Сводка замечаний и предложений по первой редакции свода правил Тяговое электроснабжение железной дороги

Вид материалаДокументы

Содержание


В период пиковой пропускной способности допускается превышение ...
Откорректировать текст, дополнить его недостающими требованиями, расположив их в необходимой логической последовательности
2) для иных потребителей электроэнергии – в пределах, установленных ГОСТ 13109
В случае невыполнения указанных в 4.2.2 условий выбранные значения основных параметров системы тягового электроснабжения должны
Пткб цп оао «ржд»)
Фгоу впа пгупс)
Пткб цп оао «ржд»)
Пткб цп оао «ржд»)
Пткб цп оао «ржд»)
Отмеченные слова поставить во множественное число.
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6

Раздел 4

п.4.2.1,

4 абзац

Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


1. То у нас «пиковая пропускная способность» была, а теперь какой-то «период пиковой пропускной способности» появился, а что это вообще такое?

2. Непонятно, токовой нагрузки КАКОГО ЭЛЕМЕНТА системы повышения допускается. Для проводов, сборных шин и обмоток трансформатора коэффициенты, характеризующие перегрузочную способность, разные. Так что почему именно 20 % - непонятно.

И опять о логической последовательности изложения. Прежде чем говорить о каком-то исключительном решении (« В период пиковой пропускной способности допускается превышение ... »), следовало бы вначале сказать, что вне этих «пиковых» режимов нагрузка не должна превышать номинальную. Однако об этом прямо нигде выше сказано не было, из чего пользователем свода правил может быть сделан совершенно неверный вывод о том, что такого требования нет и систему электроснабжения можно нагружать как попало.

Откорректировать текст, дополнить его недостающими требованиями, расположив их в необходимой логической последовательности

Принято

Раздел 4

п. 4.2.1

Северо-Кавказская

железная дорога

филиал ОАО «РЖД»

(1985/НТП, 23.08.2011)

Уточнить, «температуры окружающего воздуха»

Принято

Раздел 4

п.4.2.2,

2 абзац

Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


Термин?

Принято.

Термин внесен в раздел 3.

Раздел 4

п.4.2.2,

3 абзац

Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


Ссылка некорректна. Данный документ НЕ УСТАНАВЛИВАЕТ требования к «нормативам уровня напряжения».

 Слишком много ссылок на нормативы, устанавливающие по сути одно и то же. А затем всё ещё и в виде прямого изложения приводится – в таблице 1. Зачем такая множественность ссылок?

Принято

Раздел 4

п.4.2.2,

4 абзац

Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


4) Смысловая нагрузка этого уточнения непонятна. И терминология странновата – у нас нет термина «раздельное питание путей» и каких-либо ещё разновидностей «питания путей» (кроме раздельного). И потом, температура нагрева проводов не должна превышать допустимую ВО ВСЕХ РЕЖИМАХ, а не только «при раздельном питании путей».

5) Перечисления должны оформляться так, как того требует 4.4 ГОСТ 1.5-2001.

Все позиции перечисления накладывают на основные параметры системы тягового электроснабжения ограничение только с одной стороны – снизу (мощность не меньше, ток не меньше и т. д.). А ограничений сверху никаких нет, и по существующим формулировкам получается, что и мощность, и номинальный ток, и сечение проводов ничем формально не ограничиваются и могут приниматься сколь угодно большими. А это – предпосылки для снижения эффективности и необоснованного роста капитальных затрат. Следовательно, перечисление носит неполный характер.

С учётом приведённой критики представляется целесообразным привести следующий текст: «При проектировании вновь сооружаемых и реконструируемых устройств электрификации и электроснабжения значения основных параметров системы тягового электроснабжения, должны быть выбраны из номинальных рядов, установленных стандартами на соответствующую продукцию, а для контактных подвесок – таблицей 2. При этом в нормальном режиме работы системы тягового электроснабжения при размерах движения, соответствующих месяцу максимальных перевозок, и без ввода в работу резервирующих трансформаторов и преобразователей должно быть обеспечено одновременное выполнение следующих условий:

а) напряжение на токоприёмнике электроподвижного состава должно находиться в пределах, установленных [1];


Принято

Раздел 4

п.4.2.2,

4 абзац

Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


б) показатели качества электроэнергии, передаваемой нетяговым потребителям, должно находиться:

