Диссертация по предмету Иностранные языки

  • 1. Infant Industry Argument: Theory and Practice
    Диссертации Иностранные языки
  • 2. Uzbekistan-U. S. Economic Relations: Problems and Perspectives
    Диссертации Иностранные языки
  • 3. Графическое освоение новейших заимствований как редакторская проблема
    Диссертации Иностранные языки

    Справочно-информационный портал «Русский язык» (www.gramota.ru).%20%d0%9d%d0%b0%d1%83%d1%87%d0%bd%d0%be-%d0%bf%d1%83%d0%b1%d0%bb%d0%b8%d1%86%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f%20%d0%b4%d0%b5%d1%8f%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c%20%d0%bf%d0%be%d1%80%d1%82%d0%b0%d0%bb%d0%b0%20%d0%ba%d0%be%d0%be%d1%80%d0%b4%d0%b8%d0%bd%d0%b8%d1%80%d1%83%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%8f%20%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%b0%d0%ba%d1%86%d0%b8%d0%be%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%bc%20%d1%81%d0%be%d0%b2%d0%b5%d1%82%d0%be%d0%bc,%20%d0%ba%d0%be%d1%82%d0%be%d1%80%d1%8b%d0%b9%20%d0%b2%d0%be%d0%b7%d0%b3%d0%bb%d0%b0%d0%b2%d0%bb%d1%8f%d0%b5%d1%82%20%d0%ae.%20%d0%95.%20%d0%9f%d1%80%d0%be%d1%85%d0%be%d1%80%d0%be%d0%b2%20-%20%d0%b4%d0%be%d0%ba%d1%82%d0%be%d1%80%20%d0%bf%d0%b5%d0%b4%d0%b0%d0%b3%d0%be%d0%b3%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%85%20%d0%bd%d0%b0%d1%83%d0%ba,%20%d0%b4%d0%be%d0%ba%d1%82%d0%be%d1%80%20%d1%84%d0%b8%d0%bb%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b3%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%85%20%d0%bd%d0%b0%d1%83%d0%ba,%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%84%d0%b5%d1%81%d1%81%d0%be%d1%80,%20%d1%80%d0%b5%d0%ba%d1%82%d0%be%d1%80%20%d0%93%d0%be%d1%81%d1%83%d0%b4%d0%b0%d1%80%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be%20%d0%b8%d0%bd%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%82%d1%83%d1%82%d0%b0%20%d1%80%d1%83%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be%20%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba%d0%b0%20%d0%b8%d0%bc.%20%d0%90.%20%d0%a1.%20%d0%9f%d1%83%d1%88%d0%ba%d0%b8%d0%bd%d0%b0,%20%d0%b2%d0%b8%d1%86%d0%b5-%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b7%d0%b8%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d1%82%20%d0%a0%d0%9e%d0%9f%d0%a0%d0%af%d0%9b."> создан по рекомендации Комиссии «Русский язык в СМИ» Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации, функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям <http://www.fapmc.ru/>. Научно-публицистическая деятельность портала координируется редакционным советом, который возглавляет Ю. Е. Прохоров - доктор педагогических наук, доктор филологических наук, профессор, ректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина, вице-президент РОПРЯЛ.

  • 4. Межуровневые стилистические средства в английском и узбекском газетном тексте
    Диссертации Иностранные языки

    But to finish completely with corruption, graft and financial speculation, some of which has recently surfaced we need not only changes in the law but to begin changes in the social system [the same.-p. 14].those who have lived in third world countries, the expressionless wide eyes of children who have to beg to stay alive- their faces somehow old and wordly- wise before their time which have to require to stay dead -leave a lasting impression.yolgonligini osha qizlar ham bilishgan,haqiqatga kozlarini chirt yumishgan, demak, katta pul ishtiyoqi ularning aqlini otmaslashtirib, kozlarini kor qilib qoygan, kichik xato bir soz bilan aytganda, katta bir jinoyat uchun zamin hozirlab, kora-bila turib, qol- oyoqlarini boglab berishgan.nggi mulohaza: Qonun hayotimizni tartibga soluvchi, nizolarga nuqta qoyguvchi mezondir, unga boysunish har bir jamiyatda, har bir fuqaroning burchi sanalgan [Diyonat. - 2008, № 13.-C. 5].uchun yozilgan qonunlardan tashqari, yozilmaganlari ham mavjudki, undan hech bir kimsa yuz yumgan emas, shulardan biri kishilar orasidagi ozaro mehr-oqibat rishtasidir, uning mustahkam bolishi baxt, aksincha darz ketishi baxtsizlikdir, holbuki, besh kunlik dunyoda barchamiz mehmonmiz xolos, mehmonxonadan esa hech kim hech nimani orqalab olib ketib bolmaydidoyasi munofiqlikdir, bunday odam shu darajada uzgaruvchan buladiki har qanday holatda ham vaziyatdan kelib chiqib, manfaat ilinjida dushmanni dustga aylantirib olishi mumkin yoki aksincha agar vaziyat uzgarib qolsa, birpasda yana turlanib- tuslanib oladi[Diyonat. - 2008, № 12.-C. 9]Katta karvon qayoqqa yursa, kichigi ham unga ergashadi degan maqol bor, poytaxtimiz- bosh kentimiz- Toshkent katta karvon demak [Mulkdor. - 2006, №27.-C. 8].uz tarixida goh yuksalgan, goh tanazzulga yuz tutgan, bazi davrlarda poytaxt ham bulgan, kupincha esa viloyat hokimining markazi hisoblangan. Kelajakda Ozbekiston yuksak darajada taraqqiy etgan iqtisodi bilangina emas, balki bilimdon , manaviy jihatdan yetuk farzandlari bilan jahonni qoyil qilishi kerak, zero bilimsiz, manaviy tushkun holatga tushgan yoshlar oqimi jaholat sari yetaklaydi.Ruhshunoslik markazi rahbari Anna Kartashevaning takidlashicha, televizor va internet nafaqat bolalarning balki kattalarning ham qimmatli vaqtlaruni ugirlamoqda, shuningdek chuqur uylash urniga yengil-yelpi fikrlashga urgatib, kerakli malumotlarni ortiqcha aqliy mehnatsiz topa olishlari uchun imkon yaratyapti [ Qadriyat. - 2007, №1.-C. 6].

