Авторефераты по всем темам  >>  Авторефераты по педагогике  

На правах рукописи

Грибова Наталья Сергеевна

МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ НАПРАВЛЕНИЯ ПОДГОТОВКИ (СПЕЦИАЛЬНОСТИ) ЛЕЧЕБНОЕ ДЕЛО

13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания

(иностранный язык)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата педагогических наук

Курск 2012

Работа выполнена на кафедре иностранных языков

Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования 

Курский государственный университет

Научный руководитель Ц        доктор педагогических наук, профессор

кафедры иностранных языков ФГБОУ ВПО

Курский государственный университет

Тарасюк Наталья Александровна

Официальные оппоненты:                доктор педагогических наук, профессор,

и.о. зав. кафедрой лингвистики и

ингводидактики ФГБОУ ВПО

Тамбовский государственный

университет имени Г.Р. Державина

Сысоев Павел Викторович;

                                               кандидат педагогических наук,

доцент кафедры иностранных языков ФГБОУ ВПО Липецкий государственный педагогический институт

Сушкова Наталья Алексеевна

                                               

Ведущая организация Ц        ФГБОУ ВПО

Орловский государственный университет

       Защита состоится л20 ноября 2012 г. в 12 часов на заседании диссертационного совета Д 212.136.07 при ГОУ ВПО Московский государственный гуманитарный университет имени М.А. Шолохова по адресу: 109391, г. Москва, ул. Рязанский проспект, д. 9.

       С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО Московский государственный гуманитарный университет имени М.А. Шолохова.

       Электронная версия автореферата размещена на официальном сайте ФГБОУ ВПО Московский государственный гуманитарный университет имени М.А. Шолохова и сайте ВАК РФ л18 октября  2012 г.

       Автореферат разослан л18 октября  2012 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

кандидат исторических наук,

профессор  А.С. Калякин

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. Стремительное развитие международных контактов, обусловленное вхождением России в европейское экономическое, образовательное и социокультурное пространство, значительно повышает требования к подготовке высококвалифицированных специалистов в различных областях. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования третьего поколения [2010], в основу которого легла компетентностная модель образования (А.В. Хуторской [2002]; А.В. Баранников [2002]; И.А. Зимняя [2004]; М.А. Акопова [2003]; Н.И.аАлмазова [2003]; В.И. Байденко [2006]), требует учета профессиональной специфики при обучении иностранному языку, его нацеленности на реализацию задач будущей профессиональной деятельности выпускников.

Одной из основных целей обучения иностранному языку в неязыковом вузе является достижение уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции, достаточного для профессионального общения на иностранном языке (ФГОС ВПО). Конкурентоспособность современного специалиста на рынке труда определяется не только его высокой квалификацией в профессиональной сфере, но и готовностью решать профессиональные задачи в условиях иноязычного общения. Это и обусловило появление профессионально ориентированного подхода к обучению иностранному языку в неязыковых вузах, включая направление подготовки (специальности) Лечебное дело, который предусматривает формирование профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции во всем многообразии ее компонентов (О.Г. Поляков [2004]; П.И. Образцов [2005]; П.И. Образцов, О.Ю.аИванова  [2005]; А.А. Рыбкина [2005]).

Социокультурная компетенция является одним из компонентов иноязычной коммуникативной компетенции (M. Canale, M. Swain [1980]; M.аCanale [1983]; S. Savignon [1983, 1997]; Ek van [1986]; L. Bachman [1990]; И.Л.аБим [1990]; В.В.аСафонова [1996]; ФГОС ВПО [2010]). Социокультурная компетенция предполагает расширение объема знаний о социокультурной специфике стран изучаемого языка, совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике с учетом профильно-ориентированных ситуаций общения, а также развитие умений адекватно понимать и интерпретировать лингвокультурные факты, основываясь на сформированных ценностных ориентациях (П.В. Сысоев [2001]). Процесс формирования социокультурной компетенции направлен на  предотвращение взаимного непонимания, на взаимное обогащение культур и на обеспечение широкого диалога-сотрудничества, что является главной целью международной коммуникации в современных условиях глобализации. От того, насколько студенты направления подготовки (специальности) Лечебное дело смогут сформировать социокультурную компетенцию в сфере профессиональной деятельности, будет зависеть их общая языковая готовность к профессионально ориентированной коммуникации на иностранном языке в условиях межкультурного общения.

