Сводка замечаний и предложений по первой редакции свода правил Тяговое электроснабжение железной дороги

Вид материалаДокументы

Содержание


Привести полные требования, распространяющиеся на все возможные на практике объекты
Исключить необоснованные ограничения.
Исключить необоснованные ограничения.
Требование исключить (при необходимости заменить библиографической ссылкой)
Пткб цп оао «ржд»)
Исключить это предложение полностью. К работе без заземления мы на сегодня явно не готовы
Пткб цп оао «ржд»)
Привести требования к ППН со степенью детализации не меньшей, чем к остальным категориям линейных устройств тягового электроснаб
Дополнить текст
Пткб цп оао «ржд»)
Отредактировать так, чтобы подобного запрета не было.
Ввести ограничение сверху на количество ППС и АТП.
Учесть при редактировании текста.
Использовать только термины без сокращений.
Исключить необоснованные и трудновыполнимые ограничения
Дополнить текст явно выраженными требованиями к заземлению ППН (вопрос, который также будет на особом контроле со стороны Управл
Исправить здесь и проверить весь остальной текст на корректность терминологии
Исключить библиографические ссылки, не удовлетворяющие предусмотренным ГОСТ 1.5-2001 критериям. Оформить оставшиеся библиографич
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6
Обосновать дополнительно либо исключить.

3) А автотрансформаторного пункта? А ППН?

4) А постоянного тока?

Привести полные требования, распространяющиеся на все возможные на практике объекты

Принято

Раздел 6

п.6.2.2

2 абзац

Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


4) А постоянного тока?

Привести полные требования, распространяющиеся на все возможные на практике объекты

Принято

Раздел 6

п.6.2.3

1 абзац

Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


) А по условию механической прочности – и не выбирается, и не проверяется? Вот это новости! Пусть при первом же лёгком гололёде всё падает?

Категорическое несогласие!!!

Изложить требования в полном объёме, а не отрывочные их фрагменты.

Принято

Раздел 6

п.6.2.3

2 абзац

Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


А второй абзац – гдё в нём связь с первым? Опять нарушены и правила деления текста на структурные элементы, и логическая последовательность изложения требований.

Расположить требования в соответствии со структурой документа и обеспечить их логическую последовательность

Принято.

Текст откорректирован.

Раздел 6

п.6.2.3

Подраздел полностью

Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


1) Правильно «линия электропередачи продольного электроснабжения» (ГОСТ Р 53685-2009, ст. 159).

Исправить.

2) Непонятное и ничем не обоснованное ограничение – почему линии электропередачи только одной категории МОЖНО размещать на опорах контактной сети, а всех остальных (АБ, ДПР, линий, не относящихся к АБ или ПЭ) – нельзя.

Исключить необоснованные ограничения.

3) Правильно «линий электропередачи» (ГОСТ 24291-90, ст. 2).

Исправить.

4) Опять нелогичное и необоснованное ограничение – почему только на станциях? Очень часто возникает необходимость такого решения вне станции (переезд, остановочный пункт), а мы это запрещаем.

Исключить необоснованные ограничения.

5) Это библиографическая ссылка? Но почему она оформлена не так, как требует 4.8 ГОСТ 1.5-2001?

Оформить библиографические ссылки как положено.

6) Правильно «железнодорожный волновод» (ГОСТ Р 53685-2009, ст. 9).

Исправить

Принято

Раздел 6

п.6.2.3

Филиал ОАО «РЖД»

Центральная дирекция инфраструктуры

Управление автоматики и телемеханики

(№ ЦШТех-26/17, 18.08.2001)

Выбираться по условиям нагрева должны не только провода, но и дроссель-трансформаторы, стыковые соединители и другие элементы обратной тяговой сети

Принято

Раздел 6

п.6.2.4

Подраздел полностью

Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


Требования к пересечениям намного качественнее проработаны в проекте другого свода правил, который также разработан ВНИИЖТ («Пересечения железнодорожных линий с линиями других видов транспорта и инженерными сетями. Правила проектирования, строительства и реконструкции»). Между разными документами не должно быть разночтений.

Требование исключить (при необходимости заменить библиографической ссылкой)

Принято.

Текст ислючен.

