Синтаксическая позиция глагольных единиц в простом предложении: коммуникативно-прагматический аспект (на материале газетно-публистического подстля)
Автореферат кандидатской диссертации
На правах рукописи
Митричева Елена Вячеславна
СИНТАКСИЧЕСКАЯ ПОЗИЦИЯ ГЛАГОЛЬНЫХ ЕДИНИЦ
В ПРОСТОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ:
КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
(на материале газетно-публицистического подстиля)
Специальность 10.02.01 - Русский язык
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук
Челябинск - 2012
Работа выполнена на кафедре русского языка и методики преподавания
русского языка Федерального государственного бюджетного образовательного
учреждения высшего профессионального образования Челябинский
государственный педагогический университет
Научный руководитель:
Гашева Людмила Петровна, доктор филологических наук, профессор
Официальные оппоненты:
Свиридова Анна Валерьевна,
доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры русского языка, литературы и методики преподавания русского языка и литературы ФГБОУ ВПО Челябинский государственный педагогический университет
Ведущая организация:
Пивоварова Ольга Павловна,
кандидат филологических наук,
доцент, доцент кафедры гуманитарных
и общеправовых дисциплин ЧОУ ВПО
Южно-Уральскийа институт
управления и экономики
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Южно-Уральский государственный университет (НИУ)
Защита состоится 17 мая 2012 года в 12.00 часов на заседании диссертационного совета ДМ 212.295.05 при ФГБОУ ВПО Челябинский государственный педагогический университет по адресу: 454080, г. Челябинск, пр. Ленина, 69, конференц-зал, ауд. 116.
С диссертацией можно ознакомиться в читальном зале библиотеки ФГБОУ ВПО Челябинский государственный педагогический университет.
Автореферат разослан л_ апреля 2012 года.
Ученый секретарь диссертационного совета
.П. Юздова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Характерной чертой языкознания XX века является его антропоцентризм, стремление лизучать язык не в себе и для себя, язык не как систему, но язык в действии1. Данное диссертационное исследование посвящено описанию вариантов синтаксических позиций процессуальных единиц, выраженных глагольными лексемами, в простых предложениях текстов газетно-публицистического подстиля в коммуникативно-прагматическом аспекте.
Актуальность представляемого исследования обусловлена важностью выявления роли в актуальном членении простого предложения и коммуникативной направленности высказывания синтаксической позиции отдельной части речи - глагола, а также представления и анализа динамических коммуникативных процессов, влияющих на синтаксическую позицию процессуальных единиц, выраженных глагольными лексемами, в одном из функциональных стилей современного русского языка, публицистическом, и его стилевой разновидности - газетно-публицистическом подстиле. Решение проблемы синтаксической позиции процессуальных единиц в коммуникативно-прагматическом аспекте имеет большое значение для системного исследования взаимосвязи грамматического, семантического и коммуникативного аспектов простого предложения, а также выявления специфических черт актуального членения предложений текстов газетно-публицистического подстиля.
Объектом представляемого диссертационного исследования выбраны простые предложения, в которых сказуемое занимает синтаксическую препозицию и синтаксическую постпозицию по отношению к подлежащему, а также позицию абсолютного начала и конца предложения. В диссертации представлены нераспространенные, распространенные, содержащие детерминант, неполные, односоставные простые предложения, реализующие различные коммуникативные задачи говорящего/пишущего. Картотека простых предложений, зафиксированных в текстах газетно-публицистического подстиля, в которых сказуемое, выраженное глагольной лексемой, занимает синтаксическую препозицию и синтаксическую постпозицию по отношению к подлежащему, а также позицию абсолютного начала и конца предложения, включает 1935 единиц.
Предметом исследования являются синтаксические позиции процессуальных единиц, выраженных глагольными лексемами, в простых предложениях в одном функциональном стиле современного русского языка, публицистическом, и его стилевой разновидности - газетно-публицистическом подстиле.
За пределами данной диссертации осталось исследование синтаксической позицииа процессуальныха единиц,а выраженныха глагольнымиа лексемамиа и
1 Крылова, О.А. Коммуникативный синтаксис русского языка [Текст] / О.А. Крылова. - М. : Книжный дом
ЛИБРОКОМ, 2009. - С. 1.а ~
процессуальными фразеологизмами, в сложных предложениях, а также в других функциональных стилях современного русского языка.
Цель исследования заключается в выявлении и описании коммуникативных и прагматических факторов, которые реализуют закономерности и специфику синтаксической позиции процессуальных единиц, выраженных глагольными лексемами, в простых предложениях газетно-публицистического подстиля.
Достижение этой цели предполагает решение следующих задач:
- Исследовать коммуникативную специфику речевого акта в газетно-публицистическом подстиле, выявив его закономерности.
- Выявить простые предложения текстов газетно-публицистического подстиля, в которых сказуемое, выраженное глагольной лексемой, занимает синтаксическую препозицию и синтаксическую постпозицию по отношению к подлежащему, а также позицию абсолютного начала и конца предложения.
- Определитьа коммуникативныеа задачиа данных предложений/высказываний и сопоставить их.
- Выявить коммуникативные процессы, которые влияют на изменение синтаксической позиции процессуальных единиц, выраженных глагольными лексемами, в простом предложении в газетно-публицистическом подстиле.
- Проанализировать механизм формирования синтагматически независимых, синтагматически зависимых и экспрессивных высказываний в газетно-публицистическом подстиле.
Материалом для данного диссертационного исследования послужили тексты газетно-публицистического подстиля разной жанровой и тематической направленности, представленные в изданиях: Русский репортер, Эксперт, Труд, Известия, Правда, Коммерсантъ, Российская газета, Вечерний Челябинск, Южноуральская панорама, Караван истории, Интервью, Московский комсомолец, Лиза и др.
Методологической основой диссертационного исследования стали теоретические положения, сформулированные и разработанные в трудах русских и зарубежных ученых - В. Матезиуса, П. Адамца, К.Г. Крушельницкой, И.П. Распопова, И.И. Ковтуновой, В.В. Виноградова, О.Б. Сиротининой, Г.А. Золотовой, О.А. Крыловой, О.А. Лаптевой, Л.П. Гашевой, В.В. Бабайцевой, М.Н. Кожиной, Л.Р. Дускаевой, Д.Э. Розенталя, Т.Я. Солганика, А.Н. Васильевой и др.