Степень разработанности проблемы. Необходимо отметить, что уже сложилась довольно значительная научная база для рассмотрения проблемы формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело. Анализ ряда теоретических работ показал, что в последнее десятилетие в центре внимания ученых были следующие вопросы:

  • разработка когнитивных основ формирования межкультурной компетенции в вузе (Н.И. Алмазова [2003]);
  • разработка теоретических основ социокультурного подхода к обучению языкам международного общения (В.В. Сафонова [1991, 1992, 1996]) и практических методик внедрения этого подхода в общеобразовательной школе (В.В.аСафонова [1996, 1999, 2000]; В.В. Сафонова, Е.Н. Соловова [1997]; П.В.аСысоев [1999]; В.В. Сафонова, Е.Н. Соловова, И.Л. Бим, М.З. Биболетова, Л.Г.аКузьмина [2001]) и вузе (В.П. Фурманова [1994]; М.Г. Корочкина [2000]; О.А. Бондаренко [2000]);
  • отбор социокультурного компонента содержания обучения английскому языку для профильного уровня и языкового вуза (Сысоев П.В. [1999; 2003, 2004]; Сафонова В.В., Сысоев П.В. [2004, 2007]; Черкасов А.К. [2012]), а также неязыкового вуза (Петрищева Н.С. [2011]);
  • одновременное изучение родной и иных культур на уроках иностранного языка (Т.Ю. Тамбовкина [1996]; В.В. Сафонова [2001, 2002]; П.В. Сысоев [2001, 2003, 2004, 2006]; M. Byram [1989]; M. Byram, M. Fleming [1998]; S.аSavignon, P. Sysoyev [2002, 2005]);
  • разработка теоретических основ профессионально ориентированного подхода к обучению иностранному языку в вузе (О.Г. Поляков [2004]; П.И.аОбразцов [2005]; П.И. Образцов, О.Ю. Иванова [2005]; А.А. Рыбкина [2005]);
  • теоретические и практические аспекты обучения иностранному языку в неязыковом вузе (О.В. Шевченко [2006]; Ю.Ю. Солодовникова [2008]; Г.В.аСороковых [2004]; И.В.аЧичикин [2010]);
  • оценка критериев сформированности различных составляющих коммуникативной компетенции (И.А. Зимняя [2003]; П.В. Сысоев [2008]; Г.В. Сороковых [2004]; Е.Н. Соловова [2004];  Н.А. Тарасюк [2008]).

Однако анализ этих и других работ свидетельствует о том, что, несмотря на имеющиеся исследования в области формирования социокультурной компетенции студентов неязыкового вуза, приходится констатировать неразработанность и недостаточную изученность ряда проблем, в частности:

  • не определен компонентный состав социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело, отражающий специфику профессиональной речевой деятельности медиков;
  • не определены сферы речевого взаимодействия студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело, в рамках которых можно было бы формировать профессионально ориентированную социокультурную компетенцию;
  • не выявлены педагогические условия формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело, при которых обучение протекало бы наиболее успешно;
  • не разработана методическая модель формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело;
  • не разработан алгоритм формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело с учетом сфер профессионального речевого взаимодействия медиков.

В связи c этим в методике преподавания иностранных языков наметился ряд противоречий:

  • между социальной потребностью в подготовке медицинских работников, способных осуществлять профессионально ориентированное иноязычное общение, владеющих знаниями социокультурного контекста профессионального иноязычного общения и социокультурными умениями, и уровнем сформированности социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело;
  • между требованиями к уровню развития социокультурной компетенции специалистов-медиков и фактическим уровнем сформированности данного вида компетенции в процессе профессионального общения будущих специалистов-медиков;
  • между необходимостью формирования и постоянного развития социокультурной компетенции будущих специалистов-медиков с учетом многосторонней социокультурной направленности их деятельности и недостаточной разработанностью педагогических условий и системы заданий, направленных на достижение данной цели.

Следовательно, имеются все основания считать проблему формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело нерешенной и требующей специального исследования, что и свидетельствует об актуальности темы данного исследования - Методика формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) УЛечебное делоФ.

В качестве объекта исследования рассматривается педагогический процесс формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело.

Предметом исследования выступает методика формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело.

Целью настоящего исследования является разработка научно обоснованной и проверенной опытным путем методики формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело.

Для достижения поставленной цели предстояло решить следующие задачи.

  1. Определить компонентный состав социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело.
  2. Определить сферы речевого взаимодействия студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело, в рамках которых можно было бы формировать профессионально ориентированную социокультурную компетенцию.
  3. Обосновать и выявить педагогические условия формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело, при которых обучение протекало бы наиболее успешно.
  4. Разработать методическую модель формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело.
  5. Разработать алгоритм формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело с учетом многообразия сфер профессионального речевого взаимодействия медиков.