Раздел 6

п. 6.2.4

Филиал ОАО «РЖД»

Проектно-технологическо-конструкторское бюро

по пути и путевым машинам

(ПТКБ ЦП ОАО «РЖД»)

(№ 11, 02 09.2011 г.)

В предпоследнем абзаце дана ссылка на «Инструкцию по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации», необходимо включить данную инструкцию в библиографию.

Принято

Раздел 6 п. 6.2.4.

Дирекция

Начальник технического отдела по программе “Э” ДКСС ОАО «РЖД»

Яковлев В.Н.

16.09.2011г.

Дополнить


- линий электроснабжения автоблокировки (АБ).

- провода ДПР.


Принято

Раздел 6 п. 6.2.4.

Дирекция

Начальник технического отдела по программе “Э” ДКСС ОАО «РЖД»

Яковлев В.Н.

16.09.2011г.

Дополнить


Выполняется изолированным проводом

Принято

Раздел 6

п.6.2.6


Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


Это требование вообще не относится ни к данном разделу, ни к области применения нашего свода правил.

Исключить

Принято

Раздел 6

п.6.2.6

Филиал ОАО «РЖД»

Центральная дирекция инфраструктуры

Управление автоматики и телемеханики

(№ ЦШТех-26/17, 18.08.2001)

В предложения «Электрические соединения в тяговых рельсовых цепях должны обеспечивать непрерывность тяговой рельсовой цепи...» предлагается слова «цепях, цепи» заменить на «сетях, сети».

Принято

Раздел 6

п.6.2.7

1 абзац

Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


1) Ссылка на несуществующий (и даже не планируемый к разработке) документ недопустима (см. 4.8 ГОСТ 1.5-2001).

Ссылку убрать или, по крайней мере, заменить на библиографическую на Инструкцию по заземлению устройств электроснабжения на электрифицированных железных дорогах ЦЭ-191.

2) Абсолютно ничем не обоснованное и не доказанное требование. По сути, если контактная сеть оборудована какими-то непонятными «устройствами защитного отключения» (которых до сего времени так и не разработано), то конструкции можно не заземлять? КАТЕГОРИЧСЕКОЕ НЕСОГЛАСИЕ!!!

Исключить это предложение полностью. К работе без заземления мы на сегодня явно не готовы

Принято

Раздел 6

п.6.2.7

Филиал ОАО «РЖД»

Центральная дирекция инфраструктуры

Управление автоматики и телемеханики

(№ ЦШТех-26/17, 18.08.2001)

Предлагается исключить выражение «на тяговую рельсовую сеть».

Принято

Раздел 6

п.6.2.8


Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


1. В части защиты от перенапряжений КОНКРЕТИКИ ЯВНО НЕДОСТАТОЧНО. Если с количеством и местами размещения ОПН всё более или менее ясно из 6.2.9 и 6.2.10, то какими параметрами должны обладать ОПН – об этом нигде не написано.

Дополнить текст указаниями на то, с какими параметрами (из числа стандартизованных новым ГОСТ Р «Ограничители перенапряжений нелинейные для тяговой сети железных дорог. Общие технические условия») должны применяться ОПН в тех местах, которые назначены для их установки в 6.2.9 и 6.2.10.

2. Ссылка на несуществующий (и даже не планируемый к разработке) документ недопустима (см. 4.8 ГОСТ 1.5-2001).

Ссылку убрать или, по крайней мере, заменить на библиографическую на Инструкцию по заземлению устройств электроснабжения на электрифицированных железных дорогах ЦЭ-191

Принято.
  1. По замечанию 1 ­– текст дополнен.

По замечанию 2 – текст удален.

Раздел 6

п. 6.2.8

Северо-Кавказская

железная дорога

филиал ОАО «РЖД»

(1985/НТП, 23.08.2011)

Ограничители перенапряжения ОПН являются не единым современным способом защиты, корректнее применить термин «высоковольтные средства защиты от перенапряжений» и уточнить, что их необходимо устанавливать на всех воздушных вводах на тяговые и трансформаторные подстанции

Принято

Раздел 6

п. 6.2.9

Филиал ОАО «РЖД»

Проектно-технологическо-конструкторское бюро

по пути и путевым машинам

(ПТКБ ЦП ОАО «РЖД»)

(№ 11, 02 09.2011 г.)