При исследовании синтаксической позиции процессуальных единиц, выраженных глагольными лексемами, в простых предложениях текстов газетно-публицистического подстиля использовались следующие методы и приемы: описательный метод как основной; приемы наблюдения, сопоставления, обобщения, количественного подсчета. Описательный метод является ведущим в работе, поскольку перед исследователем стояла задача
4
проанализировать специфику и выявить закономерности синтаксической позиции процессуальных единиц, выраженных глагольными лексемами, в простых предложениях газетно-публицистических текстов в зависимости от коммуникативной задачи, стоящей перед говорящим/пишущим.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в том,
что впервые выявляются и описываются закономерности и специфика
синтаксической позиции процессуальных единиц, выраженных глагольными
лексемами, в простых предложениях текстов газетно-публицистического
подстиля в коммуникативно-прагматическом аспекте, описываются факторы
(грамматические, семантические, коммуникативные), влияющие на варианты
синтаксических позиций процессуальных единиц в простых предложениях
текстов газетно-публицистическогоаа подстиля,аа выявляются
экстралингвистические факторы текстов газетно-публицистического подстиля, влияющие на актуальное членение простых предложений и определяющие синтаксическую позицию процессуальных единиц, выраженных глагольными лексемами.
Теоретическая значимость работы состоит в разработке фрагмента теории синтаксиса, связанного с порядком слов в простом повествовательном предложении, а также в описании специфики актуального членения предложения газетно-публицистического подстиля.
Практическая значимость. Материалы результатов представляемого исследования могут быть использованы на спецсеминарах, посвященных актуальным проблемам синтаксиса, в курсе стилистики современного русского языка, а также могут стать основанием дальнейшего исследования не только газетно-публицистического подстиля, но и других функциональных стилей современного русского языка.
Выдвигаемая в диссертации гипотеза основана на выявлении синтаксической позиции глагольных единиц в простых предложениях и интерпретации коммуникативных задач, реализуемых говорящим/пишущим в высказывании. Гипотеза сформулирована следующим образом: синтаксическая позиция процессуальных единиц, выраженных глагольными лексемами, зависит от актуального членения простого предложения и от коммуникативных задач, стоящих перед говорящим/пишущим, выявление этих задач обусловлено лингвистическими и экстралингвистическими факторами.
На основании проведенного анализа считаем защищаемыми следующие положения:
1. Синтаксическая позиция сказуемого, выраженного глагольной лексемой (синтаксическая препозиция и синтаксическая постпозиция по отношению к подлежащему, а также позиция абсолютного начала и конца предложения), зависит от коммуникативных задач, реализуемых говорящим/пишущим в простых предложениях текстов газетно-публицистического подстиля.
5
2. Конкретное лексическое наполнение сказуемого, выраженного
глагольной лексемой, влияет на варианты коммуникативных задач,
реализуемых говорящим/пишущим в простых предложениях текстов газетно-
публицистического подстиля. Простые предложения, в которых сказуемое,
выраженное глагольной лексемой, обозначающей существование, протекание,
проявление факта в действительности, как правило, образует с подлежащим
тесное семантико-синтаксическое единство. Подобные высказывания
реализуют коммуникативную задачу говорящего/пишущего - сообщение
о фактах и событиях, имеющих место в действительности.
Простые предложения, в которых сказуемое обозначает юбую деятельность семантического субъекта (социальную, интеллектуальную, речевую, мыслительную, физическую и т.д.), реализуют как сообщение о фактах и событиях (данное коммуникативное задание менее частотно в высказываниях с подобным семантическим наполнением сказуемого), так и сообщение о субъекте, производящем действие, сообщение о процессуальной характеристике семантического субъекта и т.д.
- Варианты коммуникативных задач простых предложений текстов газетно-публицистического подстиляаа обусловленыаа следующими экстралингвистическими факторами: речевой прагматической ситуацией, характером издающего органа, тематической доминантой текста, целевой аудиторией издания, а также индивидуальными особенностями говорящего/пишущего.
- Более свободное расположение грамматических членов внутри простого предложения (сказуемое занимает как контактную с подлежащим синтаксическую позицию, так и находится дистантно, составное глагольное сказуемое разрывается другими членами предложения, детерминирующие члены предложения занимают как позицию абсолютного начала предложения, так и после подлежащего, а также - абсолютного конца предложения) свидетельствует о сближении современного газетно-публицистического подстиля во многих жанрах и тематических изданиях с разговорным стилем, а также об общей демократизации норм публицистического стиля в целом.
Апробация работы. Диссертация обсуждена на кафедре русского языка и методики преподавания русского языка Челябинского государственного педагогического университета. По заявленной теме опубликовано 12 работ, в том числе 2 публикации в издании, рекомендованном ВАК Министерства образования и науки РФ. Теоретические положения и практические результаты исследования отражены в статьях и докладах на научных конференциях: на IV Международной научно-практической конференции Славянские языки и культуры: прошлое, настоящее, будущее (Иркутск, 2011); на II Международной научно-практической конференции Язык и межкультурная коммуникация (Великий Новгород, 2011); на Международной научно-практической конференции Методология педагогики: педагогическая наука и педагогическая практика как единая системаа (Челябинск, 2011);
6
на V Международной научно-практической конференции Текст: проблемы и
перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языка как
иностранного (Москва, 2011); на Международной научно-практической
конференцииаа Филологическиеаа чтенияаа (Оренбург,аа 2011);
на VI Международной научной конференции Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах (Челябинск, 2012); на III Всероссийской научной конференции Слово и текст в культурном сознании эпохи (Вологда, 2011); на межрегиональной научно-практической конференции с международным участием IX Масловские чтения (Мурманск, 2011); в работе Итоговой научно-практической конференции преподавателей и сотрудников Челябинского государственного педагогического университета (Челябинск 2009, 2010, 2011, 2012).
Структура диссертационного сочинения определена целями и задачами исследования и представляет собой введение, три главы, заключение, библиографический список. Объем работы составляет 150 страниц.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во введении обосновывается выбор темы, актуальность диссертационного исследования, формулируются цель и задачи работы, раскрывается научная новизна, теоретическая и практическая значимость, характеризуются методы исследования и формулируются положения, выносимые на защиту.