  • 5. Сравнительные стилистические характеристики газетного текста английского и узбекского языка
    Диссертации Иностранные языки

    Half -life- период полураспада; tracer atom- меченый атом; advertology -наука о рекламе; ambush interwork заранее не обусловленное интервью (например, вопросы, застающие интервьюируемого врасплох, неожиданное интервью); teleworker- телезритель; bedrock audience -постоянная аудитория (зрителей, читателей, радиослушателей);combination head- общий заголовок; dutchman - короткая заметка (служащая для заполнения неиспользованной газетной полосы); gee-whizz journalism-проф. cсенсационная журналистика; penny press -бульварная пресса; spot news экстренное сообщение, новости в последний час. В узбекском газетном языке примерами неологизмов могут служить слова, которые появились после независимости страны. · ijtimoiy-siyosiy atamalar: vazir, vazirlik, devonxona, hokim, tuman, agrofirma, fermer, kirakash kabi; · iqtisodiy atamalar: diler, lizing, injenering bozor infrastrukturasi; · ilm-fan, texnikaga oid atamalar: internet, kompyuter, diskovod, skaner; · maktab-maorifga tegishli bolgan leksik birliklar: akademik litsey, kollej,. Очевидно, что такие слова воспринимаются как неологизмы только до тех пор, пока выражаемые ими понятия не станут привычными, после чего они прочно входят в словарный состав и уже не воспринимаются как новые. Следует отметить, что неологизмы, как правило, возникают на базе существующей языковой традиции, используя имеющиеся уже в языке словообразовательные средства.По своей структуре и способу образования неологизмы в языке газеты представлены несколькими вариантами. Наиболее характерными способами образования неологизмов в языке английской газеты является словообразование (словосложение, аффиксация, конверсия, сокращения), изменение значений слов и заимствования из других языков. В узбекском газетном тексте неологизмы образуются за счет внутренних и внешних факторов языка. К внутренним факторам языка относится расширение за счет значения слова и употреблении деривации. К внешним факторам относятся заимствования (калькирование). Каждый из них имеет свои особенности, поэтому их следует разобрать отдельно. Одной из особенности неологизмов является их стилистическая направленность.Словосложение Словосложение как тип словообразования представляет собой слияние двух или более основ для образования нового слова. Для сложных английских слов наиболее частотными являются образования, состоящие из двух основ. В последние десятилетия роль словосложения значительно возрастает. А количество моделей за редким исключением остается тем же. Наиболее распространенной моделью как показал наш языковой материал, в английской газете является :N + N -> N или A + N -> N, например: high - rise - многоэтажный дом; cloth - cap - рабочий; ratflink - предатель; hard - line - бескомпромисная точка зрения; earthday - земные сутки. Многочисленную группу составляют слова, образованные при помощи глагола с послелогом по модели: V + PP warm - up - разогревать мышцы посредством физических упражнений; be - in - дружеская встреча; a write - off - вышедший из употребления; lie - in - лежачая демонстрация протеста; a pay out - выплата. Усиливается тенденция образования многокомпонентных комбинаций. Более 500 единиц (12% всех сложных слов по данным Заботкиной) состоит из трех компонентов, как показала наша работа, в газетном материале они употребляются для экспрессивности и оценочности. middle-of-the-road - умеренный; head-to-head - борющиеся врукопашную; easy-to-use - удобный, легкий в употреблении; do-it-yourself- сделай сам. The practical results include middle-of -the- road agreements on non- proliferation of nuclear weapons [The Times, №24, 2005, 7]. In the coming polls to Presidency all battles will be head-to-head [ Daily Mirror, №10, 2005, 4]. In 21st century appeared a lot modern things with easy-to-use, do-it-yourself attitude, so demands of people coincide with it [ International Herald Tribune, №8,2006, 14]. В настоящее время в английском газетном языке появились новые модели словообразования, вот самые продуктивные из них: Abbr + N -> N, например : T-shirt - тенниска; B-ball - баскетбол; V-ball - волейбол. N + Numeral -> N Catсh 22 - a directive that is impossible to obey violating somebody, or some other, equally important -трудновыполнимое условие или требование, содержащее внутреннее противоречие уловка 22 (самое широкое употребительное новообразование, появившееся в языке после выхода сатирического романа Дж. Хеллера Catch 22 - Поправка 22) It's a catch-22; I need experience to get a job, and I need a job to get experience. Participle + N -> A - off-the-shelf - готовый к употреблению; N + Particle -> A - hands-on - практический; Можно встретить и более сложные модели, например: N + Prepositional Phrase + N -> N; right - to - work law; surface-to-air-missile; В последние десятилетия в английском газетном языке возрастает роль словосложения. Причем, если в 70-80-х годах словосложение уступало аффиксации, в 90-х оно превзошло аффиксацию и составило 29,5% от всего корпуса неологизмов [Cannon. 