1) для устройств СЦБ, связи и вычислительной техники – в пределах, установленных [1];

2) для иных потребителей электроэнергии – в пределах, установленных ГОСТ 13109;

в) ток каждого из элементов устройств электроснабжения не должен превышать длительно допустимый для данного элемента с учётом установленных стандартами допустимых значений перегрузки по току и времени усреднения;

г) температура проводов и токоведущих частей не должна превышать длительно допустимую по таблице 2;

д) не должна образовываться «мёртвая зона» защиты тяговой сети и линий электропередачи;

е) не должны приниматься избыточные значения основных параметров системы тягового электроснабжения.

Примечания:

1 Выполнение указанных условий подлежит проверке в том числе и при движении поездов по неправильному пути.

2 Для продукции, в отношении которой стандарты не разработаны, допустимые значения перегрузки по току и времени усреднения должны приниматься по техническим условиям.

3 При проверке напряжения на токоприёмнике электроподвижного состава не должны приниматься во внимание провалы напряжения длительностью до 30 с и импульсы напряжения1, вызванные переходными процессами и воздействием атмосферных перенапряжений2».

Кроме того, здесь или в каком либо ином структурном элементе по усмотрению авторов целесообразно расшифровать то, что у нас понимается под словами «основные параметры системы тягового электроснабжения»: «К основным параметрам системы тягового электроснабжения относятся:

- расстояние между смежными тяговыми подстанциями и автотрансформаторными пунктами;

- мощность силовых трансформаторов (а для системы тягового электроснабжения постоянного тока – также и номинальный ток преобразователей);

- номинальный ток коммутационных аппаратов и трансформаторов тока;

- марка, сечение и количество параллельно соединённых проводов и кабелей электроустановок»

Принято

Раздел 4

п.4.2.2,

5 абзац

Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


Перечисления должны оформляться так, как того требует 4.4 ГОСТ 1.5-2001


Принято

Раздел 4

п.4.2.3, 4.2.4


Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


Предлагается заменить на: «Выбранные в соответствии с 4.2.2 значения основных параметров системы тягового электроснабжения должны быть проверены на выполнение тех же условий в вынужденном режиме работы системы тягового электроснабжения при отключении каждой из тяговых подстанций (по одной), а для системы тягового электроснабжения 2х25 кВ – ещё и каждого из автотрансформаторных пунктов (по одному) при введённых в работу резервирующих трансформаторах и преобразователях на всех остальных тяговых подстанциях и автотрансформаторных пунктах пропуске по прилегающим к отключённой тяговой подстанции межподстанционным зонам одного поезда расчётной массы.

В случае невыполнения указанных в 4.2.2 условий выбранные значения основных параметров системы тягового электроснабжения должны быть откорректированы»

Принято

Раздел 4

п. 4.2.4

Петербургский

государственный университет

путей сообщения»

(ФГОУВПОДГУПС)

(№ 720/2428, 29.08.2011)


В вынужденном режиме мощность оборудования подстанций, оставшихся в работе, проверяется на пропуск одного поезда расчетного веса. Это максимальный вес поезда, который можно попустить по условиям работы системы электроснабжения?


Принято.

Текст дополнен.

Раздел 4

п.4.2.6, таблица 3

Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


Все требования заданы для одно- и двухпутных участков. В этом усматривается несоответствие требованиям ГОСТ 1.5-2001 (пункт 4.1.2) о достаточности текста стандарта для использования его в соответствии с областью применения – непонятно, как надлежит поступать при количестве главных путей 3 или 4.

Принято

Раздел 4 п.4.2.6 абзац 2

Филиал ОАО «РЖД»

Проектно-технологическо-конструкторское бюро

по пути и путевым машинам

(ПТКБ ЦП ОАО «РЖД»)

(№ 11, 02 09.2011 г.)

Заменить 1 словами «одному поезду»


Принято

Раздел 4

п. 4.2.6


Петербургский государственный университет путей сообщения

(ФГОУ ВПА ПГУПС)

29.08.2011 № 720/2428

«Расчетный вес поезда» следует определять как среднеарифметическое из веса всех поездов за сутки. Это не согласуется с п. 4.2.4. Вес поезда нужно заменить на массу поезда.