1. В первой главе Интерпретация основных концепций и понятий, представленных в исследовании раскрывается сущность самого понятия лактуальное членение предложения, выявляются средства выражения актуального членения в простом предложении, рассматривается историография вопроса изучения порядка слов в аспекте актуального членения предложения, описываются особенности публицистического функционального стиля и его стилевой разновидности - газетно-публицистического подстиля.
В пункте 1.1 Общее понятие об актуальном членении предложения приведены концепции ведущих лингвистов, изучающих актуальное членение предложения. Опираясь на точки зрения В. Матезиуса, П. Адамца, КГ. Крушельницкой, И.П. Распопова, И.И. Ковтуновой, Т.М. Николаевой, О.Б. Сиротининой, Л.П. Гашевой, О.А. Крыловой, О.А. Лаптевой и других исследователей, теоретическим основанием настоящего диссертационного исследования считаем следующие положения: актуальное членение простого предложения зависит от грамматического типа простого предложения (полное/неполное, осложненное/неосложненное), способа его осложнения (содержащее детерминант/без детерминанта) и синтаксических позиций, входящих в его грамматическую структуру членов предложения; актуальное членение простого предложения обусловлено коммуникативной задачей говорящего/пишущего и отражается в словорасположенииа грамматическиха членова простогоаа аапредложения,
7
в частности, сказуемого, выраженного глагольной лексемой; актуальное
членение простого предложения зависит от коммуникативной ситуации
в целом,а обусловленоаа неаа толькоаа лингвистическими,аа ноаа и
экстралингвистическими факторами, а также зависит от языкового материала, подвергнутого исследованию.
На основе анализа различных точек зрения исследователей в диссертации представлено рабочее определение актуального членения простого предложения: такое членение, отличное от синтаксического, которое имеет бинарный характер, т.е. состоит из темы и ремы (или содержит только рематическую часть), реализует коммуникативную установку говорящего, зависит от грамматического типа предложения, его лексического наполнения, контекста и шире - коммуникативной ситуации (ситуации речевого общения) в целом, имеет средства выражения в письменной и устной речи.
Используемые в работе термины предложение, высказывание, коммуникативная задача связаны со спецификой изучаемого объекта исследования и понимаются исследователем следующим образом.
Под предложением в диссертации понимается такая единица сообщения, которая, будучи образована по специально предназначенному для этого грамматическому образцу, обладает значением предикативности и своей собственной семантической структурой, обнаруживает их в системе формальных изменений2.
Под высказыванием, вслед за И.И. Ковтуновой, Т.М. Николаевой, понимаем такую единицу речи, представленную в устном или письменном варианте, при порождении которой говорящий осуществляет некоторые коммуникативные установки, выдвигая на первый план те или иные компоненты сообщения .
Коммуникативная задача высказывания в работе понимается как
стремление говорящего/пишущего подчеркнуть тот аспект содержания,
который является важным, существенным в данном контексте или в данной
речевой ситуации4. В письменной речи формальным средством выражения
различных коммуникативных задач является порядок слов в предложении,
исходя из которого каждый компонент грамматической структуры
предложения занимаетаа определеннуюаа синтаксическуюаа позицию
(лсинтаксическое положение, способствующее выделению занимающего его члена предложения или слова5), обусловленную его актуальным членением.
2 Лингвистическийаа энциклопедическийаа словарьаа [Текст]аа /аа пода ред.аа В.Н.аа Ярцева.аа -а М.аа :аа Советская
энциклопедия, 1990. - С. 395
3а Русский язык: Энциклопедия [Текст] / под ред. Ю.Н. Караулова. - М. : Научное издательство Большая
Российская энциклопедия, 2003. - С. 345.
4а Русская грамматика [Текст]. В 2 т. Т. 2. Синтаксис / Н.Ю. Шведова (гл. ред.) /аа Н.Ю. Шведова. - М. :
Советская наука, 1980. -С. 190.
5а Ахматова, О.С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О.С. Ахманова. Изд. 4-е. - М. : КомКнига, 2007.
-С. 183.аа о
В пункте 1.2 Средства выражения актуального членения предложения рассмотрены основные средства выражения актуального членения в устной и письменной речи, синтаксическая, коммуникативная и стилистическая функции порядка слов в простом предложении.
В пункте 1.3 Историография вопроса изучения порядка слов в аспекте актуального членения предложения представлен краткий историографический материал, обнаруживающий процесс становления актуального членения предложения как лингвистической теории в отечественной и зарубежной лингвистике. Рассматривается вклад в теорию актуального членения предложения таких исследователей, как Ф.И. Буслаев, А.А. Потебня, A.M. Пешковский, Ф.Ф. Фортунатов и др. Подробно излагается трактовка теории актуального членения, предложенная В. Матезиусом, в рамках которой порядок слов становится одним из важнейших средств выражения актуального членения предложения. Анализируются взгляды П. Адамца, И.П. Распопова, И.И. Ковтуновой, О.А. Крыловой, О.А. Лаптевой, О.Б. Сиротининой, Г.А. Золотовой и др., указывающие на связь порядка слов в предложении и актуального членения данного предложения. Представленные в работе трактовки ученых позволяют выявить облигаторные свойства актуального членения предложения, которые применяются при анализе конкретного речевого материала.
Пункт 1.4 Газетно-публицистический подстиль как разновидность публицистического функционального стиля посвящен обоснованию термина газетно-публицистический подстиль, выявлению специфических черт газетно-публицистического подстиля, влияющих на актуальное членение простого предложения, к которым относятся: реализация преимущественно в письменной форме, сочетание экспрессии и стандарта (функции убеждения, эмоционального воздействия и эмоционально-содержательной функции), присутствие языковых средств, обладающих эмоционально-экспрессивной и стилистической окраской.
Под газетно-публицистическим подстилем, вслед за М.Н. Кожиной, в работе понимается такая разновидность публицистического функционального стиля, которая, во-первых, относится к разновидностям речи, характерным для периодической печати, во-вторых, в которой, кроме основных специфических черт, свойственных публицистическому стилю вообще, проявляются также частные, которые как бы наслаиваются на основные либо отчасти модифицируют их6. К таким частным экстралингвистическим факторам относятся жанр текста, его задачи, способ изложения, проявление в речи авторской индивидуальности, характер издающего органа, специализацияа газетыаа иа тематикаа сообщения .аа Такимаа образом,аа газетно-
6 Кожина, М.Н. Стилистика русского языка [Текст] : учебник для студентов. - 2-е изд.,
перераб. и доп. -М. : Просвещение, 1983. - С. 69.