1986, 236]. Среди сложных неологизмов в целом преобладают двухкомпонентные единицы. Основными моделями продолжают оставаться модели N + N N; А + N N. glue-sniffing вдыхание клея с целью ощущения наркотического эффекта, think-tank коллективный мозг, low-rise низкое здание, high-rise многоэтажный дом, Acapuico gold эвфемистическое название наркотика марихуана, Afro-rock (вид африканского рока). Увеличивается количество сложных единиц с соединительным компонентом -о-: bacteriophobia боязнь бактерий; suggestopedia суггестопедия. Экстралингвистическая потребность в выражении новых понятий является определяющий в развитии системы словообразования и продуктивности отдельных моделей, причем здесь происходит отбор тех моделей, которые способны наиболее адекватно выразить новое явление. Так в современном обществе постоянно ширится протест трудящихся против растущей безработицы, ухудшение общего благосостояние масс, эксплуатации. Все это отражается в различных формах протеста со стороны трудящихся. Для обозначения одной из этих форм протеста в английском словообразовании появляются как бы по заказу определенная словообразовательная модель существительных v+adv (teach in- диспут, семинар). Структурно данная модель представляет собой сочетание глагольной основы (teach) и наречия (in). Сложные слова, образованные по этой модели существуют и существовали в английском языке: lie in- длительное нахождение в постели; look in- шанс, случай для успешного выполнения чего-л. Однако в связи с потребностями выражения понятия протеста, который принимает самые различные формы, данная модель была использована как наиболее адекватная для обозначение этих форм. Ее адекватность заключена в значениях компонентов: первый компонент - основа глагола - действие, второй наречие- совместность; общее словообразовательное значение модели, таким образом, совместное действие (как форма протеста). Как показал наш языковой материал, в газетном тексте встречаются многочисленные примеры глаголов с послелогами [Царев, 1984,78]. Stay - in - пикетирование; Place- in- демонстрация в защиту мира;Sleep-in- демонстрация протеста, в форме захвата помещения и ночлег; Pray-in- собрание верующих в знак протеста против чьего-л.; Sit - in - сидячая забастовка. Е1eсtricians sitting in 2 North Sea platforms were flown off by helicopter offer oil rig bosses had threatened to stop supplying meals. The 17 electricians are professing at 30 their colleagues being made redundant [Малявин, 1988, 36]. В заметке говорится об окончании сидячей забастовки нефтяников после угрозы со стороны хозяев о прекращении снабжения питанием бастующих, находящихся в открытом море на нефтепромысле. Как нам удалось выявить, в настоящее время эта модель в газетном тексте несколько расширила свое значение, она используется для обозначения различного рода встреч, собраний групп людей, объединенных общими интересами. Sing-in- встреча с целью попеть песни; laugh-in- встреча для веселого времяпровождения; study-in- встреча для совместных занятий; lobby-in- конференция по политическим вопросам; tie-in- нагрузка при покупке ходового товара; write-in -a vote cast by writing in the name of a candidate. Аналогичная модель используется для образования имен существительных от глаголов с другими наречиями. Часто одно и то же наречие присоединяется к равным глаголам. Как правило, такие слова пришли в язык через разные газетные жанры. Take-over - захват власти; Switch-over - переход (на другую тему). Push-over - легко преодолимое препятствие. Drop-out - молодой человек; бросивший учебу. Lay-out - человек, потерявший работу [Мялявин,1988,37]. Как показала наша работа, среди сложных единиц значительную долю составляют слова, образованные при помощи частиц и наречий, особенно это характерно для прилагательных и глаголов. Так, повышенной продуктивностью отличается модель: Part II + Adv A: laid-back расслабленный, релаксирующийся,buttoned-down консервативный, традиционный, spaced-out находящийся под влиянием наркотиков, turned-on взволнованный, switched-off отключенный, ничего не чувствующий, burned-out, dragged-out усталый, выжатый, tapped-out безденежный [Царев,1984,79]. Употребление данной модели, как правило, ограничено ситуацией неформального общения. Как известно, наличие в сложных словах причастных и герундиальных форм является эхом древнеанглийского периода. При всей активности данной модели она не является новой. Одной из самых употребительных многокомпонентных моделей стала в последнее время модель со словом line, которая находится на грани сложных слов и словосочетаний: Straight-line responsibility- прямая ответственность; dotted-line responsibility ответственность, поделенная на двоих; bottom-line окончательный (bottom-line judgement); top-of-the-line самый лучший (ограничено американским вариантом, в британском варианте употребляется top-of-the-market.Аффиксация

  • 6. Управление рисками инвестиционных проектов в пищевой промышленности
    Диссертации Иностранные языки

     

    1. Абчук В.А. Лекции по менеджменту: Решение. Предвидение. Риск. СПб.: Союз, 1999. 336с.
    2. Абчук В.А. Предприимчивость и риск. СПб.: ВИПК РП, 1994, - 64с.
