Часть I. ЦЕЛИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
| Имя и фамилия работника | Имя, фамилия руководителя | |
| Обязанности сотрудника | Обязанности менеджера | |
| Ед. изм | Дата оценки | |
| Период оценки | Из | До того как |
Операционные цели на ближайший период
| Цель | Дата реализации План Факт | Результат Строить планы Факт |
Часть II. ЦЕЛИ РАЗВИТИЯ
Цели развития на ближайший период
| Цель | Дата реализации План Факт | Результат Строить планы Факт |
Часть 3. ПОВЕДЕНИЕ
| ЗНАЧЕНИЯ ОЦЕНОЧНОЙ ШКАЛЫ | ОТЛИЧНО | ОЧЕНЬ ХОРОШО | ХОРОШО | ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ НЕОБХОДИМО УЛУЧШИТЬ | НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫЙ |
| ОТЛИЧНОСтабильно демонстрирует высочайший уровень работоспособности и поведения. Есть пример для других. Вносит весомый вклад в работу отдела и компании | |||||
| ОЧЕНЬ ХОРОШОЧасто превосходит требования/ожидания. Является одним из важнейших участников деятельности отдела. Вносит значительный вклад в развитие других сотрудников и организации | |||||
| ХОРОШО Соответствует, а иногда и превосходит требования/ожидания. Вносит весомый вклад в работу отдела. Помогая другим стать лучше | |||||
| ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ НЕОБХОДИМО УЛУЧШИТЬРабота сотрудника в целом соответствует требованиям/ожиданиям, но иногда встречаются недостатки. Усилия должны быть сосредоточены на конкретных областях улучшения | |||||
| НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫЙДеятельность работника не соответствует требованиям/ожиданиям. Требуются знаки и систематическое улучшение показателей | |||||
| ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ И ПОВЕДЕНЧЕСКИЕ КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАЮТСЯ | ОЦЕНКА | ||||
| ЦЕЛЕУСТРЕМЛЕННОСТЬ Работает целенаправленно для достижения требуемых результатов работыСтавит перед собой и другими высокие целиСпособствует достижению целей отделаДостигает своих целей производительностиДостигает ваших целей развития | |||||
| ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ И НАВЫКИ Обладает навыками и знаниями, необходимыми для работыУлучшает свои рабочие знания и навыки для достижения более высокой производительностиИнформирует других о последних методах работы, навыках и приемах | |||||
| РАБОЧИЕ ПРОЦЕДУРЫ Придерживается установленных внутренних процедур и правилПунктуальность, прибытие/уход вовремя на работу, встречи и т.д.Рационально организует свою и чужую работу, не тратит время зря | |||||
| ОТНОШЕНИЕ К РАБОТЕ Работает точно, полностью и в срокБерется за новую работу после выполнения заданийПредоставляет и реализует предложения по улучшению деятельностиОбеспечивает качество конечного результата без внешнего контроля | |||||
| ОРИЕНТАЦИЯ НА КЛИЕНТА Позитивно общается с внешними и внутренними клиентами компанииСвоевременно и качественно предоставляет необходимую информацию внешним и внутренним клиентамВыясняет потребности клиентов компанииБыстро адаптируется к новым ситуациям, требованиям и ожиданиям клиентовБыстро и ненавязчиво исправляет ошибки, связанные с внешней/внутренней службой поддержки клиентов. | |||||
| ПРИНЯТИЕ РЕШЕНИЯ Принимая решения, предвидит их возможные последствияБерет на себя ответственность за последствия решенияВовлекает сотрудников в принятие решенийПринимает решения в проблемных ситуациях | |||||
| СОТРУДНИЧЕСТВО И КОМАНДНАЯ РАБОТА Поддерживает инициативу других, предложения по улучшению работыПредоставляет обратную связь, информацию руководителям, подчиненным, коллегамПоложительно отзывается о полученных отзывахУчаствует в групповых проектах, обсуждениях или командных усилияхПозитивно ведет себя по отношению к другим членам команды и сотрудникам | |||||
| ВСЕ |
ЧАСТЬ IV. КОММЕНТАРИИ И ОБЩАЯ ОЦЕНКА
| Перспективное обсуждение | |
| Ожидания сотрудников | Предоставление менеджера |
| Сводные комментарии | |
| Работник | менеджера |
| ОБЩАЯ ОЦЕНКА: | ||||
| ОТЛИЧНО | ОЧЕНЬ ХОРОШО | ХОРОШО | ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ НЕОБХОДИМО УЛУЧШИТЬ | НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫЙ |
Журнал регистрации активности
ДЖОН
Джон — мастер по ремонту генераторов в ремонтной мастерской.