7 Там же. - С. 72.аа о
публицистический подстиль реализует основные функции публицистического стиля (информационную и воздействующую), которые уточняются и дополняются спецификой языковых средств, обусловленных аудиторией, тематикой сообщения, характером издающего органа, индивидуальностью автора и т.д. Данные специфические черты газетно-публицистического подстиля находят свое воплощение в конкретном языковом материале простых двусоставных и односоставных предложений, реализуются в их актуальном членении и накладывают определенный отпечаток на коммуникативные задачи говорящего/пишущего, которые проявляются в изменении синтаксической позиции сказуемого относительно других грамматических членов предложения.
2. В главе 2 Препозиция процессуальных единиц в простом предложении в аспекте коммуникативных и прагматических факторов описывается влияние коммуникативных и прагматических факторов на синтаксическую препозицию процессуальных единиц, выраженных глагольными лексемами, в простом предложении, функционирующем в текстах газетно-публицистического подстиля.
В пункте 2.1 рассматривается синтаксическая препозиция процессуальных единиц в простых предложениях с синтагматически независимой коммуникативной задачей.
В газетно-публицистическом подстиле синтагматически независимую задачу реализуют высказывания, в которых сообщается о фактах и событиях (89 единиц), о фактах, включенных в определенный временной, локальный контекст (133 единицы), о процессуальной характеристике семантического субъекта (62 единицы).
Первую группу образуют высказывания, реализующие коммуникативную задачу говорящего/пишущего - сообщение о факте, событии, имеющем место в действительности: Повторилась история моей мамы (Караван истории, № 2 (128), 2009, с. 57); Но смущала непривычная жара (Российская газета, № 249, 2008, с. 16); Шла инструментальная пьеса (Московский комсомолец, № 16, 2009, с. 30); Обсуждался план совместных действий (Правда, № 40, 2009, с. 8); Поразила степень откровенности беседы (Российская газета, № 249, 2008, с. 22). В статье Ипотека: весеннее потепление?, опубликованной в газете Московский комсомолец (№ 16, 2009, с. 11), рассматривается проблема ипотечного кредитования населения. В анализируемом фрагменте статьи представлена точка зрения руководителя ККО Городского ипотечного банка, которая объясняет требования банка к заемщикам. Подлежащее исследованию высказывание входит в следующий текстовый фрагмент Поменялся социальный статус заемщиков. Они должны быть достаточно устойчивыми в финансовом плане и зарабатывать как минимум по одной тысяче долларов в месяц. Коммуникативным вопросом к высказыванию Поменялся социальный статус заемщиков является полный диктальный вопрос: Что произошло?. В данном высказывании сказуемое, выраженное глагольной лексемой, занимает синтаксическую позицию
10
абсолютного начала предложения и позволяет автору реализовать коммуникативную задачу: сообщение об изменении факта, имеющего место в действительности. В рамках данной статьи актуальной для говорящего является информация о том, что произошло с требованиями к заемщикам {они должны быть устойчивыми в финансовом плане, они должны зарабатывать не менее тысячи долларов в месяц). В связи с этим сказуемое помещается в абсолютное начало предложения и интонационно актуализируется говорящим. Стремление автора к четкому и конкретному изложению фактов, лишенному двойственного толкования, позволяет реализовать употребление нерасчлененного высказывания с абсолютно препозитивным сказуемым.
Вторую группу образуют высказывания, представляющие коммуникативную задачу - сообщение о событии, имеющем место в действительности в определенное время, в определенном месте, при определенных условиях и т.д. Реализация данной коммуникативной задачи обусловлена осложнением грамматической структуры предложения детерминантом, определяющим различные условия существования факта, причины его возникновения и т.д. Коммуникативные задачи высказываний, составляющих данную группу, зависят от конкретного лексического наполнения детерминанта. Наиболее распространенным типом коммуникативного задания является сообщение о факте, включенном в определенные временные промежутки: В начале 70-х гг. к делу подключились японцы (Российская газета, № 239, 2008, с. 22); С 2005 года глав назначают парламенты по президентским представлениям (Известия, № 209, 2008, с. 6); В 1940 г. появилась холодная завивка (Космополитен, весна 2009, с. 92); локальные промежутки: На площадке исповедуются семь персонажей (Психология, № 35, 2009, с. 44); Сейчас в театре идут последние репетиции перед премьерой (Российская газета, № 249, 2008, с. 17); В маленьком палисаднике росли яблоня и вишня (Караван истории, № 2 (18), 2009, с. 48); сообщение о периоде, в котором данный факт имел место в действительности После операции меня постоянно мучила адская боль (Караван истории, № 2 (18), 2009, с. 100); В это время на нее резко наехал трамвай четырнадцатого маршрута (Вечерний Челябинск, № 170, 2008, с. 2); сообщение об условиях, при которых может иметь место определенный факт: С кризисом возвратятся нормальные отношения между юдьми (Любимая, № 4, 2009, с. 44); указание на лицо, которое было субъектом повествования в предшествующем контексте и является объектом повествования в настоящем высказывании, с которым связано осуществление определенного факта в действительности: Женщину однозначно поддержала толпа (Правда, № 122, 2008, с. 1); Некоторые компании ждет отрицательный прирост (Эксперт, № 5, 2009, с. 39); На прошедших сквозь пресс листах вырисовываются пятитысячные купюры (Московский комсомолец, № 16, 2009, с. 4); У белгородских милиционеров как-то сразу обострился слух на матерные слова (Известия, № 209, 2008, с. 9); У господина Обамы явно ощущается дефицит политического времени (Правда, № 40,2009, с. 7) и т.д.
