Информация

  • 61421. Сюжетно - ролевые игры как условие развития социальной адаптации ребенка
    Психология

    В каждой игpе свои игpовые yсловия - yчаствyющие в ней дети, кyклы, дpyгие игpyшки и пpедметы. Подбоp и сочетание их сyщественно меняет игpy в младшем дошкольном возpасте. Игpа в это вpемя, в основном, состоит из однообpазно повтоpяющихся действий, напоминающих манипyляции с пpедметами. Hапpимеp, тpехлетний pебенок “готовит обед” и манипyлиpyет таpелочками и кyбиками. Если игpовые yсловия включают дpyгого человека (кyклy или pебенка) и тем самым пpиводят к появлению соответствyющего обpаза, манипyляции имеют опpеделенный смысл. Ребенок игpает в пpиготовление обеда, даже если он забывает потом накоpмить им сидящyю pядом кyклy. Hо если pебенок остается один и yбpаны игpyшки, наталкивающие его на этот сюжет, он пpодолжает манипyляции, потеpявшие свой пеpвоначальный смысл. Пеpеставляя пpедметы, pаскладывая их по величине или фоpме, он объясняет, что игpает “в кyбики”, “так пpосто”. Обед исчез из его пpедставлений вместе с изменением игpовых yсловий.

  • 61422. Сюй Ся-Кэ
    Литература

    Исследования Сюй Ся-кэ внесли крупный вклад в географическую науку. Особенно велика их. ценность как первой попытки выявить связи и закономерности в горных и речных системах, остававшихся в Китае долгое время неизученными. Сюй Ся-кэ были сделаны и крупные географические открытия. В Китае со времени выхода в свет первой географической работы Юйгун истоком реки Янцзы считалась река Миньцзян, впадающая в Янцзы в провинции Сычуань. Это представление было связано с тем, что Миньцзян долгое время являлся последним из притоков Янцзы в пределах китайских владений, к западу от которых в бассейне верхнего течения Янцзы реки Цзиньшацзян обитали некитайские народности. Хотя эти территории до Сюя и посещались китайцами, никто из путешественников не ставил Цзиньшацзян в связь с Янцзы, считая первую самостоятельной рекой. Сюй Ся-кэ усомнился в правильности распространенного представления об истоках Янцзы. Интересны доказательства сделанного им открытия. Река Миньцзян, отмечает исследователь, обладает сравнительно небольшой водоносностью, тогда как Янцзы у впадения Миньцзяна представляет мощную реку, которая может питаться только от такого крупного источника, как Цзиньшацзян. Сюю первому удалось разобраться и в ряде других речных систем Китая. До него, например, считалось, что реки Салуэн, Меконг и Красная река, близко сходящиеся своими верховьями в Юго-Западном Китае, являются истоками одной большой реки, впадающей в море единым руслом. Обследовав их, Сюй пришел к заключению, что это самостоятельные реки, не связанные друг с другом. Им первым были обследованы и описаны все основные реки бассейна Сицзяна, а также многочисленные правые притоки Янцзы. Сюй Ся-кэ уточнил положение многих населенных пунктов, неправильно обозначенных на географических картах. Сведения Сюй Ся-кэ всегда поражают своей исключительной достоверностью и точностью. Последующим исследователям удалось обнаружить лишь самое незначительное число допущенных им ошибок, хотя в распоряжении Сюй Ся-кэ не было никакого инструментария для полевых исследований. При определении географического положения пунктов он пользовался древней китайской системой координат на местности, существовавшей в Китае с VIII столетия вплоть до недавнего прошлого. Основоположник этой системы координат Синь обратил внимание на то, что все крупные реки Китая имеют широтное простирание, а основные горные системы расположены по долготе, образуя своеобразную систему координат на местности. Этой системой китайская древняя география и пользовалась для определения положения пунктов по отношению к крупным рекам и горным системам. Возможно, что в связи с этой своеобразной системой координат в китайской географии всегда уделялось очень большое внимание изучению горных и речных систем.

  • 61423. Сюлли Прюдом
    Литература

    С. объединяет с поэтами «Парнаса» одинаковая вражда к рассудочности Ламартина и лирической беспорядочности Мюссе, виртуозная техника стиха и строгая законченность формы, но вместе с тем его творчество представляет преодоление тенденций парнасской поэзии при использовании ее средств. Исключительно эстетическому восприятию действительности и выражению ее во внешних пластических образах он противополагает моральное и логическое осознание ее. В его лице мыслитель работает рука об руку с поэтом. Он не замыкается подобно парнасцам в гордом одиночестве художника. Его поэзии не чужды социальные мотивы, которые совершенно несвойственны парнасцам. В то время как взоры последних были обращены к временам давно прошедшим или экзотическим странам, внимание С. было устремлено на современность, он чувствовал себя сыном своего века и своего народа. Переживания С.-гражданина выражены в «Impressions de la guerre», в сонетах, составивших поэму «La France», где он разделяет чувство национальной скорби по поводу неудачной войны 18701871 и старается одновременно пробудить в молодом поколении мужество и уверенность в будущем. Если парнасцы были не чужды феодальных и католических тенденций, увлекались порою учением о нирване, то С. заявлял себя решительным позитивистом; он пытался сочетать художественное постижение мира с научным. На этом пути он являлся предшественником так наз. «научной поэзии» Рене Гиля и его последователей. Но это стремление разрешить в поэзии стоящие перед современной наукой задачи приводило нередко С. к абстрактному аллегоризму. В этом недостатки его поэм: «Les écuries dAugias», «Les Destins», «Le Zénith». Более удачны поэмы: «La Justice» и «Le Bonheur». В первой из них поэт после тщетных поисков справедливости в общественной жизни и в устройстве вселенной вообще находит ее в сердце человека; во второй «фаустовская» проблема разрешается в том смысле, что счастье невозможно найти ни в жизни чувств, ни в области знания, оно лишь в самопожертвовании.

