FZ, Los Angeles, August 7, 1971 Вопросы, вопросы, вопросы наводняют разум думающего молодого человека
| Вид материала | Документы |
- Бодрийяр, «Система вещей» ? Вопросы к зачету = вопросы к контрольной работе 17 июня, 61.96kb.
- «Подготовка детей к школе», 98.25kb.
- Программа подготовки детей к школе, 187.63kb.
- Общее описание документов и сразу же вопросы странный подбор врачей, 8056.47kb.
- Ермаков С. М. Метод Монте-Карло и смежные вопросы 1971, 256.95kb.
- Вопросы, вопросы. На все эти вопросы учащиеся находят ответы на уроках биологии и географии, 36.93kb.
- Основные темы научной программы конференции: -актуальные вопросы репродуктологии, иммунологии, 217.52kb.
- Программа подготовительного курса для детей «Школа дошколят», 87.69kb.
- Игра "Ловись рыбка большая и маленькая" Легкие вопросы (до первой несгораемой суммы)., 55.05kb.
- Г г. Брянск Вопросы применения процессуального закон, 995.33kb.
47. YOU CAN’T DO THAT ON STAGE ANYMORE, vol. 2 25/10/88
(The Helsinki Concert, live 22.09.74.)
FZ
Napoleon Murphy Brock – sax, vocal
George Duke – keyboard, vocal
Ruth Underwood – percussion
Tom Fowler – bass
Chester Thompson – drums
| Tush Tush Tush (A Token Of My Extreme) | [29] |
| Stinkfoot | [18,52] |
| Inca Roads | [20,50,60] |
| RDNZL | [24,53,60] |
| Village Of The Sun | [19] |
| Echidna’s Arf (Of You) | [19] |
| Don’t You Ever Wash That Thing? | [19] |
| Pygmy Twylyte | [19] |
| Room Service | |
| The Idiot Bastard Son | [4] |
| Cheepnis | [19] |
| Approximate | [23,51] |
| Dupree’s Paradise | [37,52] |
| Satumaa (Finnish Tango) (Mononen) | |
| T’Mershi Duween | [52] |
| The Dog Breath Variations | [6,14,57] |
| Uncle Meat | [6,57] |
| Building A Girl | |
| Montana (Whipping Floss) | [17,51] |
| Big Swifty | [15,46,52] |
Полная концептуальная противоположность первому тому серии. Никаких вам, тут он дернулся и помолодел на десять лет, то есть чудес со временем, пространством и переселеньем душ. Атомарный двухчасовой кирпич из здания 1974 года. Великолепная пятерка нахальных грубиянов и несравненная (а также неприступная) Руфь Андервуд, созвездье вселенной ФВЗ, что с придыханьем называют The ROXY Band. 22 сентября, Хельсинки, концертный зал Kulttuuritalo, сто двадцать две минуты (и пятьдесят две секунды), ничем, даже анекдотами лирических пауз, не разжижаемой музыки.
Замечательно!
Ну, а забавно то, что простаки-американцы на восточном краю западной цивилизации определенно считали себя уже в лапах сибирского медведя. Милой сердцу славянской экзотикой веет от неизменного сценического трепа. Мелькает a little Russian restaurant, портье в Hotel Leningrad, правда, отвечает Jawohl, но Modest Moussorgski songbook там все же правит балом!
Огорчает же лишь мысль о том, что в сундуках семьи маэстро лежат без всякой надежды легально быть изданными записи (например, австралийских концертов 1973) того же (плюс Ian Underwood, Bruce Fowler, Sal Marquez и Paul Humphrey) фантастического коллектива, и киснут, плесневеют они по одной причине – в ряды Матерей ROXY затесался ненадолго француз со скрипочкой J.-L. Ponty, который теперь хотел бы с каждой пластинки получать свой сольный обязательный процент. Ну, не принято это. Ну, не отстегивал Мингус Дольфи потактно, и Паркер Максу Роучу за каждую незапланированную триоль полтину не накидывал. Увы, плевать на это хотел J.-L.