11
Третью группу образуют высказывания, реализующие коммуникативную задачу - сообщение о процессуальной характеристике семантического субъекта. Спецификой коммуникативной структуры данных высказываний является то, что тема в данных высказываниях не называется, однако восстанавливается по контексту, сами высказывания представляют собой только рематическую часть. Актуализируя действие, производимое семантическим субъектом, говорящий использует глаголы речевой, мыслительной, физической и других видов деятельности: Привезла две песни на мои стихи (Российская газета, № 244, 2008, с. 26); Убедила всех (Телесемь, № 8, 2008, с. 18); Погуляла четыре часа и вернулась в гостиницу (Телесемь, № 8, 2008, с. 18); Подцепил ее на кружку пива (Московский комсомолец, № 16, 2009, с. 9); Смотрел все матчи по ТВ и поддерживал своих с помощью телефона (Российская газета, № 249, 2008, с. 28); Стояла ночью под окнами дома (Российская газета, № 249, 2008, с. 28). Глаголы, обозначающие существование, протекание, наличие в действительности, в высказываниях с данным вариантом коммуникативного задания присутствуют, но частота их употребления минимальна. Это обусловлено особенностями в целом публицистических текстов и газетных, в частности: автору в кратчайшие сроки важно передать информацию реципиенту, сообщить о каких-то действиях, событиях, поэтому он употребляет лексически полнозначные глаголы, позволяющие достичь поставленные перед ним цели.
Таким образом, в газетно-публицистическом подстиле предложения с синтаксической препозицией сказуемого по отношению к другим грамматическим членам предложения образуют синтагматически независимые высказывания с различной актуальной для автора в данной коммуникативной (прагматической) ситуации информацией.
В пункте 2.2 рассматривается синтаксическая препозиция процессуальных единиц в простых предложениях с синтагматически зависимой коммуникативной задачей.
В газетно-публицистическом подстиле синтагматически зависимую задачу реализуют высказывания, в которых сообщается о лице/семантическом субъекте, производящем действие/являющемся носителем определенного процессуального признака (79 единиц); об отдельном аспекте высказывания, актуальном для говорящего (29 единиц).
Сказуемое в подобных текстах газетно-публицистического подстиля становится темой в том случае, если оно названо в предшествующем контексте или предопределено предшествующим контекстом, а коммуникативная задача автора связана с обозначением лица, которое будет производить действие. В синтагматически зависимых высказываниях нарушается соответствие актуального и синтаксического членения, изменяется интонационный рисунок, возникает синтагматическая обусловленность высказывания контекстом. Высказывание прикрепляется к предыдущему контексту и актуально только в связи с ним: Ранее подготовку к Олимпиаде курировал в основном вице-
12
премьер А. Жуков (КоммерсантЪ, № 194, 2008, с. 2); Об этом как о доверии к власти с гордостью заявила в интервью для печати глава Минздравсоцразвития Т. Голикова (Правда, № 122, 2008, с. 1); Сейчас гильдией руководит Боря Галкин (Интервью. Люди и события, № 10, 2008, с. 72); Николъ Кидман в Австралии База Лурмана любовался Сергей Полотовский (КоммерсантЪ, 14 февраля, 2009, с. 14); Из молодой поросли меня очень радует Маша Миронова (Интервью. Люди и события, № 10, 2008, с. 42). В статье, посвященной юбилею со дня рождения И.С. Тургенева, представлено следующее высказывание Пригласила Тургенева на свой бенефис сама Марья Гавриловна (Правда, № 122, 2008, с. 6). Коммуникативным вопросом к данному высказыванию является: Кто пригласил И.С. Тургенева на свой бенефис? В данном высказывании синтаксическая позиция сказуемого в абсолютном начале предложения связана с коммуникативной задачей автора: сообщить, от кого И.С. Тургенев получил приглашение на бенефис. Однако автору важно выделить не только семантического субъекта, но и действие, им произведенное - приглашение. Помещение сказуемого в абсолютное начало предложения сообщает предложению экспрессивную окраску: интонационно выделяется первый и последний грамматический член предложения.
В газетно-публицистическом подстиле в синтагматически зависимых высказываниях, в которых сказуемое препозитивно расположено по отношению к подлежащему, реализация коммуникативной задачи -сообщение об отдельном аспекте высказывания (квалификативно-качественная, темпоральная/локативная характеристика действия) сопровождается появлением у высказывания экспрессивной и стилистической окраски. В данных высказываниях сказуемое занимает синтаксическую позицию абсолютного начала предложения и актуализируется в восприятии реципиента: Орудовал тридцатитрехлетний задержанный в Курчатовском районе (Вечерний Челябинск, № 222, 2008, с. 2); Проведет он их в колонии строгого режима (Известия, № 209, 2008, с. 9); Попал он на стройку нового города на Дальнем Востоке (Моя семья, № 43, 2008, с. 5); Живу я в Ленинградской области (Вечерний Челябинск, № 222, 2008, с. 5); Видел я его недавно на даунинг-стрит (Российская газета, № 249, 2008, с. 22); Выбрались оттуда бойцы Вячеслава Быкова с большим трудом (Известия, № 209, 2008, с. 11).
Подлежащее анализу высказывание представлено в газете Любимая (№ 2, 2009, с. 8), в которой описывается история отношений принца Уэльского со своей невестой. Коммуникативным вопросом к высказыванию Полюбил ее наш принц за доброту и терпение является: За что наш принц ее полюбил? В данном высказывании абсолютно препозитивное сказуемое входит в тематическую часть и способствует выражению автором его коммуникативной задачи - сообщить о том, что принц полюбил в своей невесте. Однако автору данного высказывания важно акцентировать внимание реципиента не только на нравственных качествах объекта любви принца - его невесты, но и характеризовать самого субъекта, а именно: показать отношение
13
принца к качествам своей невесты. Поэтому говорящий помещает сказуемое в абсолютное начало предложения. Сказуемое выделяется интонационно и представляется важным в восприятии сообщения реципиентом. В данном высказывании сочетаются экспрессивная и стилистическая окраска. Поскольку письменная речь характеризуется более жесткой последовательностью синтаксических членов внутри предложения, то такая свобода, как в представленном примере, в их расположении свидетельствует о демократизации норм и сближении газетно-публицистического стиля с разговорным стилем. Во-вторых, подобные высказывания отражают эмоциональное состояние автора, его желание найти ответный отклик в читателях. Подобные высказывания характерны для экспрессивно окрашенных фрагментов текста.
Таким образом, синтаксическая препозиция сказуемого относительно подлежащего в газетно-публицистических текстах является средством выражения различных коммуникативных задач говорящего/пишущего. В предложениях, в которых сказуемое занимает синтаксическую позицию абсолютного начала предложения, говорящему важно актуализировать действие, которое данное лицо совершает. В подобных примерах автором сообщается высказыванию дополнительная интонационная актуализация и экспрессия.