    3. Багиева М.Н. Комплексная оценка рисков коммерческого предприятия: Дис. к.э.н.: 08.00.05. СПб., 1999. 170с.
    4. Бирман Г., Шмидт С. Экономический анализ инвестиционных проектов. М.: Банки и биржи, 1997.
    5. Блачев Р., Гусев В. Оптимизация схемы финансирования инвестиционных проектов // Инвестиции в России. 1999. №12. с. 34-38.
    6. Борисова Е. Передел возможного // Профиль. 2001. №18. с. 57.
    7. Борисова Е., Масленникова Е., Синягина М. Инвестиционные проекты для предприятий агропромышленного комплекса: типовые ошибки и недочеты // Инвестиции в России. 2000. №9. с. 23-29.
    8. Брейли Р., Майерс С. Принципы корпоративных финансов: Пер. с англ. М.: ЗАО «Олимп-Бизнес», 1997. 1120с.
    9. Буренин А.Н. Рынки производных финансовых инструментов. М.: ИНФРА-М, 1996. 368 с.
    10. Вестник экономики / Бюллетень Министерства экономического развития и торговли РФ и РИА «Новости». 2001. №9. с. 23-29.
    11. Виленский П.Л., Лившиц В.Н., Орлова Е.Р., Смоляк С.А. Оценка эффективности инвестиционных проектов. Серия «Оценочная деятельность». Учебно-практическое пособие. М.: Дело, 1998. 248 с.
    12. Гаппаров А.М. Внешнеэкономическая зависимость продовольственного рынка России // Пищевая промышленность. 2001. №6. с. 10-11.
    13. Герчикова И.Н. Менеджмент: Учебник. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Банки и биржи, ЮНИТИ, 1995. 480 с.
    14. Гизатуллин Т.Х. Минимизация риска в малом и среднем бизнесе: Дис. к.э.н.: 08.00.05. СПб., 1999. 141с.
    15. Глущенко В.В., Глущенко И.И. Финансы. Финансовая политика, маркетинг, менеджмент. Финансовый риск-менеджмент. Ценные бумаги. Страхование. г. Железнодорожный, Моск. обл.: ТОО НПЦ «Крылья», 1998. 416 с.
    16. Головачев В. Российская промышленность на «американских горках». Куда теперь? // Экономика и жизнь. декабрь 1999. №52.
    17. Гражданский кодекс РФ (Части первая и вторая).
    18. Гранатуров В.М. Экономический риск: сущность, методы измерения, пути снижения. М.: Издательство «Дело и Сервис», 1999. 112с.
    19. Грачева М.В. Анализ проектных рисков: Учеб. пособие для вузов. М.: ЗАО «Финстатинформ», 1999. 216 с.
    20. Грядов С.И. Предпринимательство в АПК. М.: Колос, 1997. 351с.
    21. Грядов С.И. Риск и выбор стратегии в предпринимательстве. М.: МСХА, 1994. 42с.
    22. Гумеров Р. Инвестиционный кризис в АПК: причины, последствия, пути преодоления // Российский экономический журнал. 2000. №2. с. 45-56.
    23. Деева А.И. Организация и финансирование инвестиций: Учебное пособие. М.: МАЭП, ИИК «Калита», «Собрание», 1999. 160с.
    24. Дубров А.М., Лагоша Б.А., Хрусталев Е.Ю. Моделирование рисковых ситуаций в экономике и бизнесе. М.: Финансы и статистика, 1999. 176с.
    25. Елшин О. Синдикаты и инновации // Эксперт. 2001. №11. с. 105.
    26. Ендовицкий Д. Оценка проектного риска: аналитические подходы и процедуры // Инвестиции в России. 2000. №9. с. 35-46.
    27. Ендовицкий Д., Коменденко С. Систематизация методов анализа и оценка инвестиционного риска // Инвестиции в России. 2001. №3. с. 39-46.
    28. Иванова Т.Н., Елисеева Н.П., Завьялова Е.В. Итоги работы пищевой промышленности в 2000 году и задачи на 2001 год // Пищевая промышленность. 2001. №3. с. 6-12.
    29. Ивантер А. Инвестиционный бум // Эксперт. 2000. №36. с. 76-77.
    30. Игонина Л.Л. Проблемы финансирования инвестиционной деятельности // Финансы. 1998. №9. с. 11-14.
    31. Инвестиционный климат в России // Вопросы экономики. 1999. №12. с. 4-33.
    32. Инвестиционный рынок АПК России: Учебное пособие / Под ред. проф. Масленниковой О.А. М.: Издательский комплекс МГУПП, 2002. 95с.
    33. Кайшев В.Г. Пищевая и перерабатывающая промышленность в новом тысячелетии // Пищевая промышленность. 2001. №1. с. 9-14.
    34. Катасонов В.Ю., Морозов Д.С. Проектное финансирование: организация, управление риском, страхование. М.: «Анкил», 2000. 272 с.
    35. Кирсанов К.А., Малявина А.В., Попов С.А. Инвестиции и антикризисное управление: Учебное пособие. М.: МАЭП; ИИК «Калита», 2000. 184 с.
    36. Кирьян П. Кто продает «Россию» // Эксперт. 2002. №32. с. 38-41.
    37. Киселев В.Б. Обобщающий показатель экономической эффективности производства (ОПЭПП) в системе оценок эффективности инвестиций // Пищевая промышленность. 1997. №9. с. 38-39.