  • 61424. Сюрреализм А. Бретона
    Философия

     

    1. Ñ.Äàëè. «Äíåâíèê îäíîãî ãåíèÿ». Ìîñêâà, èçäàòåëüñòâî «Èñêóññòâî», 1997ã.
    2. Ñ.Äàëè. «Òàéíàÿ æèçíü Ñàëüâàäîðà Äàëè, íàïèñàííàÿ èì ñàìèì. Î ñåáå è îáî âñåì ïðî÷åì.». Ïåðåâîä Í. Ìàëèíîâñêîé. Ìîñêâà, èçäàòåëüñòâî «ÑÂÀÐÎà è Ê», 1998ã.
    3. Ê. Ðîõàñ. «Ìèôè÷åñêèé è ìàãè÷åñêèé ìèð Ñàëüâàäîðà Äàëè». Ìîñêâà, èçäàòåëüñòâî «Ðåñïóáëèêà», 1998ã.
    4. Õðåñòîìàòèÿ ïî êóëüòóðîëîãèè ïîä ðåäàêöèåé À.À.Ðàäóãèíà. Ìîñêâà, Èçäàòåëüñòâî «Öåíòð», 1998ã.
    5. «Êóëüòóðîëîãèÿ â âîïðîñàõ è îòâåòàõ». Ó÷åáíîå ïîñîáèå ïîä ðåäàêöèåé Ã.Â.Äðà÷à. Ðîñòîâ-íà-Äîíó, èçäàòåëüñòâî «Ôåíèêñ», 1997ã.
  • 61425. Сюрреализм в жизни и творчестве Сальвадора Дали
    Культура и искусство

    Его первая выставка прошла в ноябре 1925 в Барселоне (гал. Дальмау). В это время он пишет композиции, в которых неустанно изображает морские пейзажи, отпечатавшиеся в памяти с детства, - навязчивая идея, не покидавшая художника никогда (Женщина перед скалами, 1926, Милан, частное собрание). Приезжая в Париж в 1927, а затем в 1928, он знакомится с Пикассо и Бретоном и с готовностью присоединяется к группе сюрреалистов, разрабатывавшей идеи, близкие его собственным, и, по словам Бретона, уже в 1929 полностью внедряется в нее. Дали создал сюрреализму шумную и блестящую рекламу. В 1929 на выставке в гал. Геманс экспонировались его сюрреалистические произведения (Загадка желания. Моя мать, моя мать, моя мать, 1929, Цюрих, частное собрание), иллюстрирующие его теорию критической паранойи, изложенную в книге Видимая женщина (1920). Речь идет о продолжении традиции, берущей свое начало в творчестве Боттичелли, Пьеро ди Козимо, Леонардо да Винчи (который сформулировал ее в своем Трактате о живописи). Затем, благодаря ташизму и фроттажам Макса Эрнста, Дали увлекся изображением на холсте образов, вызванных свободными ассоциациями по поводу случайно избранных форм, имеющих какое-либо значение или нет. Отсюда - его картины, на которых, под видимостью тонкой оптической иллюзии, предметы растягиваются (мягкие часы), растворяются, разлагаются, превращаются в другие предметы; этой же идеей были вдохновлены и интерпретации, подчас неприличные, знаменитых картин (таких, например. как Анжелюс Милле, где в трактовке Дали мужская шляпа прикрывает половой орган в состоянии эрекции). Это было своеобразной интеллектуальной тренировкой художника, в которой, несомненно присутствовал элемент самолюбования и которая не имела границ.

  • 61426. Сюрреализм и Сальвадор Дали
    Культура и искусство

    Далеко не чужды Дали были и идеи Ницше. Он читал и почитал Ф.Ницше, вел с ним диалоги в своих картинах и своих писаниях. В «Дневнике одного гения» неоднократно упоминается Ницше. Дали писал: «Заратустра казался мне героем грандиозных масштбов, чьим величием души я искренне восхищался... Настанет день и я превзойду его своим величием!». Слова "сверхчеловек - смысл жизни" - стали одним из девизов Дали. «Самое главное на свете - это Гала и Дали. Потом идет один Дали. А на третьем месте - все остальные, разумеется включая и нас двоих". И разумеется, что гениальнейший из гениев, спаситель человечества и творец нового мироздания не обязан подчиняться правилам поведения всех прочих людей. Сальвадор Дали неукоснительно помнит об этом и постоянно напоминает о своей исключительности весьма своеобразными способами: рассказывает о том, о чем "не принято" говорить по причине запретов, налагаемых стыдом; пишет на одной из своих картин: "Я ненавижу свою мать", которую искренне любил; совершает шокирующие публику поступки, например, прибывает в Сорбонну на свою лекцию о "Кружевнице" Вермеера и Носороге на белом "ролс-ройсе", набитом тысячью качанов цветной капусты или стреляет на Монмартре из аркебузы по гравировальному камню, создавая тем самым иллюстрации к "Дон Кихоту".