Гипотеза исследования заключается в предположении о том, что эффективность методики формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело посредством познавательно-исследовательских учебных проектов может быть обеспечена благодаря разработке и внедрению такой модели организации обучения, при которой:

       используется компонентный состав социокультурной компетенции, состоящий из знания реалий систем здравоохранения стран родного и изучаемого языков и умения адекватно оперировать, интерпретировать, обобщать и представлять информацию о сходствах и различиях в правовых реалиях контактирующих культур;

  • учитываются следующие педагогические условия формирования социокультурной компетенции студентов: а) использование поэтапной системы заданий, отражающей специфику формирования социокультурной компетенции с учетом сфер профессиональной речевой деятельности специалистов-медиков; б) использование комплекса упражнений, направленного на овладение социокультурной компетенцией в различных социокультурных контекстах, характерных для сферы медицинского обслуживания; в) формирование положительной мотивации к овладению социокультурным аспектом профессионального медицинского общения; г) применение когнитивно-рефлексивных технологий, способствующих овладению студентами моделями социокультурного поведения в условиях постоянно развивающегося социокультурного пространства);

       обучение осуществляется посредством алгоритма, состоящего из пяти шагов.

Для достижения цели и решения задач использовались следующие методы исследования:

  анализ и обобщение результатов исследований по теме диссертации;

  моделирование педагогического процесса формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело;

  проведение опытно-экспериментальной работы;

анализ количественных и качественных результатов опытно-экспериментальной работы.

Методологической основой диссертационного исследования послужили психологические теории деятельности и теории общения (Л.С. Выготский, П.Я. Гальперин, А.А. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, Б.Ф. Ломов, А.В. Петровский и др.); компетентностная модель образования (Н.И. Алмазова, В.А. Болотов, И.А.аЗимняя, А.В. Хуторской и др.); концепция развития индивидуальности в диалоге культур (Е.И. Пассов, В.П. Кузовлев, В.Б. Царькова и др.); исследования, посвященные парадигме культуросообразности в образовании (М.М.аБахтин, Ф.А. Дистервег, С.И. Гессен и др.); гуманистическая философия образования (М.С.аКаган и др.); основы системного подхода в обучении иностранному языку (И.В. Блауберг, В.Н. Садовский, А.А. Миролюбов и др.); концепция социокультурного подхода к обучению языкам международного общения (В.В. Сафонова и др.), концепция языкового поликультурного обранзования (П.В. Сысоев и др.).

Теоретическую основу исследования составили отечественные и зарубежные труды по теории и методике обучения иностранным языкам (Н.И. Гез, А.А.аМиролюбов, Е.И. Пассов, И.Л. Бим, Г.В. Рогова, В.В. Сафонова, Г.Е. Ведель, Е.Н. Соловова и др.); теория реализации социокультурного подхода в иноязычном образовании (С.Г. Тер-Минасова, И.В. Халеева, П.В. Сысоев, В.В.аСафонова, М.В. Баклашкина, Е.Н. Соловова и др.); исследования по лингвокультурологии и лингвострановедению (В.Г. Костомаров, И.А. Стернин, Г.Д.аТомахин, А.Д. Швейцер и др.); работы, затрагивающие проблемы современной образовательной системы (А.Г. Асмолов, Б.М. Бим-Бад, И.Я. Лернер, В.Ф. Ломов, В.А. Сластенин, Т.И. Шамова и др.); положения психологии обучения иностранным языкам (В.А. Артемов, Б.В. Беляев, И.А. Зимняя, Э.П.аШубин и др.); труды, посвященные компетентностному подходу в высшем профессиональном образовании (В.А. Болотов, И.Ф. Исаев, А.М. Новиков, В.В. Сериков и др.); идеи проблемного обучения (Дж. Брунер, Дж. Дьюи, А.М. Матюшкин, М.И. Махмутов и др.).

Организация и основные этапы исследования. Исследование проводилось в период с 2006 по 2012 гг.

Первый этап (2006Ц2009 гг.) связан с формулировкой и осмыслением исследовательской проблемы, определением объекта, предмета исследования, постановкой цели и задач, выдвижением гипотезы, конкретизацией методологии и методов исследования. На данном этапе проводилось изучение и анализ педагогической и методической литературы по теме исследования.

Второй этап (2009Ц2011 гг.) включал в себя уточнение и проверку рабочей гипотезы исследования; разработку авторской методической модели формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело; разработку и внедрение в практику системы заданий, направленных на формирование социокультурной компетенции студентов специальности Лечебное дело.

Третий этап (2011Ц2012 гг.) предполагал подготовку опытного обучения с целью проверки рабочей гипотезы исследования; проведение опытно-экспериментальной работы; описание количественных и качественных данных, полученных в ходе эксперимента, формулирование выводов и оформление текста диссертации.