После слов «ограничители перенапряжений вставить аббревиатуру «(ОПН)».
  1. Принято

Раздел 6

п.6.2.10

предпоследний абзац

Филиал ОАО «РЖД»

Центральная дирекция инфраструктуры

Управление автоматики и телемеханики

(№ ЦШТех-26/17, 18.08.2001)

Предлагается исключить упоминание о линиях ДПР

Принято

Раздел 7


Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


1. Весь раздел построен в молчаливом предположении, что такой категории линейных устройств, как пункты преобразования напряжения, у нас не существует вообще. Как будто бы их и нет!

Это было бы правильно 3 - 5 лет назад. А сейчас, когда ППН не просто в единичном экземпляре испытания проходит, а МАССОВО ВНЕДРЯЮТСЯ по инвестиционной программе, «умалчивать» об этой категории устройств просто недопустимо.

Также весьма существенное, с точки зрения Управления, замечание.

Привести требования к ППН со степенью детализации не меньшей, чем к остальным категориям линейных устройств тягового электроснабжения.

2. Как известно, ПС и ППС делятся на «активные» (т. е. имеющие выключатели) и «пассивные» (не имеющие выключателей). Следует явно сказать, что должны применяться именно ПС и ППС с выключателями (сейчас об этом нигде не сказано), чтобы из соображений ложно понятой экономии нам не ставили более дешёвые ПС и ППС на разъединителях. Лишь на определённых категориях участков переменного тока допустимо применение ПС на разъединителях (на этот счёт было специальное решение секции «Электрификация и электроснабжение» НТС ОАО «РЖД»).

Дополнить текст

Принято

Раздел 7

Филиал ОАО «РЖД»

Проектно-технологическо-конструкторское бюро

по пути и путевым машинам

(ПТКБ ЦП ОАО «РЖД»)

(№ 11, 02 09.2011 г.)

Необходимо расшифровать аббревиатуры: АТП, ПС, ППС, ПГ, ПЭПП, РУ, ВСН и др.

Принято

Раздел 7

В целом

Дирекция

Начальник технического отдела по программе “Э” ДКСС ОАО «РЖД»

Яковлев В.Н.

16.09.2011г.

Не расшифровано, что такое ПЭПП

Принято

Раздел 7

п.7.1

Подраздел полностью

Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


1) Перечисление неполное. В нём отсутствуют однопутные участки с двухпутными вставками. Мы что, запрещаем применение на них постов секционирования?

Отредактировать так, чтобы подобного запрета не было.

2) Категорическое несогласие с безапелляционностью этого требования. Зачем тратить средства на сооружение постов секционирования там, где они отнюдь не необходимы (короткая межподстанционная зона, малые размеры движения, одностороннее питание и т. д.)?

Требование о применении ПС везде и всюду исключить. Дать более точные рекомендации критерии принятия решения о применении или неприменении ПС. Кроме того, указать, что на одной МПЗ не может быть боле одного (а в самом крайнем случае) двух ПС.

3) Правильно «автотрансформаторный пункт» (ГОСТ Р 53685-2009, ст. 168).

Исправить.

4) То есть никаких ограничений сверху на количество ППС, АТП и т. д. мы не накладываем? При таком подходе нам завтра принесут проект с десятью ППС и двадцатью АТП на одну МПЗ.

Ввести ограничение сверху на количество ППС и АТП.

По пункту в целом – существующий текст не воспрещает устанавливать ППС на однопутных участках, а также в системе 2х25 кВ, а это также не вполне корректно.

Учесть при редактировании текста.

При работе над текстом следует также учитывать следующее:

1) пост секционирования может также быть необходимым на станциях с нескольким парками и(или) локомотивным или моторвагонным депо в случаях, когда вместо нескольких отдельных питающих линий от тяговой подстанции до каждого из этих парков и(или) локомотивного или моторвагонного депо целесообразно сооружение одной питающей линии;

2) в ряде случаев на одной и той же МПЗ нам могут понадобиться два поста секционирования – например, если на МПЗ есть электрифицированное примыкание или путевой пост, ограничивающий двухпутную вставку

Принято

Раздел 7

п.7.1

2 абзац

Филиал ОАО «РЖД»

Центральная дирекция инфраструктуры

Управление автоматики и телемеханики

(№ ЦШТех-26/17, 18.08.2001)

АТП, обеспечивать кроме того, должны обеспечивать снижение мешающего и опасного влияния на линии сигнализации и связи до нормируемых величин.