3. В главе 3 Синтаксическая интерпозиция и синтаксическая постпозиция процессуальных единиц в простом предложении в аспекте коммуникативных и прагматических факторов описывается влияние коммуникативных и прагматических факторов на синтаксическую интерпозицию и синтаксическую постпозицию процессуальных единиц, выраженных глагольными лексемами, в простом предложении, функционирующем в текстах газетно-публицистического подстиля.
В пункте 3.1 рассматривается синтаксическая интерпозиция и синтаксическая постпозиция процессуальных единиц, выраженных глагольными лексемами, в простых предложениях с синтагматически независимой коммуникативной задачей.
В газетно-публицистическом подстиле синтагматически независимые высказывания, в которых сказуемое, выраженное глагольной лексемой, занимает синтаксическую интерпозицию по отношению к другим грамматическим членам предложения и синтаксическую позицию абсолютного конца предложения, реализуют следующие коммуникативные задачи: сообщение о фактах и событиях, имеющих место в действительности (134 единицы); сообщение о процессуальной характеристике семантического субъекта, которая имела место в действительности в определенный промежуток времени, в определенном месте, при определенных условиях (303 единицы); сообщение о процессуальной характеристике семантического субъекта (605 единиц).
Первуюаа аагруппуа образуюта высказывания,а реализующие
14
коммуникативную задачу - сообщение о факте, событии, имеющем место в действительности без актуализации отдельных ее признаков: Завод принимает гостей (Вечерний Челябинск, № 172, 2008, с. 1); ГИБДД заблокирует колеса (Коммерсантъ, № 194, 2008, с. 12); Регистраторы обсудят проблемы (Вечерний Челябинск, № 222, 2008, с. 3); Металл не льется (Коммерсантъ, № 194, 2008, с. 9); Кварплата удивила (Русский репортер, № 4, 2009, с. 33); Церковь остывает (Русский репортер, № 4, 2009, с. 25). В высказываниях газетно-публицистических текстов, реализующих данную коммуникативную задачу говорящего/пишущего, сказуемое, выраженное глагольной лексемой, занимает синтаксическую позицию после подлежащего. Отличие описанных высказываний от высказываний, в которых сказуемое предшествует подлежащему, состоит в том, что подобный тип коммуникативной задачи, как правило, преобладает в заголовках статей, а высказывания с препозитивным сказуемым - в описательных контекстах.
Вторую группу образуют высказывания, содержащие детерминанты. Специфика коммуникативной задачи данной группы состоит в том, что тематическая часть высказывания указывает на ситуативное ограничение действительности и одновременно называет лицо или предмет, на котором сосредоточено внимание говорящего/пишущего, рематическая часть сообщает о процессуальной характеристике семантического субъекта, включенной в определенный временной/локальный промежуток: После школы Леонид с Ростиславом отправились в Москву (Веста, № 2, 2009, с. 60); На этой неделе представители администрации встречались с владельцами долгостроя (Вечерний Челябинск, № 222, 2008, с. 2); В прошлом году Гуданов срочно и успешно заменил травмированного И. Кобборга (Известия, № 209, 2008, с. 10). В статье Где границы православия обсуждается проблема падения нравственности в современном обществе, особенно среди молодежи. Подлежащее анализу высказывание представлено в следующем текстовом контексте: Я очень надеюсь на это. Сытое брюхо к учению глухо. В последние годы жизни патриарх Алексий часто говорил о духовном созидании (Русский репортер, № 4, 2009, с. 25). Синтагматически независимое высказывание в последние годы жизни патриарх Алексий часто говорил о духовном созидании структурно представляет собой предложение, в котором составное подлежащее выражено нарицательным и собственным существительными в именительном падеже - патриарх Алексий, а сказуемое - спрягаемой формой глагола говорил. Высказывание отвечает на вопрос общего характера к субстантивному компоненту: Что делал патриарх Алексий в последние годы жизни? Подлежащее патриарх Алексий является темой высказывания, сказуемое со всеми его распространителями - ремой. Предложение распространено обстоятельственным детерминантом, выраженным фразеологизирующимся синтаксически цельным словосочетанием в последние годы жизни, занимающим синтаксическую позицию абсолютного начала предложения. В даннома предложенииа обстоятельственныйа детерминанта имеета временное
15
значение. В анализируемой статье поднимается проблема духовности современного человека. Автору важно показать, что церковь считает эту проблему значимой для формирования нравственного общества. Коммуникативной задачей высказывания является речевая характеристика семантического субъекта. Детерминант ограничивает временные рамки данного действия и подчеркивает, что данное действие было очень важным, поскольку патриарх Алексий занимался им именно в последние годы своей жизни.
Третью группу образуют высказывания, сообщающие о процессуальной характеристике семантического субъекта: Зина Мерабишвили бежала из Цхинвали в 1990-м году (Коммерсантъ, № 194, 2008, с. 33); Многие охотно фотографировались рядом с золотым футболистом (Вечерний Челябинск, № 222, 2008, с. 10); Я выбрала танец (Караван истории, № 2(18), 2009, с. 2); Тверской суд Москвы приговорил его к семи годам лишения свободы (Правда, № 122, 2008, с. 1). Подлежащее исследованию высказывание Зина Мерабишвили бежала из Цхинвали в 1990-м году (Коммерсантъ, № 194, 2008, с. 33) зафиксировано в следующем текстовом фрагменте Сначала село казалось мертвым. Потом откуда-то из развалин вышла женщина с седой головой и большой пустой сумкой. Зина Мерабишвили бежала из Цхинвали в 1990-м году, году Анализируемое высказывание структурно представляет собой предложение, в котором подлежащее выражено собственным существительным в именительном падеже - Зина Мерабишвили, а сказуемое - спрягаемой формой глагола бежала. Высказывание отвечает на вопрос общего характера к субстантивному компоненту: Что известно о Зине Мерабишвили? Что сделала Зина Мерабишвили? Подлежащее Зина Мерабишвили является темой высказывания, сказуемое со всеми его распространителями - ремой. В статье поднимается социальная проблема, связанная с критическим положением жителей Цхинвали. Автор показывает, что эта ситуация сложилась не в 2008 году, а еще в 1990-м, когда люди были вынуждены покинуть свой дом и бежать из Цхинвали. Коммуникативной задачей высказывания является темпоральная характеристика действия, которое производит субъект.