Научная новизна исследования состоит в том, что:

  • выявлен компонентный состав социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело, состоящий из знаний реалий области здравоохранения стран родного и изучаемого языков и умений адекватно интерпретировать, обобщать и представлять информацию о сходствах и различиях в культурно-правовых реалиях контактирующих культур в ходе межкультурного общения;
  • определены сферы профессионального речевого взаимодействия студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело: а) профилактическая; б) диагностическая; в) лечебная; г) реабилитационная; д) психолого-педагогическая; е) организационно-управленческая; ж) научно-исследовательская);
  • выявлены педагогические условия формирования социокультурной компетенции студентов-медиков: а) использование поэтапной системы заданий, отражающей специфику формирования социокультурной компетенции с учетом сфер профессиональной речевой деятельности специалистов-медиков; б) использование комплекса упражнений, направленного на овладение социокультурной компетенцией в различных социокультурных контекстах, характерных для сферы медицинского обслуживания; в) формирование положительной мотивации к овладению социокультурным аспектом профессионального медицинского общения; г) применение когнитивно-рефлексивных технологий, способствующих овладению будущими студентами моделями социокультурного поведения в условиях постоянно развивающегося социокультурного пространства;
  • разработана методическая модель формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело;
  • разработан алгоритм формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело, состоящий из пяти шагов.

Теоретическая значимость исследования заключается в следующем:

  • дано теоретическое обоснование методики формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело;
  • уточнено понятие социокультурная компетенция студента специальности УЛечебное делоФ.

Практическая значимость исследования определяется следующим:

  • дано подробное описание методики формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело;
  • результаты исследования могут быть использованы при разработке учебно-методических пособий, авторских программ и курсов по иностранным языкам, а также в курсе методики обучения иностранным языкам.

Достоверность научных результатов и обоснованность выводов иснследования обеспечивается анализом современных исследований в области теории и практики преподавания иностранного языка, обоснованностью теоретических позиций, экснпериментальной проверкой теоретических положений, внедрением резульнтатов исследования в практику, опорой на современные достижения метондики обучения иностранному языку, педагогики, психологии, количестнвенными и качественными показателями оценки выполнения заданий студентами в ходе опытного обучения.

На защиту выносятся следующие положения.

  1. Социокультурная компетенция в рамках иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело включает знания реалий систем здравоохранения стран родного и изучаемого языков, а также умения и навыки адекватно интерпретировать, обобщать и представлять информацию о сходствах и различиях в реалиях сферы здравоохранения контактирующих культур. В структурном плане социокультурная компетенция студентов указанного направления подготовки включает три компонента: знания относительно системы здравоохранения страны изучаемого языка и России (структуры; принципов государственной и частной систем здравоохранения; этапов развития; способов финансирования здравоохранения; государственной и частной медицины; системы государственного и частного медицинского страхования; нормирования и контроля в здравоохранении; государственных программ / национальных проектов, направленных на поддержку развития здравоохранения; реформ здравоохранения; подготовки кадров для данной сферы), а также умения и навыки (работать с основными типами справочной, учебно-справочной, учебной литературой и ресурсами сети Интернет по медицинскому профилю при выполнении познавательно-исследовательских страноведческих проектов или при реализации профессиональных целей; производить отбор, классификацию, обобщение, анализ фактов и явлений одновременно изучаемых культур при работе с различными видами справочной, учебной, художественной, публицистической литературы и ресурсами сети Интернет; проводить аналогии, сравнения, сопоставления при изучении аспектов культуры стран родного и изучаемого языков по медицинскому профилю; опознавать и интерпретировать социокультурно маркированные лексические единицы по медицинскому профилю; реферировать аутентичные страноведческие материалы по медицинскому профилю, переводить их с иностранного на родной язык; осуществлять подготовку страноведческих материалов по различным аспектам медицинского профиля.
  2. Формирование социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело возможно в рамках следующих сфер профессионального иноязычного общения медицинских работников: а)апрофилактической; б) диагностической; в) лечебной; г) реабилитационной; д) психолого-педагогической; е) организационно-управленческой; ж) научно-исследовательской.

3. Формирование социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело будет эффективным в ходе реализации соответствующей методики при соблюдении следующих педагогических условий:

а) использование поэтапной системы заданий, отражающей специфику формирования социокультурной компетенции с учетом сфер профессиональной речевой деятельности специалистов-медиков; б) использование комплекса упражнений, направленного на овладение социокультурной компетенцией в различных социокультурных контекстах, характерных для сферы медицинского обслуживания; в) формирование положительной мотивации к овладению социокультурным аспектом профессионального медицинского общения; г) применение когнитивно-рефлексивных технологий, способствующих овладению моделями социокультурного поведения в условиях постоянно развивающегося социокультурного пространства.

4. Методическая модель формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело представляет собой совокупность структурных компонентов, состоящую из четырех блоков: целевого (цель), теоретического (принципы и подходы), технологического (методы, средства обучения, педагогические условия, алгоритм обучения), оценочно-результативного (критерии оценки, результат).

5. Алгоритм формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело включает в себя пять шагов: а) создание необходимого социокультурного пространства; б) осмысление индивидуального и профессионального социокультурного опыта представителей медицинского сообщества стран изучаемого языка; в) развитие умения анализировать и сопоставлять профессионально значимые образцы социокультурного и речевого поведения в родном и иностранном языках в ситуациях, типичных для сферы медицинского обслуживания; г) интеграция опыта социокультурного и речевого поведения на родном и на иностранном языках; д) интеграция социокультурного и речевого опыта общения на родном и иностранном языках с целью решения профессиональных коммуникативных задач в сфере медицинского обслуживания.

