Особенности организации досуга в Японии
Дипломная работа - История
Другие дипломы по предмету История
?их городах и на известнейших курортах и пользующиеся прочной репутацией в общенациональных масштабах. Мало того, что все управление этими отелями децентрализовано по подразделениям, которые ведают, например, ресторанами с японской, китайской и западными кухнями, продажен сувениров, организацией брачных церемонии, различного рода приемов, выставок и конференций, они еще оснащаются плавательными бассейнами, кегельбанами, площадками для игры в гольф, лыжными станциями, яхтенными базами и многочисленными прочими предприятиями индустрии досуга. В настоящее время уже не редкость случаи, когда доход этих отелей от одних лишь ресторанов, не говоря уж о других развлекательных заведениях, превышает доход от сдачи номеров 'постояльцам. Остальные отели и реканы, каждый в меру сил н возможностей, следуют этому примеру, преображаясь во все более сложные комплексы по производству услуг, связанных с использованием свободного времени.
К набиранию как можно более обширного пакета производимых услуг, непосредственно относится и беспрецедентная активизация контактов между предприятиями транспортного и гостиничного обслуживания, с одной стороны, и посредническими службами и организациями, с другой.(38, С.346)
Да, знаменитые японские модельеры, а речь. по-видимому, идет прежде всего о Кенпзо, Иссее Мияке, Ямамото, Кодзи Тацуно. Ханаэ Мори и Дзюнко Симада, действительно немалую, а то и основную часть времени проводят на Запале в первую очередь, разумеется, в Париже. И что же в этом удивительного? Талантливые кутюрье из других стран, как мотыльки на свет свечи, слетаются в Париж. Вероятно, климат там покровительствует музе моды.
Иссей Мияке, например, одел в свои модели Старый и Новый Свет, и не только свет, но и модников рангом пониже, поскольку уже лет десять как ушел от элитарности; впрочем, демократом его тоже не назовешь. И дело не в стоимости кофточки от Мияке, в конце концов любая женщина, если она Женщина, найдет способ сэкономить или заработать на любую желанную тряпку, хотя бы на одну, чтобы потом (с умом) обыграть ее в своем даже не самом богатом гардеробе. Многие модели этого парижского японца - футболки, длинные прямые юбки, робы-балахоны на первый взгляд просты и даже простоваты. Они для тех кто понимает, и это не пижонство, не погоня за фирменным лейблом. Влюбиться, вжиться в неброскую вещь от Мияке может тот, кто способен увидеть и оценить поэзию цвета японского болота или ощутить запахи свежескошенного луга, одев балахон из некрашеной дерюжки-соломки. Впрочем, другие коллекции этого удивительного мастера напомнят скорее японские праздники созерцания природы цветущей сакуры и камелии, осенних листьев клена: как нежные лепестки и листочки порхают в нарядах японца по подиуму разноцветные (даже по цвету кожи, он так любит) манекенщицы его модного Дома. А он изобретает какую-то неземную тончайшую плиссированную ткань, точнее, сначала кроит ткань по одному ему известным лекалам, а потом ее плиссирует, и возникает чудный образ эдакой космической Аэлиты. Некоторые критики и журналисты, сравнивая яркий пластик и метал в творениях Иссея Мияке с расплавленными летающими тарелками, толкуют, например, его удивительную ткань как результат совместной работы мощного интеллекта Мияке, дугового сварочного аппарата и всей послевоенной японской цивилизации. Вот вам и родные японские корни, и космополитизм. Кстати, живет он где угодно или везде. Сегодня читает лекции в Лондоне, завтра отправляется к тибетским монахам, а через неделю залетает на родные острова, припасть, как Антей, к земле для подпитки, чуть новыми глазами взглянуть на Фудзи и прочие прелести.
О другом корифее японском космополите Кендзо я позволю себе лишь упомянуть, ничуть не умаляя его бесспорной гениальности. Просто о нем часто пишут, показывают на ТВ. Его парфюмом поливаются уважающие себя дамы и господа, и те, кто стремится в это число попасть. Живет в Париже, построил там дом в деревенском японском стиле с крохотным садиком, где мини-камни, мини-ручьи, мини-водопады. Почти никуда не ходит, зато если исчезает, то для всех загадка, куда именно. Примерно два раза в год навещает родителей, сестер-братьев, друзей в Японии. Необыкновенно элегантен сам, загадочен и любезен. О его творчестве и личности надо писать не абзац в статье, а целый роман. Ограничусь лишь изложением его рассуждений о том, что японская одежда менее полярна, чем европейская: в ней менее выражен пол.
Может быть, потому, что в японской традиции следует не подчеркивать, но прятать пол. У нас никогда не было сексапильной одежды, считает маэстро. Кимоно гейши очень женственно, но и там тело спрятано, закутано, скрыто. В Европе женщина сама себя показывает, а в Японии красивую женщину выдает походка... Завершая неисчерпаемую тему Кендзо, могу посоветовать модникам-москвичам (гостям столицы тоже не запрещается) заглядывать в бутик Кендзо. Не думаю, чтобы в Париже или Токио были такие же цены на эти вещи, хотя доплачивать за такое имя вполне естественно. В любом случае хорошо, что бутик Кендзо у нас есть.
В последнее время отмечают, что в жизни японцев наметился поворот к определенному раскрепощению, к индивидуализму, к самовыражению личности: меркнет дух к корпоративности. Больше времени уделяется хобби и досугу. Поэтому в одежде на первое место выходит подчеркивание комфорта, несоблюдение рамок, установленных в 90-е годы. (51 С.56).
Автор делает вывод, что традиционная ?/p>