Принято.

Тест откорректирован.

Раздел 4 таблица 3

Филиал ОАО «РЖД»

Проектно-технологическо-конструкторское бюро

по пути и путевым машинам

(ПТКБ ЦП ОАО «РЖД»)

(№ 11, 02 09.2011 г.)

Слово «Примечание» выделить разрядкой.


Принято

Раздел 4

п. 4.2.6

Петербургский

государственный университет

путей сообщения»

(ФГОУВПОДГУПС)

(№ 720/2428, 29.08.2011)


«Расчетный вес поезда» следует определять как среднеарифметическое из веса всех поездов за сутки. Это не согласуется с пунктом 4.2.4, Вес поезда нужно заменить на массу поезда.


Принято

Раздел 4 п.4.2.7

Филиал ОАО «РЖД»

Проектно-технологическо-конструкторское бюро

по пути и путевым машинам

(ПТКБ ЦП ОАО «РЖД»)

(№ 11, 02 09.2011 г.)

оформить перечисление в соответствии с п. 4.4 ГОСТ 1.5-2001.


Принято

Раздел 4

п.4.2.7

2 абзац

Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


Здесь было бы корректнее «по обоим главным путям».

Исправить

Принято

Раздел 4

п.4.2.9


Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


А специализация эта далеко не везде есть. Есть на таких участках, как Люблино – Подольск или Бирюлёво – Ступино. А какова специализация, например, для участков Лосиноостровская – Мытищи, Москва-Сорт.-Киевская – Солнечная или Черемхово – Иркутск-Сорт.? Как же быть в этих случаях?

Поэтому требуется детализация наших требований, возможно, с изучением сложившегося к настоящему времени порядка присвоения специализации путям. Следует, возможно, оговорить, должно ли сечение контактной сети быть одинаковым на всех главных путях, или разным, и в каких конкретно случаях

Принято.

Проект отредактирован в соответствии с замечанием.

Раздел 4

п.4.3.1., 4.3.2 1 абзац


Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


Между этими пунктами частичное противоречие. По 4.3.1, состав определяется «действующими строительными нормами и правилами» (хотя это и не совсем верно. Наивысшей юридической силой в этой области обладает постановление Правительства Российской Федерации от 16 февраля 2008 г. № 87 «О составе разделов проектной документации и требованиях к их содержанию», а отнюдь не СНиПами).

А по 4.3.2, какие-то особые требования к составу проектной документации установлены нашим сводом правил, хотя Минтранс отнюдь не вправе каким-либо образом корректировать правительственный документ.

Принцип «лишь бы что-то написать» в данном случае абсолютно неприемлем. Текст требует существеннейшей корректировки. Всё лишнее следует исключить, дабы не вводить в заблуждение пользователей свода правил

Принято.

Проект отредактирован в соответствии с замечанием.

Раздел 4

П. 4.3.1

Департамент капитального строительства

ЦУКС

Изложить в виде «Состав и содержание проектной документации на строительство зданий и сооружений определён Постановлением Правительства РФ от 16.02.2008 года № 87 «О составе разделов проектной документации и требованиях к их содержанию». Заказчик должен подготовить проектную документацию в объёме, достаточном для проведения экспертизы и осуществления строительства.

Принято

Раздел 4 п.4.3.2

Филиал ОАО «РЖД»

Проектно-технологическо-конструкторское бюро

по пути и путевым машинам

(ПТКБ ЦП ОАО «РЖД»)

(№ 11, 02 09.2011 г.)

Заменить буквы в перечислении на дефисы. ГОСТ 21.501, ГОСТ 21.114, ГОСТ 21.110 включить в раздел «Нормативные ссылки».


Принято

Раздел 4

п.4.3.2

Забайкальская железная дорога

филиал ОАО «РЖД»

(№ НТП-22/931, 26.08 2011 г.)

приведена ссылка на ГОСТы 21.501, 21.114, 21.110 данные ГОСТы отсутствует в п.2 «Нормативные ссылки»

Принято

Раздел 4

П. 4.3.2

Департамент капитального строительства

ЦУКС

Изложить в виде «В целях реализации в процессе строительства, технических и технологических решений, содержащихся в проектной документации на объект капитального строительства, разрабатывается рабочая документация, состоящая из документов в текстовой форме, рабочих чертежей, спецификации оборудования и изделий». Состав и содержание рабочей документации определяется заказчиком (застройщиком) в зависимости от степени детализации решений, содержащихся в проектной документации, и указываться в задании на проектирование.