    38. Киселев В.Б. Обоснование системы оценки эффективности инвестиционных проектов // Пищевая промышленность. 1997. №8. с. 40-41.
    39. Клейнер Г.Б., Тамбовцев В.Л., Качалов Р.М. Предприятие в нестабильной экономической среде: риски, стратегии, безопасность. М.: Экономика, 1997. 286 с.
    40. Колб Р. Финансовые деривативы. Учебник. Издание 2-е / Перевод с англ. М.: Информационно-издательский дом «Филинъ», 1997. 360с.
    41. Колтынюк Б.А. Инвестиционные проекты: Учебник. СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2000. 422 с.
    42. Комплексный прогноз развития отраслей пищевой и перерабатывающей промышленности с учетом преобразований сельского хозяйства в условиях рыночных отношений. М.: АгроНИИТЭИПП, 2001.
    43. Корн Г., Корн Т. Справочник по математике для научных работников и инженеров. М.: 1968. 720 с.
    44. Корнеев В., Кузнецов Г. Инвестиционная политика в АПК // Экономист. 1997. №1. с. 83-88.
    45. Костенко Ал.В., Даеничева В.А., Костенко Ан.В., Теребулин С.С. Организация производства на предприятиях сахарной промышленности: Учебное пособие. М.: Издательский комплекс МГУПП, 2001. 107с.
    46. Костина Г. Питерцам придется пить московское молоко // Эксперт. 2002. №32. с. 26.
    47. Кузнецов В.В., Маркин С.Ю., Голуб П.П. О разработке инвестиционных предложений и проектов в перерабатывающей промышленности АПК // Экономика строительства. 1998. №4. с. 2-14.
    48. Кузьмин В., Губенко А. Организация инвестиционного проектирования в условиях неопределенности // Маркетинг. 2000. №5 (54). с. 14-23.
    49. Курс экономической теории / М.Н. Чепурин, Е.А. Киселева, С.Н. Ивашковский и др.; под. ред. М.Н. Чепурина, Е.А. Киселевой. Киров: Издательство «АСА», 1995. 624с.
    50. Ладыгин Д. «Домик в деревне» понравился иностранным инвесторам // Коммерсантъ. 11 февраля 2002. №23/П. с. 4.
    51. Лапуста М.Г., Шаршукова Л.Г. Риски в предпринимательской деятельности. М.: ИНФРА-М, 1996. 224с.
    52. ЛеБо Ч., Лукас Д.В. Компьютерный анализ фьючерсных рынков: Пер. с англ. М.: Издательский Дом «АЛЬПИНА», 1998. 304 с.
    53. Лимитовский М.А. Основы оценки инвестиционных и финансовых решений. М.: ООО Издательско-Консалтинговая Компания «ДеКа», 1998. 232 с.
    54. Липсиц И.В., Коссов В.В. Инвестиционный проект. М.: БЕК, 1996.
    55. Логовинский Е. Алгоритм управления риском // Ведомости. 2001. №57 (380). с. Б6.
    56. Лукьянов Б.В. Информационные риски в управлении сельскохозяйственным производством (Методология, исследование и пути снижения): Дис. к.э.н.: 08.00.05. М., 1996. 264с.
    57. Максимчук Е.В. Управление экономическими рисками на предприятии: Дис. к.э.н.: 08.00.05. Белгород, 2000. 162с.
    58. Малышев Ю., Оленев А. Виды финансирования инвестиционных проектов // Инвестиции в России. 2001. №3. с. 47-48.
    59. Марковская В., Шкуренко А. Инвестиционный рынок: конъюнктура I квартала 2000 года // Инвестиции в России. 2000. №8. с. 15-25.
    60. Марковская В., Шкуренко А. Инвестиционный рынок: конъюнктура I полугодия 2000 года // Инвестиции в России. 2000. №10. с. 21-27.
    61. Маршалл А. Принципы экономической науки. 2 том. М.: Прогресс, Универс, 1993. 310с.
    62. Матвеева А., Селиванова В. Йогуртовое кольцо сжимается // Эксперт. 2000. №31. с. 16-18.
    63. Материалы V съезда Союза товаропроизводителей пищевой и перерабатывающей промышленности России // Пищевая промышленность. 2001. №11. с. 4-11.
    64. Материалы Банка «Церих» (http://bank.zerich.ru).
    65. Материалы Министерства финансов РФ (www.minfin.ru).
    66. Материалы Московской межбанковской валютной биржи (www.micex.ru).
    67. Материалы Системы комплексного раскрытия информации НАУФОР (www.skrin.ru).
    68. Материалы Фондовой биржи РТС (www.rtsnet.ru).
    69. Материалы Центра макроэкономического анализа и краткосрочного прогнозирования (http://www.forecast.ru).
    70. Материалы Центрального банка Российской Федерации (www.cbr.ru).
    71. Мерфи Джон Дж. Технический анализ фьючерсных рынков: теория и практика. М.: Сокол, 1996. 592 стр.
    72. Мескон М.Х., Альберт М., Хедоури Ф. Основы менеджмента: Пер. с англ. / Под ред. Л.И. Евенко. М.: Дело, 1994. 701 с.
    73. Методические рекомендации по оценке эффективности инвестиционных проектов: (Вторая редакция) / М-во экон. РФ, М-во фин. РФ, ГК по стр-ву, архит. и жил. политике; рук. авт. кол.: Коссов В.В., Лившиц В.Н., Шахназаров А.Г. М.: ОАО «НПО «Изд-во «Экономика», 2000. 421 с.