       Апробация и внедрение результатов исследования. Опытно-экспериментальной базой исследования выступил факультет лечебного дела (060101) ГБОУ ВПО Минздравсоцразвития Курский государственный медицинский университет. В опытно-экспериментальной работе приняли участие 380 студентов 1 и 2 курсов,  изучавших  дисциплину  Иностранный язык на данном факультете. Основные теоретические положения и результаты исследования представлялись на региональных и всероссийских конференциях, на семинарах в Курском государственном медицинском университете (2003Ц2012 гг.), а также на семинарах кафедры методики преподавания иностранных языков в Курском государственном университете (2006Ц2012 гг.).

Цели и задачи исследования определили структуру диссертации. Содержание работы изложено на 170 страницах и состоит из введения, двух глав, выводов по каждой из них, заключения, библиографического списка  и приложений.

Во введении обоснована актуальность темы исследования, определены его объект, предмет, цель и задачи, выдвинута гипотеза, указаны методы и этапы проведения исследования, раскрыты его научная новизна, теоретическая и практическая значимость, сформулированы основные положения, выносимые на защиту, приведены сведения об апробации и достоверности результатов исследования, представлена структура диссертационной работы.

В первой главе Теоретические аспекты формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) УЛечебное делоФ определена сущность и содержание понятия социокультурная компетенция применительно к процессу подготовки специалистов сферы медицинского обслуживания в условиях реализации ФГОС ВПО третьего поколения; представлена методическая модель формирования социокультурной компетенции студентов-медиков (цель, принципы, подходы, методы, средства обучения, педагогические условия, алгоритм обучения, критерии и показатели, уровни развития социокультурной компетенции, результат).

Во второй главе Практические аспекты формирования  социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) УЛечебное делоФ детально представлен алгоритм формирования социокультурной компетенции; дано описание проведения опытно-экспериментальной работы и ее результатов.

В заключении подводятся итоги проведенного исследования, формулируются выводы.

Библиографический список включает 180 наименований на русском и английском языках.

В приложениях представлены результаты опытно-экспериментальной работы и учебно-методическое обеспечение, которое было использовано в ходе проведения эксперимента.

ОСНОВНОЕ  СОДЕРЖАНИЕ  РАБОТЫ

       В центре внимания реферируемой диссертации находится вопрос разработки методики формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело.

       Первая глава Теоретические аспекты формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Уечебное делоФ содержит анализ существующих определений понятия социокультурная компетенция (М.А. Богатырёва, Л.А. Воронина, Н.Д.аГальскова, В.В.аСафонова, П.В.аСысоев, С.Г.аТер-Минасова, Г.Д.аТомахин, И.И. Халеева, А.Н.аЩукин и др.), который показывает, что большинство определений достаточно общие и ориентируют на широкую аудиторию обучающихся (учащихся и студентов), не делают акцента на специфике профессиональной деятельности. Это объясняется тем, что данные определения были сформулированы применительно к обучению иностранному языку для общих и академических целей. При определении содержания обучения социокультурной компетенции студентов неязыкового вуза, по мнению авторов, необходимо отдельно выделять инвариантный компонент, присущий студентам разных специальностей, и вариативный компонент, отражающий специфику конкретного направления подготовки (специальности) студентов и особенности сфер их профессиональной речевой деятельности. Социокультурная компетенция в рамках иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело включает знания реалий систем здравоохранения стран родного и изучаемого языков и умения и навыки адекватно интерпретировать, обобщать и представлять информацию о сходствах и различиях в реалиях сферы здравоохранения контактирующих культур.

Рассмотрение требований к уровню сформированности социокультурной компетенции обучающихся (уровень В2), а также Федерального Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования направления подготовки (специальности) Лечебное дело позволило в рамках решения первой задачи исследования определить структуру и компонентный состав социокультурной компетенции студента направления подготовки (специальности) Лечебное дело:

Знания относительно систем здравоохранения страны изучаемого языка и России, в том числе:

- о структуре систем здравоохранения;

- этапах развития;

- принципах государственной и частной систем здравоохранения;

- способах финансирования здравоохранения;

- государственной и частной медицине;

- системах государственного и частного медицинского страхования;

- нормирования и контроля в здравоохранении;

- государственных программах / национальных проектах, направленных на поддержку развития здравоохранения;

- реформах здравоохранения;

- подготовке кадров для данной сферы и др.