Принято

Раздел 5

Раздел полностью

Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


Упущены (отсутствуют вообще) весьма существенные требования:

а) к защите тяговых подстанций от атмосферных и коммутационных перенапряжений;

б) к оснащённости тяговых подстанций установками автоматического пожаротушения (по ВНПБ 2.02/МПС-02);

в) к применению в электроустановках блокировок безопасности.

Это замечание (несмотря на его малый объём) следует рассматривать как одно из наиболее существенных.

Дополнить текст исчерпывающими требованиями к защите тяговых подстанций от атмосферных и коммутационных перенапряжений, к оснащённости тяговых подстанций установками автоматического пожаротушения, а также к оперативным блокировкам

Принято

Раздел 5

Заголовок раздела

Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


1. Опять-таки непонятно единственное число при словах «тяговая подстанция».

2. Непонятно также, зачем нужно второе предложение в заголовке. В подразделах раздела 5 содержится в том числе много такого, что отнюдь нельзя назвать «общими положениями».

Заменить заголовок на «Правила проектирования, строительства и реконструкции тяговых подстанций»

Принято

Раздел 5

п.5.1.1


Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


Схема внешнего электроснабжения электрифицированной железной дороги должна обеспечивать питание тяговых подстанций (кроме расположенных на железнодорожных линиях III и IV категорий, информация о которых приведена в приложении А)1) от2) территориальной3) сетевой3) и (или) 3) иной3) энергоснабжающей3) организации на условиях, предусмотренных для потребителей с электроприемниками I категории надежности электроснабжения согласно правилам устройства электроустановок [2], [3]4), чтобы выход из работы одной из подстанций (секции шин) энергоснабжающей5) организации5) или питающей6) линии6) не приводил к отключению тяговой подстанции. Для этого тяговые подстанции должны иметь двустороннее питание от двух подстанций энергоснабжающей5) организации5) или по двум радиальным линиям от разных систем шин одной подстанции энергоснабжающей5) организации5), имеющей не менее двух источников питания. По двухцепной тупиковой воздушной7) линии электропередачи (ВЛ)7) допускается питание не более одной тяговой подстанции


При общем правильном построении требований много редакционных неточностей:

1) Во-первых, никакого приложения А у нас нет и в помине, так что ссылка некорректна. Во-вторых, как правильно оформляется ссылка на приложение – см. 3.12.8 ГОСТ 1.5-2001.

Исправить.

2) Здесь не хватает слов «... подстанций или сетей ...».

Добавить.

3) В данном случае единственное число неприемлемо, поскольку в наиболее общем случае (даже для небольшого по протяжённости участка железной дороги) таких организаций может быть несколько.

Отмеченные слова поставить во множественное число.

4) Непонятно, зачем два ссылочных документа. Глава 1.2, в которой содержится подраздел «Категории электроприемников и обеспечение надежности электроснабжения», утверждена приказом Минэнерго России от 8 июля 2002 г. № 204. Зачем указывать предыдущий документ?


Принято

Раздел 5

п.5.1.1


Управления электрификации и электроснабжения Центральной дирекции инфраструктуры филиал ОАО «РЖД»

(№ ЦЭт-20/61 , 17.08.2011)


Ссылку на устаревший документ исключить.

5) Но ведь выше было написано правильно – «территориальной сетевой и(или) иной энергоснабжающей организации»! Зачем придумывать по нескольку названий для одного и того же?! См. также 4.1.5 ГОСТ 1.5-2001.

Исправить здесь и проверить весь текст на корректность употребления данного термина.

6) Причём здесь питающая линия?! См. определение термина «питающая линия» в ГОСТ Р 53685-2009, ст. 24.

Заменить на «... линии электропередачи ...».

7) Насколько В ДАННОМ СЛУЧАЕ корректно уточнение «воздушной»? Какая разница, воздушная эта линия или кабельная? По этой же причине и аббревиатура «ВЛ» в данном случае неуместна.