    74. Мир управления проектами. Под редакцией Х. Решке, Х. Шелле. Пер. с английского. М.: «Аланс», 1993. 304с.
    75. Миркин Я.М. Ценные бумаги и фондовый рынок. М.: Издательство «Перспектива», 1995. 532с.
    76. Опять опоздали // Эксперт. 2002. №32. с. 5.
    77. Основы управления инновациями в пищевых отраслях АПК: наука, технология, экономика / Тужилкин В.И., Масленникова О.А. Ульянов Е.В. и др. (Учебник) 2-е изд., перераб. и доп. М.: Издательский комплекс МГУПП, 1998. 844 с.
    78. Петров А.М. Внешняя торговля России продовольственными товарами и сырьем // Пищевая промышленность. 2001. №6. с. 14-15.
    79. Петров А.М. Состояние пищевой промышленности на рубеже веков // Пищевая промышленность. 2001. №5. с. 30-31.
    80. Пищевая промышленность Российской Федерации в условиях рынка / Под. общей ред. акад. Сизенко Е.И. М.: 1997. 188 с.
    81. Разу М.Л. и др. Управление программами и проектами: 17-модульная программа для менеджеров «Управление развитием организации». Модуль 8. М.: «Инфра-М», 1999. 392с.
    82. Райзберг Б.А. Предпринимательство и риск. М.: Знание (Серия « Экономика» №4), 1992. 64с.
    83. Райзберг Б.А., Фатхутдинов Р.А. Управление экономикой. Учебник. М.: ЗАО «Бизнес-школа «Интел-синтез», 1999. 784с.
    84. Ревенков А.Н. Роль и место пищевой отрасли в промышленном комплексе России // Пищевая промышленность. 2001. №6. с. 12-13.
    85. Розенберг Д.М. Бизнес и менеджмент: Терминолог. словарь. М.: Инфра-М, 1997.
    86. Рэдхэд К., Хьюс С. Управление финансовыми рисками. Пер. с англ. М.: ИНФРА-М, 1996. 288 с.
    87. Рябова Т.А., Теребулин С.С., Лаврентьев А.А. Динамика инвестиций в основной капитал в пищевой промышленности за 1991-1998 гг. // Экономические проблемы выхода из кризиса предприятий пищевой промышленности: Тезисы докладов / МГУПП. М.: 1999.
    88. Рябова Т.Ф., Стрелков Е.В. Маркетинг: словарь-справочник (для работников пищевой промышленности). М.: Агентство массовой информации, 1992. 167с.
    89. Савчук В.П., Прилипко С.И., Величко Е.Г. Анализ и разработка инвестиционных проектов. Учебное пособие. Киев: Абсолют-В, Эльга, 1999. 304 с.
    90. Сагдиев Р. Интервенции ничего не изменят // Ведомости. 2002. №159 (722). с. Б6.
    91. Самочкин В.Н., Тимофеева О.А., Калюкин А.А., Захаров Р.А. Учет риска при принятии управленческих решений на этапе формирования бюджета // Менеджмент в России и за рубежом. 2000. №3. с. 52-58.
    92. Саркисян А.М. Производные финансовые инструменты. Хеджирование, спекуляция, арбитраж. М.: Издательская группа «Прогресс», 1998. 196с.
    93. Сафронов Б., Марковская В. Инвестиционный рынок: конъюнктура 1999 года // Инвестиции в России. 2000. №5. с. 6-14.
    94. Сафронов Б., Марковская В. Инвестиционный рынок: конъюнктура 2000 года // Инвестиции в России. 2001. №4. с. 21-29.
    95. Сафронов Б., Марковская В. Инвестиционный рынок: конъюнктура I квартала 2001 года // Инвестиции в России. 2001. №7. с. 3-10.
    96. Сафронов Б., Марковская В. Инвестиционный рынок: конъюнктура января-сентября 1999 года // Инвестиции в России. 2000. №1. с. 12-19.
    97. Сафронов Б., Марковская В., Афанасьева И. Инвестиционный рынок: конъюнктура I полугодия 1999 года // Инвестиции в России. 1999. №10. с. 9-18.
    98. Смит А. Исследование о природе и причинах богатства народов (книги 1-3). М.: Наука, 1993. 572с.
    99. Соловьев А. Развитие экономики невозможно без Сбербанка // Известия. 19 июня 2002. с. 3.
    100. Спивак А.А. Оценка рисков производственной деятельности хлебопекарных предприятий потребительской кооперации: Дис. к.э.н.: 08.00.05. Белгород, 1999. 184с.
    101. Статистическое обозрение. Ежеквартальный журнал. М.: Госкомстат, 2000. №2 (33).
    102. Стратегическое планирование инвестиционной деятельности: Учеб. Пособие/ Кныш М.И., Перекатов Б.А., Тютиков Ю.П. СПб.: Изд. дом «Бизнес-Пресса», 1998. 315 с.
    103. Тарасова Е.В. Инвестиционное проектирование: конспект лекций. М.: «Издательство «ПРИОР», ИВАКО Аналитик, 1998. 64с.
    104. Теребулин С.С. Аналитическая система идентификации рыночной ситуации как важнейшая составляющая риск-менеджмента инвестиционных проектов в пищевой промышленности // Инвестиции в России. 2002. №1. с. 39-42.