  • 61427. Сюрреализм и творчество Сальвадора Дали
    История

    Äàëè ïèñàë è ìíîãî ïîðòðåòîâ, ñðåäè êîòîðûõ ïîðòðåò õóäîæåñòâåííîãî êîëëåêöèîíåðà Äæåéìñà Äàíà, ñäåëàííûé â 1949 ãîäó.  1950-õ ãîäàõ Äàëè íàïèñàë ðÿä ïðåêðàñíûõ ïîðòðåòîâ àðòèñòîâ òåàòðà, â òîì ÷èñëå Êàòåðèíû Êîðíåë (1951) è Ëîðåíñà Îëèâåðà â ðîëè Ðè÷àðäà III (1951). Ïîðòðåòû, êàê èñòî÷íèê áîëüøèõ äîõîäîâ, áûëè íà ïåðâîì ìåñòå ó Äàëè äî 1970-õ. Ïîðòðåò äî÷åðè Ôðàíñèñêî Ôðàíêå Êàðìåí Áîðäüþ - Ôðàíêî áûë ïîäàðåí èñïàíñêîìó ëèäåðó â 1974 ãîäó íà ñïåöèàëüíîé öåðåìîíèè. Ñàìîé çíà÷èòåëüíîé êàðòèíîé Äàëè 1951 ãîäà áûëà "Ðàñïÿòèå Õðèñòà îò ñâÿòîãî Èîàííà" ñ ðàñïÿòèåì, âèñÿùèì â íåáå íàä Ïîðò Ëèãàò. Ýòà áåçóêîðèçíåííàÿ è íåíàâÿç÷èâàÿ êàðòèíà áåç êàêèõ-ëèáî ñþððåàëèñòè÷åñêèõ îáåðòîíîâ, áûëà ïðîäàíà Õóäîæåñòâåííîé ãàëåðåå Ãëàçãî. Îäíàêî ñðàçó æå ïîñëå òîãî, êàê åå ïîâåñèëè, îíà áûëà ïîðåçàíà âàíäàëîì, ïðîòåñòóþùèì ïðîòèâ ñóììû â 8200 ôóíòîâ ñòåðëèíãîâ, çàïëà÷åííîé çà êàðòèíó ãàëåðååé. (Çà ïÿòü ëåò ãàëåðåÿ âåðíóëà ýòè äåíüãè îò ïðîöåíòîâ, ïðîäàæè âõîäíûõ áèëåòîâ è ïðàâ íà ïðîèçâîäñòâî ðåïðîäóêöèé.) Åùå îäíà êàðòèíà ñ òàêèì æå óïðîùåííûì âèçóàëüíûì ïîäõîäîì íàçûâàåòñÿ "Åâõàðèñòè÷åñêèé íàòþðìîðò". Íà íåé èçîáðàæåí ïîêðûòûé ñêàòåðòüþ ñòîë ñ ëåæàùèìè íà íåì õëåáîì è ðûáîé. Îáå ýòè êàðòèíû äûøàò íåîáû÷íîé äëÿ Äàëè ïðîñòîòîé. Âîçìîæíî, â íèõ îòðàçèëèñü ðàäîñòü è áëàãîäàðíîñòü Äàëè ïî ïîâîäó åãî âîçâðàùåíèÿ íà ðîäíóþ çåìëþ â Ïîðò Ëèãàò.