Умения/навыки:

- работать с основными типами справочной, учебно-справочной, учебной литературы и ресурсами сети Интернет по медицинскому профилю при выполнении страноведческих проектов или при реализации профессиональных целей;

- производить отбор, классификацию, обобщение, анализ фактов и явлений изучаемых культур при работе с различными видами справочной, учебной, художественной, публицистической литературы и ресурсами сети Интернет;

- проводить аналогии, сравнения, сопоставления при изучении различных аспектов культуры стран родного и изучаемого языков по медицинскому профилю;

-  опознавать и интерпретировать социокультурно маркированные лексические единицы по медицинскому профилю;

- реферировать аутентичные страноведческие материалы по медицинскому профилю, переводить их с иностранного языка на родной язык;

- осуществлять подготовку страноведческих материалов по различным аспектам медицинского профиля в виде курсовых работ, рефератов, докладов.

Анализ ФГОС ВПО направления подготовки (специальности) Лечебное дело позволил в рамках решения второй задачи исследования выделить сферы профессионального иноязычного общения, в рамках которых можно формировать социокультурную компетенцию студентов-медиков. К таким сферам относятся: а) профилактическая; б) диагностическая; в) лечебная; г)ареабилитационная; д) психолого-педагогическая; е) организационно-управленческая; ж) научно-исследовательская.

В рамках решения третьей задачи в работе выделяется ряд педагогических условий, которые необходимо учитывать для повышения эффективности представленной в диссертации методической системы и алгоритма обучения. К таким педагогическим условиям автор предлагает относить следующие:

а) использование поэтапной системы заданий, отражающей специфику формирования социокультурной компетенции с учетом сфер профессиональной речевой деятельности специалистов-медиков;

б) подбор комплекса упражнений, направленных на овладение социокультурной компетенцией в различных социокультурных контекстах, характерных для сферы медицинского обслуживания;

в) формирование положительной мотивации к овладению социокультурным аспектом профессионального медицинского общения;

г) применение когнитивно-рефлексивных технологий, способствующих овладению моделями социокультурного поведения в условиях постоянно развивающегося социокультурного пространства.

Формирование социокультурной компетенции у студентов-медиков требует разработки педагогической модели, адекватной профессиональным задачам, специфическим для медицинских работников, на необходимость решения которых указывают федеральные стандарты Высшего профессионального образования третьего поколения. Создание данной модели поможет сделать процесс  профессиональной подготовки будущих специалистов-медиков более управляемым, целенаправленным и эффективным.

В рамках решения четвертой задачи исследования во второй главе работы Практические аспекты формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Уечебное делоФ с учетом изложенных ранее теоретических положений относительно формирования данной компетенции представлен алгоритм формирования социокультурной компетенции у обучающихся по направлению подготовки (специальности) Лечебное дело, состоящий из четырех блоков: целевого (цель), теоретического (принципы и подходы), технологического (методы, средства, педагогические условия, алгоритм обучения), оценочно-результативного (критерии оценки, результат) (рис. 1).

Рис. 1. Методическая модель формирования социокультурных умений

студентов неязыкового вуза

При рассмотрении вопроса о методических принципах, лежащих в основе предлагаемой методической модели формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело, была определена специфика реализации следующих методических и дидактических принципов: принцип диалога культур (Е.И. Пассов, В.В.аСафонова), принцип доминирования проблемных культуроведческих заданий (В.В. Сафонова), принцип культурной вариативности (П.В. Сысоев), принцип культурной рефлексии (П.В. Сысоев), принцип интерактивности, принцип сознательности, принцип новизны (Е.И. Пассов).

В рамках решения пятой задачи исследования в работе был разработан алгоритм формирования социокультурной компетенции у студентов, обучающихся по направлению подготовки (специальности) Лечебное дело, который состоит из пяти шагов:

а) создание необходимого социокультурного пространства;

б) осмысление индивидуального и профессионального социокультурного опыта представителей медицинского сообщества стран изучаемого языка;

в) развитие умения анализировать и сопоставлять профессионально значимые образцы социокультурного и речевого поведения в родном и иностранном языках в ситуациях, типичных для сферы медицинского обслуживания;

г) интеграция опыта социокультурного и речевого поведения на родном и на иностранном языках;

д) интеграция социокультурного и речевого опыта общения на родном и иностранном языках с целью решения профессиональных коммуникативных задач в сфере медицинского обслуживания.

Реализация методической модели формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело осуществлялась на основе разработанных теоретических положений. С целью определения эффективности методики формирования социокультурной компетенции студентов было проведено опытно-экспериментальное обучение, которое проводилось в соответствии с планом опытно-экспериментальной работы на базе ГБОУ ВПО Минздравсоцразвития Курский государственный медицинский университет. Участниками эксперимента были 380 студентов 1 и 2 курсов специальности Лечебное дело. В ходе опытно-экспериментальной работы использовалось учебно-методическое пособие УSocio-cultural Aspects of Professional Training at Medical UniversityФ. Студенты экспериментальной группы в течение года должны были выполнять познавательно-исследовательские учебные страноведческие проекты, используя предлагаемый алгоритм обучения.