    105. Теребулин С.С. Методические аспекты управления проектами в пищевой промышленности. // Пищевая промышленность на рубеже веков: состояние и перспективы экономического роста: научно-практическая конференция. Тезисы докладов. М.: Издательский комплекс МГУПП, 2000.
    106. Теребулин С.С. Методологические подходы к анализу рисков экономического окружения инвестиционных проектов, реализуемых в пищевой промышленности. // Сборник докладов Юбилейной международной научно-практической конференции «Пищевые продукты XXI века». В 2 т. М.: Издательский комплекс МГУПП, 2001. 255 с. Т. 2.
    107. Теребулин С.С. Оптимизация механизмов риск-менеджмента инвестиционных проектов // Пищевая промышленность. 2002. №6. с. 30-32.
    108. Теребулин С.С. Оптимизация статичных методов управления рисками инвестиционных проектов, реализуемых в пищевой промышленности. // Сборник докладов Юбилейной международной научно-практической конференции «Пищевые продукты XXI века». В 2 т. М.: Издательский комплекс МГУПП, 2001. 255 с. Т. 2.
    109. Трошин А.С. Управление экономическими рисками в условиях неопределенности: Дис. к.э.н.: 08.00.05. Н. Новгород, 1999. 146с.
    110. Тужилкин В.И., Дасковский В.Б. Эффективность инвестиций в пищевую промышленность // Пищевая промышленность. 1998. №6. с. 4-7.
    111. Ульянов Е.В. Взаимодействие инвестиционной, инновационной и производственной сфер пищевого подкомплекса АПК: теория, методология, практика / Под ред. д.э.н., проф. Масленниковой О.А. М.: Издательский комплекс МГУПП, 2000. 200 с.
    112. Ульянов Е.В., Масленникова О.А., Теребулин С.С., Бровко Е.И. Продовольственная безопасность и виды экономических угроз // Пищевая промышленность. 2002. №2. с. 12-14.
    113. Федеральный закон от 09.07.1999 г. № 160-ФЗ «Об иностранных инвестициях в Российской Федерации».
    114. Федеральный Закон от 22 апреля 1996 г. №39-ФЗ «О рынке ценных бумаг».
    115. Федеральный закон от 25.02.1999 г. № 39-ФЗ «Об инвестиционной деятельности в Российской Федерации, осуществляемой в форме капитальных вложений».
    116. Халин Д. Взялись править учите правила // Экономика и жизнь. июнь 1999. №25. с. 1.
    117. Шапиро В.Д. и др. Управление проектами. СПб.: ДваТри, 1996. 610с.
    118. Шарп У., Александер Г., Бэйли Дж. Инвестиции: Пер. с англ. М.: ИНФРА-М, 1998. XII, 1028с.
    119. Шумпетер Й. Теория экономического развития (исследование предпринимательской прибыли, капитала, кредита, процента и цикла конъюнктуры). М.: Прогресс, 1982. 456с.
    120. Щербакова А. Концентрация будет быстрой // Ведомости. 2002. №159 (722). с. А5.
    121. Экономика предприятия / Под ред. проф. О.И. Волкова. Учебник. М.: ИНФРА-М, 1998. 344 стр.
    122. Экономика предприятия пищевой промышленности: Учебное пособие / Под ред. д.э.н. Масленниковой О.А. М.: Издательский комплекс МГУПП, 1998. 516с.
    123. Экономическая безопасность: производство, финансы, банки / под ред. В.К. Сенчагова. М.: ЗАО «Финстатинформ», 1998. 621 с.
    124. Экономическая политика России: итоги 2000 года // Инвестиции в России. 2001. №3. с. 3-9.
    125. Экономическая ситуация и инвестиционный климат в России. М., 2001. 23 с.
    126. Эксперт 200: ежегодный рейтинг крупнейших компаний России // Эксперт. 2000. №37. с. 54-115.
    127. A Guide to the Project Management Body of Knowledge (www.pmi.org).
    128. Dewey E. and Mandino O. Cycles The Mysterious Forces that Trigger Events, NY, Hawthorne, 1971.
    129. Hurst J.M. The Profit Magic of Stock Transaction Timing, Prentice Hall, Englewood Cliffs, NJ, 1970.
    130. International Monetary Fund (http://www.imf.org).
    131. New York Stock Exchange (www.nyse.com).
    132. Project Finance in Developing Countries. IFC Lessons of Experience No. 7. International Finance Corporation, the World Bank Group. 1999. 112 pages. (www.ifc.org).
  • 7. Функционально – прагматические аспекты фразеологических интенсификаторов в современном английском яз...
    Диссертации Иностранные языки

    С. 108 116.

    1. Кассирер Э. Сила метафоры / Э.Кассирер // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 33 43.
    2. Козлова И.А. Градуальность качества в разных типах номинации (на материале английских прилагательных): Автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02. 04 / МГПИИЯ им. М.Тореза. Москва, 1987. 21 с.
    3. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке / Г.В.Колшанский. М.: Наука, 1990. 103 с.
    4. Кравченко А.В. Классификация знаков и проблема взаимосвязи языка и знания /А.В.Кравченко // Вопросы языкознания. 1999. - № 6. С.3- 12.
    5. Кубрякова Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем / Е.С.Кубрякова // Язык и структуры представления знаний: Сб. научно аналитических обзоров. М.: ИНИОН РАН, 1992. С. 4 38.
