилася вдома улюблена кішечка. Однак Миша, ображена Алісиною черствістю, віддалилася, а знов зявився Кролик відправив Алісу, як яку-небудь служницю, до себе додому за віялом і рукавичками, так як він прямував до герцогині. Аліса сперечатися не стала, увійшла в будинок Кролика, але з цікавості випила і там з чергового флакончика якийсь рідини - і виросла до таких розмірів, що ледь не рознесла будинок. Добре, що її закидали камінцями, що перетворювалися на пиріжки, вона знову стала крихітному і втекла геть.

Довго вона поневірялася в травяних джунглях, трохи не потрапила на зуб юному цуценяті і нарешті опинилася біля великого гриба, на шапці якого сиділа Гусениця і важливо курила кальян. Аліса поскаржилася, що вона весь час змінюється в рості і не дізнається сама себе, але Гусениця не знайшла в подібні зміни нічого особливого і поставилася до розгубленою Алісі без будь-якої симпатії, особливо почувши, що ту, бачте, не влаштовує зростання в три дюйми - гусеницю ж таке зростання дуже влаштовував! Ображена Аліса віддалилася, прихопивши з собою шматочок гриба.

Гриб у нагоді, коли Аліса побачила будинок: вона пожувала трошки гриба, підросла до девяти дюймів і наблизилася до будинку, на порозі якого один лакей, схожий на рибу, вручав іншому, схожому на жабу, запрошення Герцогиня просимо до Королеві на партію в крокет. Аліса довго зясовувала в лакея-Жаби, чи можна їй увійти, нічого не зрозуміла з його відповідей (не позбавлених своєї дивної логіки) і вступила в будинок. Вона опинилася в кухні, де було не продихнути від диму і перцю; там кашовара куховарка, а неподалік сиділа Герцогиня з волаючи немовлям на руках; між справою куховарка жбурляла в обох посудом; за всім цим з посмішкою спостерігав великий кіт. Здивованою Алісі Герцогиня коротко пояснила, що кіт усміхається, тому що він Чеширський Кіт, додавши, що взагалі-то всі коти вміють посміхатися. Після чого Герцогиня стала наспівувати верескливим немовляті начебто знайому колискову, але від цієї пісеньки Алісі стало моторошно. Зрештою Герцогиня шпурнула згорток з немовлям Алісу,