| Месяц | День | Комментарии руководителя при наблюдении за работой подчиненного | Реакция менеджера |
| январь | 7 | Сделал предложение, как лучше спланировать работу бара | — |
| 11 | Каждый день на этой неделе первый приходил на работу на полчаса раньше | — | |
| 17 | В плане деятельности бара цели были сформулированы наиболее четко по сравнению с другими барами, т.е. было понятно, что и когда делать и как выглядит хороший результат работы | — | |
| февраль | 4 | Я узнал, что он напомнил сотруднику другого отдела надеть защитные очки. | — |
| 15 | Я заметил, как Йонас вместе со своими коллегами готовил показатели эффективности для персонала бара. Эти показатели кажутся возможными | — | |
| Маршировать | 5 | Я заметил беспорядок на столе Джона, но ничего не сказал. Результаты работы Джона очень хорошие | — |
| 21 | Я наблюдал, как эффективно Джон разрешил развивающийся конфликт | — | |
| апреля | 3 | Джон попросил меня оставить отзыв о его работе в первом квартале. | Мы договорились о времени встречи |
| 17 | Недавно я заметил беспорядок на столе Джона. Он объяснил, что иногда такой бардак его не смущает. | я решил поговорить | |
| Может | 20 | Я заметил, что персонал, работающий в баре Джона, почти не работает сверхурочно. | — |
| Июнь | 3 | Джон представил отчет о деятельности бара в назначенное время. В отчете видно, что бар John’s bar своевременно и качественно выполняет поставленные перед баром задачи | Спасибо за своевременный отчет |
| Июль | 19 | Хотя трое сотрудников бара Джона были в отпуске во время летних каникул, я был доволен тем, как Джон распределил работу между оставшимися 10 сотрудниками. | — |
| Август | 22 | Как мы и договаривались, Йонас сам нашел подходящий мастер-класс для улучшения своих навыков презентации и принял в нем участие. | — |
| 28 | Я наблюдал, как Джон дает обратную связь своим подчиненным. Он говорил только по фактам, не оскорбляя личность. Это действительно выглядело профессионально | — | |
| Сентябрь | 11 | Я наблюдал за Джоном по телефону. На вопросы заказчика отвечал честно, хотя по ответам было видно, что заказчик задавал очень примитивные вопросы | — |
| 17 | Я наблюдал за отношениями между сотрудниками, и я думаю, что они действительно хорошие. Сотрудники охотно берут на себя инициативу решать проблемы самостоятельно | — | |
| Октябрь | 4 | Я был впечатлен тем, как Джон организовал и провел встречу по моей просьбе. Мы не потеряли ни минуты рабочего времени во время встречи | — |
| ноябрь | 19 | Получил положительный отзыв о стиле организации труда Джона от начальника сборочного цеха | — |
| 25 | Когда в ремонтной мастерской произошла авария, Йонас проявил инициативу, не дожидаясь моего решения. Результаты хорошие | Спасибо за инициативу | |
| Декабрь | 9 | Йонас подготовил трехчетвертную презентацию для руководителей нескольких мастерских. Кажется, что презентация была подготовлена и выполнена действительно профессионально | — |
| 12 | Когда я предложил своим подчиненным разделить работу, которую должен делать цех. Джон был первым, кто проявил инициативу и взялся за, как мне казалось, самые сложные задачи. | — |
Журнал регистрации активности
ПИТЕР
Петрас — начальник ремонтной мастерской по ремонту насосов.
| Месяц | День | Комментарии руководителя при наблюдении за работой подчиненного | Реакция менеджера |
| январь | 7 | В представленном баром плане цели сформулированы не очень четко. Ожидаемый конечный результат не ясен. Условия четко определены | Попросил уточнить формулировку задач |
| 11 | Я заметил, что Питер разговаривает с подчиненным. Петр обвинил подчиненного в невнимательности и неразумности и потребовал исправиться | — | |
| 17 | Компания «Петрас» представила предложение по изменению требований по охране труда. Он предложил рабочим носить улучшенные перчатки, которые могут легко поднимать мелкие детали. Питер позаботился об этом сам и нашел поставщика, который продает именно такие перчатки. | Я предложил реализовать это сам | |
| февраль | 4 | Я заметил, что подчиненные Питера работали сверхурочно три раза на этой неделе. | меня пригласили на собеседование |
| Маршировать | 5 | Я заметил, что отношения персонала в баре Питера довольно хорошие, но персонал мало общается друг с другом. В результате иногда бывают случаи недопонимания | — |
| апреля | 3 | По моей просьбе Петр организовал собрание мастерских барменеджеров и провел его. Встреча была хорошо спланирована | — |
| Может | 27 | Петрас посещал курсы повышения коммуникативных навыков по собственной инициативе. Я заметил, что понемногу он начинает больше общаться | — |
| Июнь | 3 | Я заметил, как тщательно Петр готовил смету проекта, предугадывая все возможные отклонения от нормального курса. | — |
| 10 | Работники бара не успели вовремя починить маслоперекачивающий насос. Насос заработал через 1 час. | Я позвонила и попросила, чтобы в следующий раз такого не было | |
| Июль | 12 | Петр выполнил задание вовремя | — |
| 19 | Обеденное время было посвящено обучению сотрудников отдела эксплуатации насосов техническому обслуживанию насосов. | — | |
| Август | 8 | Мне понравилось, как Питер разделил работу отдыхающих сотрудников | — |
| Сентябрь | 4 | Пообщавшись с подчиненными Петра, я услышал, что Петр склонен делать большую часть работы сам, а не поручать ее подчиненным. | Решил еще немного подождать, может что-то изменится |
| Октябрь | 11 | Петрас подготовил отчет о деятельности бара за три четверти. Цифры показывают, что 90 процентов панель задач выполняется вовремя и качественно | — |
| ноябрь | 12 | Я наблюдал, как Питер разговаривал с одним из самых опытных техников. Он как в детском саду объяснял технику, как надо выполнять новую задачу | — |
| Декабрь | 16 | Петр обратился ко мне за помощью в принятии решения в своей сфере | Я предложил сначала представить свои предложения, потом мы их обсудим |
Журнал регистрации активности
МАРТИНАС
Мартинас — начальник бара сварочных работ ремонтного цеха.