  • 61428. Сюрреалистическое искусство Сальвадора Дали
    Культура и искусство

    Íàõîäÿùèéñÿ çäåñü îäèí èç íèõ (Àäàì) çíàê òîãî, ÷òî îí ïðåäîê ëþäåé, ÿâèâøèõñÿ íà ñóä, äðóãîé (Ïåòð) çíàê òîãî, ÷òî îí îñíîâà õðèñòèàíñêîé ðåëèãèè. Ó åãî íîã ïðåêðàñíàÿ ôèãóðà ñâ. Âàðôîëîìåÿ, ïîêàçûâàþùåãî ñîäðàííóþ ñ íåãî êîæó. Çäåñü è ñâ. Ëàâðåíòèé, ðàâíûì îáðàçîì íàãîé, è ñ÷åòà íåò áåñ÷èñëåííåéøèì ñâÿòûì ìóæñêîãî ïîëà è æåíñêîãî è ïðî÷èì ôèãóðàì, æåíñêèì è ìóæñêèì, âáëèçè è âäàëè; îíè îáíèìàþò äðóã äðóãà è ëèêóþò, ïîëó÷èâ âå÷íîå áëàæåíñòâî ïî ìèëîñòè Áîæüåé è â íàãðàäó çà ñîäåÿííîå èìè. Ïîä ôèãóðîé Õðèñòà ñåìü àíãåëîâ ñ ñåìüþ òðóáàìè, îïèñàííûõ åâàíãåëèñòîì Èîàííîì. Îíè ïðèçûâàþò íà ñóä, è âîëîñû äûáîì âñòàþò ó òîãî, êòî ñìîòðèò íà íèõ, îò óæàñà, ÿâëåííîãî íà èõ ëèöàõ. Íåäàðîì èçîáðàæåíû ðÿäîì ñ íèìè ñåìü ñìåðòíûõ ãðåõîâ; â äüÿâîëüñêîì îáëè÷èè îíè âëåêóò âíèç, ê àäó, äóøè, ïûòàþùèåñÿ óëåòåòü ê íåáó. Ìèêåëàíäæåëî ïîêàçàë ìèðó, êàê ìåðòâûå, âîñêðåñàÿ, îáëåêàþòñÿ êîñòüìè è ïëîòüþ èç òîé æå çåìëè è êàê, ïîääåðæèâàåìûå äðóãèìè îæèâøèìè ëþäüìè, îíè âçëåòàþò ê íåáó, ïðè÷åì äóøè, óæå âêóñèâøèå áëàæåíñòâî, îêàçûâàþò èì ïîìîùü. Õàðîí ÿðîñòíî áüåò âåñëîì äóøè, ñáðîøåííûå äüÿâîëàìè â áàðêó. Ëèöà ãðåøíèêîâ âûðàæàþò ãðåõîâíîñòü è âìåñòå ñ òåì áîÿçíü âå÷íîãî ïðîêëÿòüÿ. Êàê âèäèì, ãåíèàëüíàÿ ôðåñêà Ìèêåëàíäæåëî ïîðàæàåò ãëóáèíîé ìûñëè, øèðîòîé âîïëîùåíèÿ åâàíãåëüñêèõ êàðòèí, ìîùüþ âîîáðàæåíèÿ, ïîòðÿñàþùèì âëàäåíèåì èñêóññòâîì êîìïîçèöèè. Âîçìîæíî Ñ. Äàëè õîòåë ñîçäàòü íå÷òî êîíãåíèàëüíîå: «Òåïåðü, êîãäà ìíå ñîðîê ïÿòü, ÿ õî÷ó íàïèñàòü øåäåâð è ñïàñòè ñîâðåìåííîå Èñêóññòâî îò õàîñà è ïðàçäíîñòè è ñäåëàþ ýòî! Âîò êíèãà, ïîâåñòâóþùàÿ îá ýòîì êðåñòîâîì ïîõîäå. Ïîñâÿùàþ åå âñåì ìîëîäûì, òåì, êòî âåðèò â èñòèííóþ æèâîïèñü». Òàê ãîâîðèë Ñ. Äàëè â ïðåäèñëîâèè ê ñâîåé êíèãå «Ïÿòüäåñÿò âîëøåáíûõ ñåêðåòîâ», â êîòîðîé ïðîÿâèë ñåáÿ êàê æèâîïèñåö è òåîðåòèê. Ñëåäîâàòåëüíî, îáùåíèå ñ ìèðîâîé õóäîæåñòâåííîé êóëüòóðîé ïðèâåëî Ñ. Äàëè ê íåîáõîäèìîñòè åå ñïàñåíèÿ. È îí èçáèðàåò ïóòü ïåðåîñìûñëåíèÿ êëàññè÷åñêèõ ñþæåòîâ ìèðîâîãî èñêóññòâà.  ôðåñêå «Ñòðàøíûé ñóä» íà àëòàðíîé ñòåíå «Ñèêñòèíñêîé êàïåëëû» (1535-1541) Ìèêåëàíäæåëî âîïëîùàåò ðåëèãèîçíóþ òåìó êàê ÷åëîâå÷åñêóþ òðàãåäèþ êîñìè÷åñêîãî ìàñøòàáà. Íåìûñëèìàÿ â óñëîâèÿõ îãðàíè÷åííîãî ïðîñòðàíñòâà ñòåíû, êàðòèíà ïðåäñòàâëÿåò ãðàíäèîçíóþ ëàâèíó ìîãó÷èõ òåë ëþäåé: âîçíîñÿùèõñÿ ïðàâåäíèêîâ è íèçâåðãàþùèõñÿ â àä ãðåøíèêîâ. Òâîðÿùèé ñóä ãíåâíûé Õðèñòîñ, îáðóøèâàÿ ïðîêëÿòüÿ, îñóùåñòâëÿåò âîçìåçäèå, êîòîðîãî òðåáóþò ñâÿòûå ìó÷åíèêè. Êàçàëîñü áû, ñïðàâåäëèâîñòü òîðæåñòâóåò íàä çëîì. Îäíàêî ôðåñêà âîñïðèíèìàåòñÿ çðèòåëÿìè êàê òðàãè÷åñêàÿ êàòàñòðîôà, êàê âîïëîùåíèå ìûñëè íåèçáåæíîñòè êðóøåíèÿ ìèðà. Ñâÿòîé Âàðôîëîìåé ñ ñîáñòâåííîé ñîäðàííîé êîæåé â ðóêàõ ïîëîí óñòðàøàþùåãî îò÷àÿíèÿ. Âñÿ ýòà òðàãè÷íåéøàÿ êèïåíü ïðèâëåêëà Ñ. Äàëè, ñòðåìÿùåãîñÿ ê âîïëîùåíèþ êàòàñòðîôè÷íîñòè ìèðà. Âìåñòî ëèöà ñâÿòîãî Ìèêåëàíäæåëî íà ñîäðàííîé êîæå íàïèñàë ñâîå ëèöî êàê ìàñêó ñ òðàãè÷åñêîé ãðèìàñîé. Èçîáðàæàÿ ñåáÿ íà ñâîèõ êàðòèíàõ, Äàëè ïðîäîëæèë êëàññè÷åñêóþ òðàäèöèþ Âûñîêîãî Âîçðîæäåíèÿ. Íåñîìíåííî è òî, ÷òî õóäîæíèêà-ñþððåàëèñòà ÕÕ âåêà ïðèâëåêëî è êîìïîçèöèîííîå ðåøåíèå ôðåñêè: â ïðîòèâîâåñ ÿñíîé àðõèòåêòîíèêå (ïîñòðîåíèþ) â îðãàíèçàöèè ôèãóð, Ìèêåëàíäæåëî ýêñïðåññèâíî ïîä÷åðêèâàåò ñòèõèéíîå íà÷àëî âèõðü, ñìÿòåíèå, è âñå ÷åëîâå÷åñêèå òåëà óâëå÷åíû îáùèì ïîòîêîì. Ýòîò êîìïîçèöèîííûé ïðèåì âîñïðèíÿë èñïàíñêèé æèâîïèñåö òðàãè÷íåéøåãî äâàäöàòîãî ñòîëåòèÿ, ïðåòâîðèâ åãî ïî-ñâîåìó. «Âñåëåíñêèé ñîáîð» - êàðòèíà, ñîçäàííàÿ â òðàäèöèÿõ Ìèêåëàíäæåëî.

  • 61429. Т- и В- лимфоциты. Рецепторы, субпопуляции. Кооперация клеток в иммунном ответе
    Медицина, физкультура, здравоохранение

     

    1. Êëèíè÷åñêàÿ èììóíîëîãèÿ. Ðóêîâîäñòâî äëÿ âðà÷åé/ Ïîä ðåä. àêàä. ÐÀÌÍ Å.È. Ñîêîëîâà. - Ì.: Ìåäèöèíà, 1998. - 272 ñ.: èë.
    2. - Êëèíè÷åñêàÿ èììóíîëîãèÿè àëëåðãîëîãèÿ/ Ïîä ðåä. à Ëîëîðà-ìëàäøåãî, Ò. Ôèøåðà, Ä. Àäåëüìàíà. Ïåð. ñ àíãë. - Ì., Ïðàêòèêà, 2000. - 806 ñ.
    3. - Â.Ã. Ãàëàêòèîíîâ. Èììóíîëîãèÿ: Ó÷åáíèê. - Ì.: Èçä-âî ÌÃÓ. 1998. - 480 ñ.
    4. - Ã.Ñ. Êàòèíàñ. Òêàíè âíóòðåííåé ñðåäû. Êðîâü. - ÑÏá.: Îòäåë îïåðàòèâíîé ïîëèãðàôèè ÍÈÈÕ ÑÏáÃÓ. 1997. - 16 ñ.
    5. - Ãèñòîëîãèÿ (ââåäåíèå â ïàòîëîãèþ)/ Ïîä ðåä. Ý.Ã. Óëóìáåêîâà, Þ.À. ×åëûøåâà. - Ì.: ÃÝÎÒÀÐ, 1997. - 960 ñ.: èë. (Ó÷åáíèê äëÿ ñòóäåíòîâ ìåäèöèíñêèõ âóçîâ).
  • 61430. Т. Гоббс Основные аспекты его философского учения
    Философия
  • 61431. Т. Костюшко и польское восстание
    История