    6. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология когнитивная наука / Е.С.Кубрякова // Вопросы языкознания. - 1994. № 4. - С. 34 47.
    7. Кузневич З.А. Языковая личность в литературно художественном дискурсе Эрнеста Хемингуэя: Автореф. дис. ... канд.филол. наук: 10.02.04 / ИГЛУ. Иркутск, 1999. 22 с.
    8. Кунин А.В. Основные понятия фразеологии как лингвистической дисциплины и создание англо-русского фразеологического словаря: Автореф. дис. … д-ра. филол. наук. Москва, МГПИИЯ , 1964. 48 с.
    9. Кунин А.В. Английская фразеология (теоретический курс) / А.В.Кунин. М.: Высшая школа, 1970. 344 с.
    10. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка: Учеб. Для ин-тов и фак. Иностр. яз. 2-е изд., перераб./ А.В.Кунин. М.: Высшая школа, Дубна: Изд. Центр “Феникс”, 1996. 381 с.
    11. Куницына Е.Ю. Историко функциональный аспект шекспиризмов: Дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / ИГЛУ. Иркутск, 1998. 212 с.
    12. Кухаренко В.А. Интерпретация текста / В.А.Кухаренко. Л.: Просвещение, 1988. 192 с.
    13. Лакофф Д. Метафоры, которыми мы живем / Д.Лакофф, М. Джонсон // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Наука, 1987. С.126 170.
    14. Лакофф Д. Метафоры, которыми мы живем / Д.Лакофф, М. Джонсон // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 387 415.
    15. Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство /А.Ф.Лосев. М.: Искусство, 1976. 368 с.
    16. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе / М.Л.Макаров. Тверь: Изд-во Тверского госуд. университета, 1998. 199 с.
    17. Малинович Ю.М. Экспрессия и смысл предложения: Проблемы эмоционально экспрессивного синтаксиса. Монография / Ю.М.Малинович. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1989. 216 с.
    18. Мельчук И.А. Русский язык в модели “Смысл Текст” / И.А.Мельчук. М.: Школа “Языки русской культуры”, 1995. 682 с.
    19. Миллер Дж. Образы и модели, уподобления и метафоры /Дж. Миллер // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 236 283.
    20. Минский М. Фреймы для представления знаний / М.Минский. М.: Энергия, 1979. 151 с.
    21. Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного / М.Минский // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. Вып.23. - С. 281 310.
    22. Моррис Ч. Основания теории знаков / Ч. Моррис // Семиотика. М.: Радуга, 1983. С. 37 89.
    23. Москальская О.И. Грамматика текста: Учебное пособие / О.И.Москальская. М.: Высшая школа, 1981. 183 с.
    24. Нарский И.С. Проблема знака и значения / И.С.Нарский. М.: Изд-во МГУ, 1969. 171 с.
    25. Ортега -и- Гассет Х. Две великие метафоры / Х.Ортега и- Гассет // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С.69 81.
    26. Остин Дж. Л. Слово как действие/ Дж.Л.Остин // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. Вып. 17. - С.22 129.
    27. Паршин П.Б. К вопросу о лингвистически ориентированной классификации знаний / П.Б.Паршин // Диалоговые системы и представления знаний. Труды по искуственному интеллекту. Тарту, 1991. С. 102-116.
    28. Петров В.В. Язык и логическая теория: в поисках новой парадигмы / В.В.Петров // Вопросы языкознания. 1988. № 2. С. 39 - 48.
    29. Петров В.В. Идеи современной феноменологии и герменевтики в лингвистическом представлении знаний / Петров В.В. // Вопросы языкознания. 1990. - № 6. С. 102 109.
    30. Полищук Н.В. Номинативный статус междометных фразеологических единиц современного английского языка и особенности их контекстного употребления: Автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / МГПИИЯ им. М.Тореза. Москва, 1988. 23 с.
    31. Райхштейн А.Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии / А.Д.Райхштейн. М.: Высшая школа, 1981. 143 с.
    32. Райхштейн А.Д. Текстовая значимость устойчивых словесных комплексов / А.Д.Райхштейн // Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 217. Лингвистические проблемы текста. М., 1983. С. 76 87.
    33. Рассел Б. Человеческое познание: Его сфера и границы / Б.Рассел. М.: Изд во иностр. литературы, 1957. 555 с.
    34. Свинцицкий И.Я. Фразеологические средства субъективной оценки личности в современном английском языке: Дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / КГПИИЯ Киев, 1985. 237 с.
    35. Сепир Э. Градуирование. Семантические исследования / Сепир // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. Вып. 16. С. 43 78.
    36. Сергеева Е.Н. Степени интенсивности качества и их выражение в английском языке: Автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / МГПИ им. В.И.Ленина. Москва, 1967. 24 с.
    37. Серль Дж. Классификация иллокутивных актов / Дж.Серль // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. Вып. 17. С. 170 194.
    38. Серль Дж. Что такое речевой акт? / Дж.Серль // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986а. Вып. 17. С. 151 169.
    39. Серль Дж. Косвенные речевые акты / Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986б. Вып. 17. С. 195 222.
    40. Серль Дж. Основные понятия исчисления речевых актов / Дж. Серль, Д.Вандервекен // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. Вып. 18. С. 242 263.
    41. Скопинцева Т.А.Речевые стратегии британских парламентариев в ходе