В пункте 3.2 рассматривается синтаксическая интерпозиция и синтаксическая постпозиция процессуальных единиц в простых предложениях с синтагматически зависимой коммуникативной задачей.
В газетно-публицистическом подстиле синтагматически зависимые образуют высказывания, в которых реализуется коммуникативная задача -сообщение об отдельном аспекте, актуальном для говорящего, а также актуализация самого действия, производимого семантическим субъектом.
В синтагматически зависимых высказываниях газетно-публицистического подстиля сказуемое, занимающее синтаксическую позицию после подлежащего или синтаксическую позицию абсолютного конца предложения, входит в тематическую часть. Как правило, в синтагматически зависимых высказываниях, структурно представляющих собой простые предложения,а постпозитивноеа относительноа подлежащегоа сказуемое,
16
выраженное глагольной лексемой, обозначает динамическую характеристику субъекта, подлежащее выражено собственным или нарицательным существительным. Если коммуникативной задачей автора является сообщение о какой-либо характеристике деятельности семантического субъекта, то подлежащее может вступать со сказуемым в тесное семантико-синтаксическое единство, как в нерасчлененных высказываниях. По материалу авторской картотеки, данные высказывания составляют 355 единиц от общего количества предложений, в которых сказуемое занимает синтаксическую позицию после подлежащего, а также синтаксическую позицию абсолютного конца предложения - 1504.
Синтагматически зависимые высказывания, в которых сказуемое занимает синтаксическую позицию после подлежащего, в текстах газетно-публицистического подстиля представлены следующими примерами: Землю растение любит очень питательную и рыхлую (Веста, № 2, 2009, с. 19); Тему фильма я раскрыл через историческую фантазию (Телесемь, № 45, 2008, с. 10); В училище я поступил с третьей попытки (Интервью, № 10, 2008, с. 88); С поставленной задачей Дмитрий Хворостовский справился блестяще (Известия, № 209, 2008 с. 10); С дачи папа возвращается непременно с перебинтованной рукой или ногой (Караван истории, № 2(18), 2009, с. 33). В высказывании Мошенники могут использовать эту информацию для махинаций с банковскими кредитами (Вечерний Челябинск, № 222, 2008, с. 2), зафиксированном в следующем текстовом фрагменте сотрудники милиции и администрации города просят быть внимательными и ни в коем случае не представлять свои паспортные данные незнакомым людям, сказуемое могут использовать занимает синтаксическую интерпозицию по отношению к другим грамматическим членам предложения, актуальное членение расходится с синтаксическим (актуализация проходит в двух направлениях), а коммуникативной задачей автора является процессуальная характеристика семантического субъекта и цель, с которой производится данное действие. Синтагматически зависимое высказывание мошенники могут использовать эту информацию для махинаций с банковскими кредитами структурно представляет собой простое двусоставное предложение, в котором подлежащее, выраженное нарицательным существительным мошенники, соотносится с семантическим субъектом действия, а сказуемое, выраженное составным глагольным сказуемым (лексически неполнозначным глаголом могут и инфинитивом использовать), - с его динамической характеристикой. Высказывание отвечает на два коммуникативных вопроса: Что мошенники могут сделать? Как мошенники могут использовать эту информацию? Такое совмещение коммуникативных установок (синкретизм) определяется рядом факторов. Подлежащее выражено нарицательным существительным, тесно связано с предшествующим контекстом и упоминается в нем, поэтому может составлять тематическую часть высказывания. Сказуемое выражено составным глагольным сказуемым, определяет подлежащее и может составлять
17
рематическую часть. Поэтому высказывание может отвечать на общий диктальный вопрос, относящийся к субстантивному компоненту: Что мошенники могут сделать? Зависимая от сказуемого словоформа эта информация, представляющая объект, который подвергается действию использовать, соотносится с тематической частью высказывания. Высказывание в целом структурно представляет распространенное предложение. Распространители сказуемого вступают с ним в сложные семантические связи: объектные и целевые. Поэтому высказывание может отвечать на частичный диктальный вопрос, относящийся к части заключенной в высказывании информации: Как мошенники могут использовать эту информацию? Таким образом, данное высказывание представляет собой результат сжатия двух сообщений в одно. Такое высказывание соответствует закону экономии речевых средств и способствует более быстрой передаче информации коммуниканту. При этом информационное содержание высказывания полностью сохраняется, не утрачивая семантически значимых элементов. Коммуникативной задачей высказывания является сообщение о действии, производимом семантическим субъектом, и цели, с которой оно было произведено. В связи с этим высказывание реализует два типа коммуникативных задач: характеризующую и уточняющую.
Таким образом, актуализация в простом предложении имеет свои особенности, обусловленные синтаксическими позициями входящих в него компонентов, спецификой дискурса и интенциями говорящего. Актуализация в высказывании, в котором сказуемое занимает синтаксическую интерпозицию, связана с реализацией уточняющих событие коммуникативных задач. В высказываниях, в которых сказуемое занимает синтаксическую постпозицию, процесс актуализации обусловлен смещением семантического центра в конец предложения, тем самым говорящий делает акцент на самом действии, которое производит семантический субъект, и эта информация представляется для него наиболее актуальной. Представленные в газетных текстах динамические процессы, связанные с актуализацией, отражают не только интенции субъекта, но и черты разговорного стиля, что свидетельствует о демократизации традиционных норм газетно-публицистического подстиля в целом.