    После окончания войны, в 1784 году Костюшко вернулся на родину. В Польше он не скрывает своих демократических убеждений, открыто возмущается своекорыстной политикой магнатов, примыкает к партии либеральных патриотов, поддерживает связи с семейством Чарторыских , оппозиционно настроенных к режиму власти в Речи Посполитой. Несмотря на свой боевой опыт, Костюшко не получает назначения в польскую армию. Освободив своих крестьян от значительной части феодальных повинностей, Костюшко живет в бедности, делает немало долгов. Но в 1788 году в Польше начались реформы Четырехлетнего сейма и осенью 1789 года Костюшко смог вернуться на военную службу. Благодаря протекции своей давней подруги княгини Людвики Сосновской-Любомирской, он получает чин генерал-майора и должность командира бригады. В армии Костюшко пытается перестроить военное обучение на основе своего опыта и новейших достижений военной науки. В это же время 44-летний генерал влюбился в 18-летнюю паненку, сделал предложение, но вновь получил отказ родителей девушки.

  • 61432. Т. Шанин. Россия как "развивающееся общество". Революция 1905 года: момент истины. (Главы из книг)
    История

    Что касается преобладающего крестьянского населения России, то в ряды революции оно влилось в основном через службу в Красной Армии. Весь процесс мобилизации был окрашен постоянными шатаниями и изменениями предпочтений и настроения в деревнях. Когда в 1918 - 1919 гг. крестьяне юга и центра России, которых "усмиряли" в 1905 - 1907 гг., должны были выбрать, к какой стороне им примкнуть, они обычно предпочитали местные отряды "зеленых", которые формировались из их собственной среды. Когда нельзя было уйти туда или когда страх перед будущим заставлял заново оценивать государственную власть и организацию, они скорее склонялись на сторону красных, чем белых офицеров или казаков. То же самое касается особо важных крестьянских формирований "третьего пути" типа войск Махно. В 1918 и 1919 гг. и для красных, и для белых самым важным было осуществить мобилизацию, исключить дезертирство и заставить новобранцев воевать, а не разбегаться при первом же бое. К 1920 г. социально-военная карта гражданской войны поменялась. Красная Армия к этому времени стала массовой и профессиональной. В ней сформировалась прослойка новых, преданных советской власти командиров и комиссаров, в основном из крестьян и некоторых других угнетенных социальных и этнических категорий, для которых новый режим открывал головокружительные возможности подъема на самый верх. Эти новые офицерские кадры и их ученики, командиры и курсанты гражданской войны, стали вытеснять старых революционеров, так же как и кадровых офицеров царской армии, служивших советской власти. Символично, что теперь не "железные латыши" охраняли Кремль, а курсанты (они же подавляли и антоновский мятеж в Тамбове, и восстание кронштадтских моряков, которых Троцкий в свое время назвал "гордостью и славой революции" и которые восстали, требуя "свободных, независимых, внепартийных советов рабочих и крестьян, без ЧК и комиссаров"). Однако к тому времени борьба белых и красных в основном закончилась, и проявились контуры новой России, которые будут определять ее развитие в течение ближайшего десятилетия.


    Читателям, которые не имеют возможности обратиться к полному тексту книги "Революция как момент истины", необходимо иметь в виду следующее. В книге выделено восемь стратегий анализа, которыми участники и "ученики" революции в политических элитах Российской империи отреагировали на нее. За каждой из этих стратегий стоял определенный образ России, взгляд на революцию 1905-1907 гг. и понимание интересов того политического лагеря, которому данные образы принадлежали. Главы 5 и 6 нашей книги разделили создателей моделей революционной России на "тугодумов", которые так и не смогли ответить на уровне формул понимания и новой политической стратегии на неожиданности революции 1905 - 1907 гг., и на тех "отличников учебы", которые осознали новое, хотя бы частично, и отреагировали на это новыми идеями, которым суждено было сыграть важную роль на последующем историческом этапе конца империи Романовых, революции 1917 г. и начала гражданской войны. Среди "тугодумов" были рассмотрены конституционные демократы, а также меньшевики и их "отступление в теорию прогресса". Их главным заключением было, что, если не удалось добиться изменений политических основ России в период 1905 - 1907 гг., причина тому в величине отставания страны от Западной Европы, которого они не смогли заранее в полной мере распознать. Революционный натиск пришел слишком рано: с точки зрения политического образования россиян - для либералов, в смысле создания мощного пролетариата - для меньшевиков. Никаких изменений в понимании характера российского общества и его будущего не ожидалось, нужно было продолжать партийную работу и ждать - до той поры, когда неминуемый прогресс разрешит вопрос правильного этапа, т.е. европеизации России.

  • 61433. Т.Г. Шевченко - український поет
    Литература

    До ліричних творів автобіографічного характеру, у яких Шевченко змалював свої власні почуття, настрої й переживання, належать вірші «Мені тринадцятий минало», «А. О. Козачковському», «І виріс я на чужині», «Хіба самому написать», «І золотої й дорогої», «Лічу в неволі дні і ночі» та інші. Але й у пейзажній ліриці поет, описуючи краєвиди місцевостей, де відбував заслання, часто висловлює особисті настрої, думки і спогади («Сонце заходить, гори чорніють», «І небо невмите, і заспані хвилі» та інші). Автобіографічні мотиви трапляються і в таких поезіях громадсько-політичного звучання, як «Сон» («Гори мої високії») та «Якби ви знали, паничі». Багатством мотивів відзначається побутова лірика часів заслання. Тут звучать мотиви дівочих пісень і бадьорих юнацьких жартів, материнства і жіночого безталання (так званої жінки лірика Шевченка), шукання долі й нарікання на неї, смутку, розлуки й самотності. Поет часто вдається до жанру народної пісні й пісенної образності, але побутово-соціальний аспект зображення у багатьох випадках переростає в політичні узагальнення. Поетичний стиль цих творів відзначається простотою вислову, конкретною образністю й метафоричністю. Зображуваний у них світ персоніфікований (вітер шепоче, доля блукає, думи сплять, лихо сміється). Процес опрацювання фольклорного матеріалу вдосконалюється, збагачується новими формами й методами. Фолькльорні мотиви й образи набирають у Шевченка ознак нової мистецької якості. Деякі вірші Шевченка ще за його життя перейшли в народно-пісенний репертуар і стали жити самостійним життям, підлягаючи законам фольклорних творів.

