2. Расшифровка термина
| Вид материала | Расшифровка |
- Термины и терминологические сочетания: основные характеристики, 619.93kb.
- Западноевропейский театр содержание, 434.19kb.
- Л. К. Лободенко, 14.41kb.
- Пояснительная записка. Особенностью курса «Введение в языкознание» является высокая, 305.75kb.
- Расшифровка подписи, 20.28kb.
- Расшифровка подписи, 648.16kb.
- Расшифровка подписи, 107.69kb.
- Расшифровка Тип, 91.87kb.
- В. Т. Трофимов (Геологический факультет мгу им. М. В. Ломоносова, Москва, Россия), 437.31kb.
- Пупов Данил Владимирович Раздел Введение. Строение молекулы ДНК. История доказательства, 86.42kb.
A
| acceptance criterion | критерий приемлемости | |
| accounting | бухгалтерский учет | |
| accounting changes | бухгалтерские изменения | |
| accounting conventions | бухгалтерские соглашения | |
| accounting depreciation | бухгалтерская амортизация | |
| accounting income | бухгалтерская прибыль | |
| accounting rate of return | бухгалтерская ставка отдачи | бухгалтерская норма рентабельности |
| accruals for depreciation | начисления амортизации | |
| accrued expenses (expenditures) | начисленные расходы (расходования) | начисленные расходы (затраты) |
| acquisition value | стоимость приобретения | |
| ad valorem tax | адвалорный налог | |
| adjusted basis | скорректированный базис | приведенный базис |
| adjusted book value | скорректированная бухгалтерская стоимость | приведенная бухгалтерская стоимость |
| adjusted net trading profit (NTP) | скорректированная предпринимательская прибыль | приведенная предпринимательская прибыль |
| adjusted present value | скорректированная приведенная стоимость | приведенная нынешняя (к настоящему времени) стоимость |
| administrative (compliance) review | административная проверка (соблюдения правил) | административная экспертиза (соблюдения правил) |
| all risk yield (ARY) (market yield) | доходность при всех рисках (ДВР) (рыночная доходность) | |
| allowed alternative treatment | допустимый альтернативный учет | |
| alternative use value | стоимость альтернативного использования | |
| amortization (see for compare deterioration, depreciation, obsolescence) | амортизация (см. для сравнения: износ, обесценение, устаревание) | погашение (долга, ссуды, неосязаемых активов); неверно: износ, устаревание |
| amount of one Euro (or other unit of currency) | сумма одного евро (или единицы другой валюты) | |
| amount of one Euro (or other unit of currency) per annum | сумма одного евро (или единицы другой валюты) ежегодно | |
| annual equivalent | годовой эквивалент | |
| annual sinking fund (ASF) | годовой фонд погашения | |
| annuity (anny) | аннуитет | |
| appraisal (appraisement) | оценка | используется в США и в некоторых странах Европы вместо слова «valuation» |
| 1 | 2 | 3 |
| appraiser | оценщик | используется в США и в некоторых странах Европы вместо слова «valuer» |
| approaches to value | подходы к (оценке) стоимости | |
| arm’s length transaction | коммерческая сделка | сделка «на расстоянии вытянутой руки» |
| assemblage value | стоимость в совокупности | |
| assessed value | налогооблагаемая стоимость | налоговая стоимость |
| asset(s) | актив(ы) | ценное имущество; «фонды» устаревшее |
| asset valuation | оценка (стоимости) активов | |
| asset-based approach | подход на основе активов | |
| assignment | уступка требования, цессия | устный отчет (об оценке) |
| assumptions | допущения | |
| auction price | аукционная цена | |
| auction realisable value | аукционная реализационная стоимость | |