В Заключении обобщаются результаты проведённого исследования, делаются выводы, намечаются перспективы дальнейшей работы. Анализ обнаруженных в газетно-публицистическом подстиле высказываний, в которых сказуемое, выраженное глагольной лексемой, занимает синтаксическую препозицию и синтаксическую постпозицию по отношению к подлежащему, а также синтаксическую позицию абсолютного начала и конца предложения, показал:
- в зависимости от синтаксической позиции сказуемого, выраженного глагольной лексемой, высказывание в газетно-публицистическом подстиле реализует следующие коммуникативные задачи: сообщение о фактах и событиях,аа имеющихаа местоаа ваа действительности,аа сообщениеаа оаа фактахаа и
18
событиях, включенных в определенные временные, локальные промежутки, обусловленные определенными причинами, сообщение о процессуальной характеристике семантического субъекта, которая имела место в действительности в определенное время, при определенных обстоятельствах, сообщение о процессуальной характеристике семантического субъекта, сообщение об отдельном аспекте действительности, актуальном для говорящего, сообщение о лице/семантическом субъекте, производящем действие/являющемся носителем определенного процессуального признака, сообщение о качественной характеристике действия, производимого семантическим субъектом и т.д.;
- коммуникативная задача говорящего/пишущего в простом предложении текстов газетно-публицистического подстиля зависит от конкретного лексического наполнения данного предложения, в частности, сказуемого, выраженного глагольной лексемой;
- современный газетно-публицистический подстиль во многих жанрах и тематических изданиях сближается с разговорным стилем, происходит общая демократизация норм публицистического стиля в целом;
газетно-публицистический подстиль характеризует стремление к экономии речевых ресурсов, которое проявляется в активном употреблении синкретичных коммуникативных задач говорящего/пишущего, в которых совмещается несколько коммуникативных задач;
- стремление к эмоциональности и выражению субъективного отношения
обусловливает активность таких коммуникативных процессов в газетно-
публицистическом подстиле, как актуализация и инверсия.
Перспективой настоящего диссертационного сочинения является исследование коммуникативно-прагматического аспекта простого и сложного предложения в газетно-публицистическом подстиле, выявление и описание жанровых разновидностей публицистического стиля, обусловленных коммуникативными установками автора.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
Публикации в изданиях, рекомендованных ВАК:
- Митричева, Е.В. Синтаксическая интерпозиция глагольных единиц в синтагматически зависимом и синтагматически независимом высказывании (на материале печатных средств массовой информации) [Текст] / Е.В. Митричева // Вестник Челябинского педагогического университета. -№11.-2010.-С. 249-256.
- Митричева, Е.В. Инверсия и актуализация в двусоставном предложении (на материале глагольных единиц, функционирующих в региональных печатных средствах массовой информации) [Текст] / Е.В. Митричева // Вестник Челябинского педагогического университета. -№1.-2011.-С. 251-259.
19
Публикации в других изданиях:
- Митричева, Е.В. Экспрессивные и стилистически окрашенные варианты словорасположения глагольных единиц, занимающих синтаксическую интерпозицию (на материале печатных средств массовой информации) [Текст] / Е.В. Митричева // IX Масловские чтения: сборник научных статей / н. ред. Н.Г. Благова. - Мурманск : МГГУ, 2011. - Ч. 2. - С. 113 -118.
- Митричева, Е.В. Актуальное членение простого двусоставного предложения, содержащего детерминант (на материале газетно-публицистического подстиля) [Текст] / Е.В. Митричева // Язык и межкультурная коммуникация : материалы Второй Международной научно-практической конференции Великий Новгород, 19-20мая 2011 г. : в 2 т. Т.2 / отв. ред. О.А. Александрова, Е.Ф. Жукова; НовГУ им. Ярослава Мудрого. -Великий Новгород, 2011. - С. 161-167.
- Митричева, Е.В. Инверсия в односоставных неопределенно-личных предложениях (на материале глагольных единиц, функционирующих в жанре репортажа) [Текст] / Е.В. Митричева // Славянские языки и культуры: прошлое, настоящее и будущее : материалы IV Международной научно-практической конференции / Иркутск, 24-25 мая, 2011 г. - Иркутск : ИГЛУ, 2011. - С. 199 -204.
- Митричева, Е.В. Особенности актуального членения односоставных неопределенно-личных предложений (на материале печатных средств массовой информации) [Текст] / Е.В. Митричева // Актуальные проблемы современной лингвистики : антропоцентризм, семантика, прагматика : сборник статей научно-методической конференции кафедры русского языка и методики преподавания русского языка (Челябинск, 3-4 февраля, 2011 г.) / отв. ред. Т.Е. Помыкалова; Челяб. гос. пед. ун-т. - Челябинск : Изд-во ООО Дитрих, 2011г.-С. 80-86.
- Митричева, Е.В. Синтагматически независимые и синтагматически зависимые высказывания, в которых сказуемое занимает синтаксическую постпозицию (на материале газетно-публицистического подстиля) [Текст] / Е.В. Митричева // Слово и текст в культурном сознании эпохи : сборник научных трудов. Ч. 7 // отв. ред. Е.Н. Ильина; Департамент образования Вологодской области; Вологод. гос. пед. ун-т. - Вологда, Легия, 2011. - С. 304 -309.
- Митричева, Е.В. Анализ экспрессивно и стилистически окрашенных вариантов словорасположения глагольных единиц (на материале газетных текстов) [Текст] /Е.В. Митричева // Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языка как иностранного : материалы V Международной научно-практической конференции, посвященной 300-летию со дня рождения М.В. Ломоносова : М., фил. фак-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 24-26 ноября 2011 г. - М. : МАКС Пресс, 2011. - С. 200.
- Митричева, Е.В. Актуализация в простом двусоставном предложении
20
(на материале глагольных единиц, функционирующих в печатных средствах массовой информации) [Текст] / Е.В. Митричева // Филологические чтения : материалы Международной научно-практической конференции (Оренбург, 24-25 ноября 2011 г.). - Оренбург : ФГБОУ ВПО ОГИМ, 2011. - С. 317 - 329.
10. Митричева, Е.В. Синтаксическая позиция сказуемого в простом предложении: ее определяющие факторы и коммуникативное значение (на материале языка печатных средств массовой информации) [Текст] / Е.В. Митричева // Материалы конференции по итогам научно-исследовательских работ преподавателей, научных сотрудников, аспирантов и соискателей Челябинского государственного педагогического университета за 2008 г. / н. ред. В.В. Базелюк. - Челябинск : Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2009.-С. 51-58.
21
Подписано к печати ...
Формат 60x84 1/16 Объем 1,0 уч.-изд. л.
Заказ №а Тираж 120 экз.
Отпечатано на ризографе в типографии ФГБОУ ВПО ЧГПУ
454080, г. Челябинск, пр. им. В.И. Ленина, 69
Авторефераты по темам >> Разные специальности - [часть 1] [часть 2]