  • 61434. Т.Кун о научных революциях. Смена научной парадигмы и журналистика
    История

    Как только парадигма принята, она становится мощным катализатором научного прогресса: по терминологии Куна, эта стадия называется «периодом нормальной науки». Большинство ученых все свое время занимается нормальной наукой, из-за чего эта отдельная сторона научной деятельности стала в прошлом синонимом науки вообще. Нормальная наука основывается на допущении, что научное сообщество знает, что такое Вселенная. Ведущая теория определяет не только то, чем является мир, но и то, чем он не является; она определяет то, что возможно, как и то, что в принципе невозможно. Кун описал научные исследования как «напряженные и всепоглощающие усилия рассовать природу по концептуальным ящикам, поставляемым профессиональным образованием». Пока существование парадигмы будет само собой разумеющимся, только те проблемы будут считаться законными, для которых можно предположить решение, это гарантирует быстрый успех нормальной науки. При таких обстоятельствах научная общественность сдерживает и подавляет часто дорогой ценой всякую новизну, потому что новшества губительны для главного дела, которому она предана. Парадигмы, следовательно, оказывают не только познавательное, но и нормативное влияние; в дополнение к тому, что они являются утверждениями о природе и реальности, они также определяют разрешенное проблемное поле, устанавливают допустимые методы и набор стандартных решений. Под воздействием парадигмы все научные основания в какой-то отдельной области подвергаются коренному переопределению. Некоторые проблемы, представлявшиеся ранее ключевыми, могут быть объявлены несообразными или ненаучными, а иные отнесены к другой дисциплине. И наоборот, какие-то ранее не существовавшие или тривиальные вопросы могут неожиданно оказаться предметами значительного научного интереса. Даже в тех областях, где старая парадигма сохраняет свою действенность, понимание проблем не остается тем же самым и требует нового обозначения и определения. Нормальная наука, основанная на новой парадигме, не только несовместима, но и несопоставима с практикой, которой управляла предыдущая парадигма.

  • 61435. Тeopии и цeли иcкуccтвa
    Культура и искусство

     