В ходе констатирующего и формирующего этапов эксперимента были проведены срезы в контрольной и экспериментальной группах. Срезы включали два компонента. Для контроля первого компонента социокультурной компетенции - знаниевого - был проведен контроль, выявляющий уровень владения знаниями по изучаемым аспектам здравоохранения страны изучаемого языка. Для оценки сформированности второго компонента - социокультурных умений и навыков - студентам контрольной и экспериментальной групп было предложено  найти, систематизировать и представить материал о сходствах и различиях между российской, американской и британской системами здравоохранения.

Результаты обоих срезов представлены в таблицах 1, 2  и диаграммах 1, 2. 

Срез на констатирующем этапе эксперимента не выявил существенных различий между контрольной и экспериментальной группами. Однако различия в результатах, полученные в конце опытно-экспериментальной работы, проведенной на основе разработанной методики, доказали эффективность предложенной модели обучения.

       В результате экспериментального обучения была подтверждена гипотеза исследования, заключающаяся в предположении о том, что эффективность методики формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело посредством познавательно-исследовательских учебных проектов может быть обеспечена благодаря разработке и внедрению такой модели организации обучения, при которой:

       используется компонентный состав социокультурной компетенции, состоящий из знания реалий систем здравоохранения стран родного и изучаемого языков и умения адекватно интерпретировать, обобщать и представлять информацию о сходствах и различиях в правовых реалиях контактирующих культур;

  • учитываются следующие педагогические условия формирования социокультурной компетенции студентов: а) использование поэтапной системы заданий, отражающей специфику формирования социокультурной компетенции с учетом сфер профессиональной речевой деятельности специалистов-медиков; б) использование комплекса упражнений, направленного на овладение социокультурной компетенцией в различных социокультурных контекстах, характерных для сферы медицинского обслуживания; в) формирование положительной мотивации к овладению социокультурным аспектом профессионального медицинского общения; г) применение когнитивно-рефлексивных технологий, способствующих овладению моделями социокультурного поведения в условиях постоянно развивающегося социокультурного пространства;

       обучение осуществляется посредством алгоритма, включающего пять шагов.

Таблица 1

Процентное количество студентов, имеющих высокий уровень

сформированности социокультурной  компетенции по показателям

на констатирующем этапе

Критерии

Показатели

Контрольная группа

Экспериментальная группа

Знаниевая составляющая

1. Знания о реалиях, характерных для тематических зон общения в сфере медицинского обслуживания

4%

3%

2. Знания об особенностях речевого и неречевого поведения в сфере медицинского обслуживания

5%

3%

Навыки

3. Навыки опознания культуроведческой информации, характерной для тематических зон общения в сфере медицинского обслуживания, включая тематически маркированные лексические единицы по медицинскому профилю

5%

5%

4. Навыки работы с основными типами справочной, учебно-справочной, учебной литературой (словари, справочники, информационные буклеты, учебники и пособия) и ресурсами сети Интернет по медицинскому профилю при выполнении познавательно-исследовательских страноведческих проектов или при реализации профессиональных целей

5%

4%

Умения

5.Умение производить отбор, классификацию, обобщение, сопоставление и  анализ фактов и явлений одновременно изучаемых культур при изучении различных аспектов культуры стран родного и изучаемого языков по медицинскому профилю

5%

5%

6. Умение создавать страноведческие материалы по различным аспектам медицинского профиля

4%

5%

       

Таблица 2

Процентное количество студентов, имеющих высокий уровень сформированности социокультурной компетенции по показателям

на итоговом этапе

Критерии

Показатели

Контрольная группа

Экспериментальная группа

Знаниевая составляющая

1. Знания о реалиях, характерных для тематических зон общения в сфере медицинского обслуживания

25%

50%

2. Знания об особенностях речевого и неречевого поведения в сфере медицинского обслуживания

26%

44%

Навыки

3. Навыки опознания культуроведческой информации, характерной для тематических зон общения в сфере медицинского обслуживания, включая тематически маркированные лексические единицы по медицинскому профилю

26%

51%

4. Навыки работы с основными типами справочной, учебно-справочной, учебной литературой (словари, справочники, информационные буклеты, учебники и пособия) и ресурсами сети Интернет по медицинскому профилю при выполнении познавательно-исследовательских страноведческих проектов или при реализации профессиональных целей

24%

52%

Умения

5.Умение производить отбор, классификацию, обобщение, сопоставление и  анализ фактов и явлений при изучении различных аспектов культуры стран родного и изучаемого языков по медицинскому профилю

24%

55%

6. Умение создавать страноведческие материалы по различным аспектам медицинского профиля

27%

52%

Диаграмма 1

Количество студентов, имеющих высокий уровень сформированности

социокультурной компетенции по показателям

на констатирующем этапе (%)

Диаграмма 2

Количество студентов, имеющих высокий уровень сформированности

социокультурной компетенции по показателям

на итоговом этапе(%)

В результате проведенного научного исследования был решен ряд поставленных задач:

1. Определен компонентный состав социокультурной компетенции, состоящий из знания реалий систем здравоохранения стран родного и изучаемого языков и умения адекватно интерпретировать, обобщать и представлять информацию о сходствах и различиях в соответствующих аспектах контактирующих культур в области медицины.