| Месяц | День | Комментарии руководителя при наблюдении за работой подчиненного | Реакция менеджера |
| январь | 18 | О нарушении требований охраны труда мне не сообщили. Мне было неудобно перед старшим менеджером, потому что я ничего не знал | Я просил подобные события, чтобы всегда сообщать мне в первую очередь |
| 24 | Январский план выполнен на 70%. Две важнейшие задачи не выполнены | Я приказал выполнить план в кратчайшие сроки | |
| февраль | 11 | Три раза на этой неделе по 1 часу. опоздал на работу | Я поговорил с ним и предупредил, что если он снова опоздает, то получит письменное предупреждение. |
| Маршировать | 12 | Не рассказал всю имеющуюся у него информацию. Хорошо, что меня проинформировали из других источников, так что проблем удалось избежать | Я был готов сделать письменный выговор, но уступил |
| апреля | 10 | Мартинас представил квартальный отчет о деятельности бара на две недели позже запланированного срока. Я нашел несколько неточностей в отчете | Просил не медлить и исправить недостатки |
| 12 | Я встретился с Мартином, чтобы обсудить его деятельность в баре. Мартин только что сказал, что все в порядке. Все усердно работают. Но результаты показывают, что в баре что-то не так. | Мы договорились о другой встрече | |
| Может | 20 | Мартин еще раз попросил меня разрешить его подчиненным работать сверхурочно | Я попросил их предоставить письменное обоснование необходимости сверхурочной работы. |
| Июнь | 4 | Сотрудники службы безопасности обнаружили технологические нарушения в баре Martyn’s | Я написал письменное предупреждение |
| Июль | 15 | Жалоба на стиль руководства Мартина | — |
| 26 | Дважды я замечал, как Мартин разговаривает с клиентом по телефону. На этот раз он ответил услужливо и профессионально. В следующий раз он грубо и быстро избавился от звонившего | Буду ждать — может что-то изменится | |
| Август | 13 | Утром во время общения чувствовался запах алкоголя | Я предупредил его, что если он снова объявится пьяным, то получит второе письменное предупреждение. |
| 20 | Уборщица нашла под столом Мартына полупустую бутылку водки | Я написал второе предупреждение | |
| Сентябрь | 11 | Вчера я узнал, что Мартинас подошел к моему менеджеру, даже не поговорив со мной. | Я решил подумать о приостановке полномочий Мартина. |
| 23 | Фотограф компании заснял, как подчиненные Мартына работали в поле без специальных средств защиты | я наложил штраф | |
| Октябрь | 14 | Я получил две жалобы клиентов на задержку сварки | Я попросил Мартина немедленно отреагировать на жалобу и сообщить мне о следующих шагах. |
| 22 | Я слышал, как подчиненные Мартына ругали политику компании по соблюдению требований охраны труда | — |
| ноябрь | 19 | Менеджер бара по ремонту генераторов сообщил мне, что бар Мартына не выполнил задание в срок и никому об этом не сообщил. Из-за неразберихи в последующих процессах ремонтная планка генератора простаивала 1 час. | Я написал еще одно предупреждение |
| 22 | Он попросил у меня предложения по организации работы, но сам ничего не сделал. Организация труда не улучшилась | Я сделал несколько предложений | |
| Декабрь | 4 | В течение этого месяца Мартинас не подавал ни одного предложения | — |
| 11 | Проверив журнал работы оборудования, я нашел запись о только что выполненной работе, но в то время на оборудовании не работал ни один рабочий. | Я сделал предложение своему менеджеру об увольнении Мартина |