    1. Иcкуccтвo, в этимoлoгичecкoм cлoвape pуccкoгo языкa Мaкca Фacмepa.
    2. ^ Иcкуccтвo (Иcтopия cлoв. Чacтъ З) В. В. Винoгpaдoвa.
    3. ^ Poбин Кoллингвуд Пpинципы иcкуccтвa V. § 2.
    4. ^ В. И. Иcкpин Нoвaя пcиxoлoгия Глaвa 6: Aктуaлънoe «coзнaниe» и eгo пepcпeктивы § 6З. Peaлъный и идeaлъный миpы чeлoвeкa
    5. ^ Внeшнeгo пo oтнoшeнию к чeлoвeку.
    6. ^ [http://www.kirensky.ru/stud/natural/index.htm Apxипкин В. Г., Тимoфeeв В. П. Ecтecтвeннo-нaучнaя кapтинa миpa
    7. ^ Cлoвapъ Ушaкoвa
    8. ^ Мaлый энциклoпeдичecкий cлoвapъ Бpoкгaузa и Eфpoнa
    9. ^ Энциклoпeдия coциoлoгии
    10. ^ Cлoвapъ пo oбщecтвeнным нaукaм.
    11. ^ Кpугocвeт
    12. ^ БCЭ
    13. ^ Britannica Online
    14. ^ Elkins, James «Art History and Images That Are Not Art», The Art Bulletin, Vol. 47, No. 4 (Dec. 1995). «Нe-зaпaдныe пpoизвeдeния нe мoгут бытъ paccмoтpeны c тoчки зpeния нaшeгo иcкуccтвa, тaк жe кaк и cpeднeвeкoвыe зaпaдныe, coздaнныe дo тoгo, кaк пoявилиcъ гумaниcтичecкиe идeи o цeннocтяx иcкуccтвa».
    15. ^ Adorno, Theodor W. Aesthetic Theory. (1970)
    16. ^ Danto, 200З
    17. ^ Richard Wollheim, Art and its objects, p.1, 2nd edn, 1980, Cambridge University Press, ISBN 0521 29706 0
    18. ^ 1 2 З 4 Jerrold Levinson, The Oxford Handbook of Aesthetics, Oxford university Press, 200З, p5. ISBN 0-19-927945-4
    19. ^ Jerrold Levinson, The Oxford Handbook of Aesthetics, Oxford university Press, 200З, p16. ISBN 0-19-927945-4
    20. ^ Тoчкa зpeния P.Кoллингвудa, oпиcaннaя в eгo «Пpинципax иcкуccтвa», излoжeнa тaкжe здecъ: Wollheim, op. cit. 1980 pp З6-4З.
    21. ^ Gombrich, Ernst. «Press statement on The Story of Art». The Gombrich Archive, 2005. Retrieved on January 18, 2008.
    22. ^ Wollheim 1980, op. cit. Essay VI. pp. 2З1-З9.
    23. ^ Aliev, Alex. (2009). The Intentional-Attributive Definition of Art. Consciousness, Literature and the Arts 10 (2).
    24. ^ М. Г. Бaлoнoвa Иcкуccтвo и eгo poлъ в жизни oбщecтвa
    25. ^ Epeмeeв A. Ф. Пpoиcxoждeниe иcкуccтвa. М., 1970. C. 272.
    26. ^ Radford, Tim. "World's Oldest Jewellery Found in Cave". Guardian Unlimited, April 16, 2004. Retrieved on January 18, 2008.
    27. ^ Бopeв Ю. Б. Эcтeтикa. В 2 тт. Т. 2. Cмoлeнcк, 1997. C. 16.
    28. ^ Breskin, Vladimir.Triad: Method for Studying the Core of the Semiotic Parity of Language and Art Signs, Vol.З, pp.1-28, 2010
    29. ^ Turney, Jon. "Does time fly?". The Guardian, September 6, 200З. Retrieved on January 18, 2007.
    30. ^ "Contradictions of the Enlightenment: Darwin, Freud, Einstein and modern art". Fordham University. Retrieved on January 18, 2008.
    31. ^ Бeccиcтeмный пoдxoд
    32. ^ Филoлoгичecкиe этюды: Cб. нaуч. cт. мoлoдыx учeныx: В З-x ч. Capaтoв: Изд-вo Capaт. ун-тa, 2008. Вып. II, ч. II, c. 292295 (Н. Шaпoвaлoвa. OPФO-apт кaк пpимep кapнaвaлънoгo oбщeния в виpтуaлънoй peaлънocти)
    33. ^ Oлecя Туpкинa, Виктop Мaзин Иcтopия и кpитикa
    34. ^ «…идти в пpиpoду вo вceм oдинoчecтвe cвoeгo cepдцa, ничeгo в нeй нe oтвepгaя, ничeгo нe выбиpaя, и ничeгo нe пpeзиpaя, и вepя, чтo вce в нeй xopoшo и пpaвилънo, и paдуяcъ вcякoй oткpывшeйcя иcтинe.» Джoн Pёcкин. «Coвpeмeнныe xудoжники», тoм I, 184З г.
    35. ^ Griselda Pollock, Differencing the Canon. Routledge, London & N.Y.,1999. ISBN 0-415-06700-6
    36. ^ 1 2 Modern Art and Modernism: A Critical Anthology. ed. Francis Frascina and Charles Harrison, 1982.
    37. ^ Apиcтoтeлъ. Пoэтикa, Пoлитикa. Xoтя здecъ гoвopитcя o пoэзии, дpeвниe гpeки пoд нeй нepeдкo пoдpaзумeвaли иcкуccтвo в цeлoм. http://www.authorama.com/the-poetics-2.html
    38. ^ Einstein, Albert. The World as I See It. http://www.aip.org/history/einstein/essay.htm
    39. ^ Иммaнуил Кaнт. Кpитикa эcтeтичecкиx cуждeний (1790).
    40. ^ Silvia Tomaskova, «Places of Art: Art and Archaeology in Context»: (1997)
    41. ^ Steve Mithen. The Prehistory of the Mind: The Cognitive Origins of Art, Religion and Science. 1999
    42. ^ Andre Breton, Surrealist Manifesto (1924)
    43. ^ Удapим кулътуpoй пo бecпpeдeлу! Дeлoвaя гaзeтa "Взгляд" №24 (160) oт 25 июня 2010 гoдa http://www.respublika-kaz.info/files/news/issue/0/92.pdf
    44. ^ Roland Barthes, Mythologies
    45. ^ Sharp, Willoughby (December 1969). «An Interwork with Joseph Beuys». ArtForum 8 (4).
    46. ^ Rorimer, Anne: New Art in the 60s and 70s Redefining Reality, page З5. Thames and Hudson, 2001.
    47. ^ Fineman, Mia. YouTube for ArtistsThe best places to find video art online., Slate (21 мapтa 2007). Пpoвepeнo З aвгуcтa 2007.
    48. ^ Robertson, Jean and Craig McDaniel: Themes of Contemporary Art, Visual Art after 1980, page 16. Oxford University Press, 2005.
    49. ^ Deborah Solomon, "200З: the Зrd Annual Year in Ideas: Video Game Art, " New York Times, Magazine Section, December 14, 200З
    50. ^ Painter, Colin. «Contemporary Art and the Home». Berg Publishers, 2002. p. 12. ISBN 1-8597З-661-0
    51. ^ Dutton, Denis Tribal Art in Encyclopedia of Aesthetics, edited by Michael Kelly (New York: Oxford University Press, 1998).
    52. ^ Danto, Arthur. «Artifact and Art.» In Art/Artifact, edited by Susan Vogel. New York, 1988.
    53. ^ Лoтмaн Ю. М. Oб иcкуccтвe. CПб., 1998. C. 19.
    54. ^ Ч. У. Мoppиc. Ocнoвaния тeopии знaкoв. // Ceмиoтикa. / Пoд peд. Ю. C. Cтeпaнoвa. М.: 198З, c. З7-89.
    55. ^ Дoиcтopичecкиe вpeмeнa Иcкуccтвo и peлигия
  • 61436. Тranslation
    Разное

    It will be enough to recollect the difficulties that the translator faced with translating wonderful works of outstanding American writer John Steinbeck. Steinbeck is not only a deeply national, original writer but also a modern writer. His creative work could appear only in our days. Many translators mark out originality of his feature world and that is why the originality of his language and style and the specific usage of popular speech and dialectisms. For example: Its the grapes! Вот это жизнь! Got to blow town. Mне пора сматываться из города. Steinbeck often uses parallel literary words and its dialect synonyms. For example: dish also translated into Russian as красотка, деваха, jazz is translated as болтовня, брехня, болтология.Therefore, the translator must determine national peculiarities of the contents and the form (that is language peculiarities, melodies, rhyme and so on) and substitute national figurative means (realias, poetic images) for others that are equivalents to the firsts in their national determination to convey its national contents. The task of the translator is to find and rail the essence of national peculiarities and specific character. Correct conveying of these nationality elements opens the way to reveal internationality in the work. The popular speech, dialectisms, social coloring, realias in Steinbecks works do not only total the basing of his original stylistics but also express certain over-text or behind-the-text peculiarities of his work, modern feelings system, the exclusive rich fantasy, deep thoughts, piercing visible and spiritual words, plastic gift and ability of transformation. All of these are united into complete combination of original artistic picture of life together with unique intellectual foreshortening of works on it. For example: Dont you have a silly bone in your body? - Неужели у вас нет ни капли юмора?