  2. Определены сферы профессионального иноязычного общения медицинских работников, в рамках которых можно формировать социокультурную компетенцию студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело: а) профилактическая; б) диагностическая; в) лечебная; г) реабилитационная; д) психолого-педагогическая; е) организационно-управленческая; ж)анаучно-исследовательская).

3. Выявлены педагогические условия формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело: а) использование поэтапной системы заданий, отражающей специфику формирования социокультурной компетенции с учетом сфер профессиональной речевой деятельности специалистов-медиков; б) подбор комплекса упражнений, направленных на овладение социокультурной компетенцией в различных социокультурных контекстах, характерных для сферы медицинского обслуживания; в) формирование положительной мотивации к овладению социокультурным аспектом профессионального медицинского общения; г) применение когнитивно-рефлексивных технологий, способствующих овладению моделями социокультурного поведения в условиях постоянно развивающегося социокультурного пространства.

4. Разработана методическая модель формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело,  представляющая совокупность структурных компонентов и состоящая из четырех блоков: целевого (цель), теоретического (принципы и подходы), технологического (методы, средства обучения, педагогические условия, алгоритм обучения), оценочно-результативного (критерии оценки, результат).

5. Разработан алгоритм формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело, включающий в себя пять шагов: а) создание необходимого социокультурного пространства; б) осмысление индивидуального и профессионального социокультурного опыта представителей медицинского сообщества стран изучаемого языка; в) развитие умения анализировать и сопоставлять профессионально значимые образцы социокультурного и речевого поведения в родном и иностранном языках в ситуациях, типичных для сферы медицинского обслуживания; г) интеграция опыта социокультурного и речевого поведения на родном и на иностранном языках; д) интеграция социокультурного и речевого опыта общения на родном и иностранном языках с целью решения профессиональных коммуникативных задач в сфере медицинского обслуживания.

Вышеизложенное подтверждает факт разработки научно обоснованной и проверенной опытным путем методики формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) Лечебное дело, что и являлось целью данного диссертационного исследования.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора:

- в ведущих рецензируемых журналах и изданиях,

рекомендованных ВАК РФ:

1. Грибова Н.С. Сущность и содержание проблемы формирования социокультурной компетенции в процессе подготовки специалиста для сферы медицинского обслуживания // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2012. № 4. С. 164Ц166 (0,4 п.л.).

2. Грибова Н.С. Модель формирования социокультурной компетенции у студентов-медиков в процессе изучения иностранного языка // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2012. № 7. С. 158Ц161 (0,4 п. л.).

3. Грибова Н.С. Формирование социокультурной компетенции в процессе подготовки специалиста для сферы медицинского обслуживания: ход и результаты опытно-экспериментальной работы // Преподаватель XXI в. Серия: Гуманитарные науки. 2012. № 2. С. 68Ц73 (0,75 п. л.)

- в других изданиях:

4. Грибова Н.С. Специальная лексика по теме Медицинское обслуживание как составляющая лингвострановедческого компонента обучения иностранному языку в медицинском вузе // Ценностно-мотивационные ориентации студентов и преподавателей в обеспечении качества образовательного процесса: сб. материалов ежегодн. учеб.-методической конф. (30Ц31 января 2006 г.). Курск: КГМУ, 2006. С. 45Ц46 (0,13 п. л.).

5. Грибова Н.С. Познавательный аспект как один из компонентов содержания цели, способствующий повышению качества обучения иностранному языку студента неязыкового вуза медицинского профиля // Компетентность как проблема повышения качества образовательного процесса в университете: сб. материалов учеб.-методической конф. (1Ц2 февраля) / под ред. А.И.аЛазарева, А.И. Конопли, Н.С. Степашова, О.О. Куриловой. Курск: КГМУ, 2007. С. 10Ц12 (0,2 п. л.).

6. Грибова Н.С. Socio-cultural Aspects of Professional Training at Medical University:  учебно-методическое пособие для вузов. Курск: ООО Учитель, 2012. 52 с. (3,25 п. л).

Грибова Наталья Сергеевна

МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ НАПРАВЛЕНИЯ ПОДГОТОВКИ (СПЕЦИАЛЬНОСТИ) ЛЕЧЕБНОЕ ДЕЛО

Автореферат

Подписано в печать 10.10.2012 г.

Формат 6084/16. Печать офсетная. Бумага офсетная.

Тираж 100 экз. Заказ № _____

Курский государственный университет

30500, г. Курск, ул. Радищева, д. 33

Отпечатано в лаборатории информационно-методического обеспечения КГУ

Авторефераты по всем темам  >>  Авторефераты по педагогике