Принято

Раздел 7

п.7.2

2 абзац

Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


1) Термины?

Заменить просторечные выражения на стандартизованные термины «линейный разъединитель» и «питающая линия»

Принято

Раздел 7

п.7.3

Подраздел полностью

Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


1) Почему у нас то термин полностью, то аббревиатура? Чтобы запутать пользователя документа?

Использовать только термины без сокращений.

2) Совершенно нелепое ограничение, по сути – необоснованный запрет на сооружение ПС и АТП на перегонах (разрешаем-то только на станциях!). А у нас ведь общая тенденция к закрытию неперспективных станций и удлинению перегонов, следовательно, требование вообще может стать невыполнимым. А что касается «нулевой отметки» - ещё более абсурдно, такого ограничения у нас даже в разделе 5 не было по отношению к тяговым подстанциям, объектам намного более сложным, нежели ПС и АТП. На сети дорог большинство линейных устройств тягового электроснабжения расположено не на нулевых местах, и ничего, работают.

То же касается и требования «ПС - в горловине железнодорожной станции у изолирующего сопряжения». Как прикажете выполнять этот требование:

а) если на постоянном токе перегон 20 км – где там «горловина железнодорожной станции у изолирующего сопряжения»?

б) если на переменном токе в условиях горного профиля из-за кривых, мостов и тоннелей нет возможности разместить изолирующее сопряжение, а контактная сеть секционируется секционными изоляторами?

Так что несогласие со всем написанным категорическое.

Исключить необоснованные и трудновыполнимые ограничения

Принято.

По замечанию 1 – текст отредактирован.

По замечанию 2 – текст исключен.

Раздел 7

п.7.4

Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


Здесь опять-таки есть весьма существенный момент. В ссылочном документе не упоминается ППН, поскольку на момент разработки документа такой категории линейных устройств не существовало вообще. А практика показывает, что заземление ППН невозможно выполнить в полном соответствии с указанной инструкцией.

Следовательно, приведённая библиографическая ссылка не обладает необходимой полнотой.

Дополнить текст явно выраженными требованиями к заземлению ППН (вопрос, который также будет на особом контроле со стороны Управления).

Редакционно: если уж мы провозгласили в разделе 3, что будем пользоваться терминологией, установленной ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005, то следует писать не «рабочее», а «функциональное» заземление (ст. 195-01-13).

Исправить здесь и проверить весь остальной текст на корректность терминологии

Исключить библиографические ссылки, не удовлетворяющие предусмотренным ГОСТ 1.5-2001 критериям. Оформить оставшиеся библиографические ссылки как положено

Принято

Раздел 7

п.7.5

Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


Это библиографические ссылки? Но почему они оформлены не так, как требует 4.8 ГОСТ 1.5-2001? А насколько эти ссылки корректны? Где, к примеру, в Правилах устройства электроустановок требования к заземлению линейных устройств тягового электроснабжения? Нет там таких требований в принципе, а во вводной части сказано, что на специальные электроустановки эти Правила не распространяются. То же и Руководящих указаний касается. Зачем же давать такую библиографическую ссылку – чтобы всех запутать?

Исключить библиографические ссылки, не удовлетворяющие предусмотренным ГОСТ 1.5-2001 критериям. Оформить оставшиеся библиографические ссылки как положено

К пункту в целом – несколько нелогичным выглядит то, что для тяговых подстанций (объектов намного более ответственных) мы требования к защите от перенапряжений не устанавливаем вообще, в разделе 5 нет ни одного требования, только ОПН вскользь упоминаются, а для линейных устройств тягового электроснабжения – пытаемся устанавливать. Чем обоснован такой «избирательный подход» - непонятно.

Представить дополнительные обоснования по сути поставленного вопроса. Если требования к защите от перенапряжений действительно жизненно необходимы с точки зрения поставленной перед разработкой документа цели, то все эти требования следует привести в явном виде в объёме, необходимом и достаточном для использования свода правил в соответствии с областью его применения (см. также 4.1.2 ГОСТ 1.5-2001).

Редакционно:

1) Где она, эта таблица 4.5?