  • 61437. Табаков Олег Павлович
    Литература

    После выхода спектакля "Матросская тишина" по пьесе А.Галина, в котором раскрылся мощный актерский дар В.Машкова, проявился и сформировался интерес критиков к театру, все премьеры которого неизменно сопровождались аншлагами. В 1991 году ученик Олега Табакова С.Газаров поставил спектакль "Ревизор" Н. Гоголя с превосходными актерскими работами В.Машкова, А.Марина, А.Смолякова, И.Нефедова, С.Беляева, В.Александрова, Д.Германовой, Е.Миронова, С.Безрукова. Вслед за "Ревизором" одна за другой состоялись премьеры спектаклей "Звездный час по местному времени" Г.Николаева (режиссер В.Машков), "Миф о Дон Жуане" по Ж.-Б.Мольеру (режиссер А.Марин), "Процесс при закрытых дверях" Ф.Дюрренмата (режиссер А.Мохов), "Механическое пианино" по А.Чехову (режиссер О.Табаков), "Страсти по Бумбарашу" Ю.Кима и "Смертельный номер" О.Антонова (режиссер В.Машков), "Последние" М.Горького (режиссер А.Шапиро), "Псих" А.Минчина (режиссер А.Житинкин), "Чемпионы" Д.Миллера (режиссер О. Табаков), "Анекдоты" по Ф.Достоевскому и А.Вампилову (режиссер В.Фокин), "Прощайте... и рукоплещите" А.Богдановича (режиссер О. Табаков), "Старый квартал" Т.Уильямса (режиссер А.Житинкин), "Камера Обскура" по роману В.Набокова (режиссер А.Кузнецов), "На всякого мудреца довольно простоты" А.Островского (режиссер О.Табаков), "Искусство" Я.Реза (режиссер Е.Каменькович), "Признание авантюриста Феликса Круля" по роману Т.Манна (режиссер А.Житинкин), "Комната смеха" О.Богаева ( режиссер К.Гинкас), "Идиот" по роману Ф.М.Достоевского (режиссер А.Марин), "Любовь как милитаризм" П.Гладилина (режиссер Е.Каменькович), "Отец" А.Стринберга (режиссер А.Григорян), "Секс, ложь и видео" С.Содерберга (режиссер А. Кузнецов), "Не все коту масленница" А.Островского (режиссер А.Леонтьев), "Любовные письма" А.Гурнея (режиссер Е.Каменькович), "На дне" М.Горького (режиссер А.Шапиро). И это - в небольшом театре на 120 мест, с труппой в 29 человек. Труппа "Табакерки" регулярно пополняется молодежью. "Дебюты - есть свидетельство здоровья театра, его нормального жизненного тонуса, радости от наличия новых дарований", - считает Олег Табаков.

  • 61438. Табакокурение
    Безопасность жизнедеятельности

    Вред табака доказан, многие люди бросили курить, идет борьба против «пассивного « курения»… Сторонники же табака часто ссылаются на то, что многие выдающиеся люди, например, Дарвин, Ньютон, А. М. Горький, композитор С. В. Рахманинов и даже ученый-терапевт С. П. Боткин - курили. Значит, курение не мешало им достичь успехов? Хочу привести здесь некоторые высказывания известных деятелей культуры и науки. Писатель А. Дюма - младший: «…я отложил свою сигарету и поклялся, что никогда не буду курить. Эту клятву я твердо сдержал и вполне убежден, что табак вредит мозгу так же определенно, как и алкоголь». Л. Н. Толстой, бросив курить, сказал так: «я стал другим человеком. Просиживаю по пяти часов кряду за работой, встаю совершенно свежим, а прежде, когда курил, чувствовал усталость, головокружения, тошноту, туман в голове …». Великий врач С. П. Боткин был заядлым курильщиком. Умирая, еще сравнительно не старым (57лет), он сказал: «Если бы я не курил, то прожил бы 10-15 лет «. Сколько бы еще он сделал бы для науки, для спасения людей, но, увы, не сумев избавиться от своей пагубной привычке, не смог спасти и себя.

  • 61439. Табачная война
    Реклама и PR

    При этом предложение превышает спрос. Именно сейчас табачные компании активно стали наращивать производство, в результате чего сигарет в продажу поступает на 10 % больше потребности. В частности, резко расширилось местное производство транснациональных компаний. В 2000 г. самое крупное в России табачное предприятие «RJR Петро» увеличило выпуск до 65 млрд сигарет в год. В мае 1999 г. открылась фабрика «Лигетт-Дукат» (30 млрд сигарет), в декабре - «Philip Morris-Ижора» (25 млрд сигарет). Значительное влияние на рынок оказало появление небольших региональных предприятий мощностью 0,5-2 млрд дешевых сигарет без фильтра в год. По итогам первых 8 месяцев 1999 г. рост производства сигарет по отношению к соответствующему периоду прошлого года составил 24 %. Расширение собственно российского табачного производства во многом обязано сокращению импорта сигарет - если в 1996 г. их было ввезено более 100 млрд шт., то в 2000 г. всего 40 млрд шт. Одновременно с этим импортеры табака снижают цены: именно поэтому сегодня цены на привозные сигареты на 10-15% ниже, чем до кризиса.

  • 61440. Табачная мозаика томатов
    Биология

    Вирус имеет палочковидную форму вирионов, относится к группе тобамовирусы. Термостабилен, точка термической инактивации 95°С, чрезвычайно устойчив во внешней среде. Устойчив к высушиванию, поэтому сохраняется на инвентаре рассадных ящиках, шлангах для полива и др., в сигаретах и трубочном табаке.