| Montana (Whipping Floss) | Монтана (Порка Зубной нитью) |
| | |
| voice: | голос из зала: |
| Whipping Post! | Столб Для Порки! |
| | |
| FZ: | ФЗ: |
| Say that again please | Повторите, пожалуйста. |
| | |
| voice: | голос из зала: |
| Whipping Post! | Столб Для Порки! |
| | |
| FZ: | ФЗ: |
| Whipping Post? Ok, just a second | Столб Для Порки? О’кей, секунду. |
| | |
| (Do you know that?) | (Знаете эту вещь?) |
| Oh sorry, we don’t know that one | О, извините, никто ее не знает. |
| Anything else? | Что-нибудь еще? |
| | |
| Hum me a few bars of it...please | Напойте пару тактов... пожалуйста. |
| Just show me how it goes, please | Покажите ее мне, пожалуйста. |
| Just sing, sing me Whipping Post | Просто пойте, пойте Столб Для Порки |
| and then maybe | а мы попробуем подыграть |
| we’ll play it with you | вам. |
| | |
| (voice) | (человек в зале пробует петь) |
| Ooh-ooh-ooh | Ууу-ууу-ууу. |
| | |
| FZ: | ФЗ: |
| Thank you very much | Спасибо большое. |
| And now... | А сейчас... |
| | |
| Judging from the way | Судя по тому, как вы |
| you sang it, | ее пели, |
| it must be a | Это, должно быть, |
| John Cage composition, right? | композиция Джона Кейджа, так? * |
| | |
| Here we go...Montana | А теперь... Монтана. |
| | |
| One two, one two three four | Раз, два. Раз, два, три, четыре. |
| | |
| I might be movin’ to... | Уеду я в Монтану скоро... |
| | |
| Hold it! Hold it! | Стоп! Стоп! |
| We can’t possibly start | Просто невозможно |
| the song off like that! | начинать песню таким образом! |
| Good god!!! | Боже милостивый!!! |
| That’s inexcusable! | Это непростительно! |
| | |
| What happened to you | Чем вы занимались |
| last night? | вчера вечером? |
| | |
| Brock: | Брок: |
| (George has a tape of it) | Джордж записал это на пленку. |
| | |
| FZ: | ФЗ: |
| George has a tape of it? | Джордж записал это на пленку? |
| Ok, we’ll use that | Отлично, мы ее используем |
| in the second show | Во втором концерте. |
| Ready? Montana... | Готовы? Монтана... |
| | |
| Wait a minute...Whipping Post | Минуту... Столб Для Порки. |
| No...Montana | Нет... Монтана, |
| One two, one two three four | Раз, два. Раз, два, три, четыре. |
| | |
| (some noise) | (из зала что-то кричат) |
| | |
| It’s too fast for you! | Слишком быстро для вас? |
| | |
| One two, one two three four | Раз, два. Раз, два, три, четыре |
| | |
| I might be moving to Helsinki soon | Уеду я в Хельсинки скоро |
| Just to raise me up a crop of | И разводить там стану |
| Dental Floss | Зубную нить. |
| | |
| Raisin’ it up | Выращивать, |
| Waxen it down | Вощить её, |
| Tying it to the Whipping Post | Привязывая к Столбу Для Порки |
| In the middle of town | В центре города. |
| | |
| But by myself I wouldn’t | Сам по себе я буду, |
| Have no boss, | Без хозяина, |
| Cause I’d be raisin’ my lonely | Один разводить мои одинокие |
| Whipping Post | Столбы Для Порки. |
| Raisin’ my lonely | Разводить мои одинокие |
| Whipping Post | Столбы Для Порки. |
| Raisin’ my lonely | Разводить мои одинокие |
| Whipping Post | Столбы Для Порки. |
| | |
| Well I just might | У меня появятся |
| grow me some thongs | На пальцах ног мозоли ** |
| But I’d leave the hippy stuff | Впрочем, пожалуй, оставлю |
| To somebody else... | Хиппискую тему кому-то другому... |
| how ‘bout Chester? | Честеру, может быть? |
| | |
| And then I would | И тогда я смогу |
| Get a person | Схватиь кого-нибудь, |
| Tie him up | Привязать |
| To the Whipping Post | К Столбу Для Порки |
| And beat the | И бить его |
| living shit out of him | До потери пульса, |
| So that guy in the audience | Только бы тот чувак в зале |
| was satisfied | Был удовлетворен. |
| | |
| But by myself I wouldn’t | Сам по себе я буду, |
| Have no boss, | Без хозяина, |
| Cause I’d be raisin’ my lonely | Один разводить мои одинокие |
| Whipping Post-Floss | Столбы-Для-Порки-Зубную-Нить. |
| | |
| Movin’ to Montana soon | Еду я в Монтану скоро, |
| Gonna be a | Чтобы стать там |
| Dental Floss tycoon | Магнатом Зубных Нитей |
| (how unique!) | (фантастика!) |
| Movin’ to Montana soon | Еду я в Монтану скоро, |
| Gonna be a | Чтобы стать там |
| mennil-toss flykune | Зубниток мугонатом. |
| (yes, it’s such a ballad | (да, в таком темпе получилась |
| at this tempo) | совершенная баллада) |
* John Cage – знаменитый американский композитор-авангардист.
** Well I just might grow me some thongs – совершенно неожиданная отсылка к песне Andy (One Size Fits All).
Andy de vine
Had a thong rind.
thong rind – мозоль, что-то вроде хипписткой медали, появляющейся на ногах вследствие непрерывного ношения легионерских сандалей.
48. BROADWAY THE HARD WAY 25/10/88
(New live material from ‘88 tour.)
FZ
Ike Willis – guitar, vocal
Mike Keneally – guitar, synth, vocal
Bobby Martin – keyboard, vocal
Ed Mann – percussion
Walt Fowler – trumpet
Bruce Fowler – trombone
Paul Carman – alto sax
Albert Wing – tenor sax
Kurt McGettrick – baritone sax
Scott Thunes – bass
Chad Wackerman – drums
Guest vocalist – Eric Buxton
| Elvis Has Just Left The Building | |
| Planet Of The Baritone Women | |
| Any Kind Of Pain | |
| Dickie’s Such An Asshole | [49] |
| When The Lie’s So Big | |
| Rhymin’ Man | |
| Promiscuous | |
| The Untouchables (Riddle/Willis) | |
| Why Don’t You Like Me? | |
| Bacon Fat (Williams/Brown) | |
| Stolen Moments (Nelson) | |
| Murder By Numbers (Sting/Summers) | |
| Jezebel Boy | |
| Outside Now | [29,45,51] |
| Hot Plate Heaven At The Green Hotel | [42] |
| What Kind Of Girl? | [12] |
| Jesus Thinks You’re A Jerk | |
