Семья в художественной литературе
Вид материала | Документы |
СодержаниеРусская зарубежная литература Зарубежная литература Читаем о семье |
- Семья в художественной литературе, 1687.56kb.
- Рождественские мотивы в художественной литературе XIX-XX веков, 67.05kb.
- Типы личности в художественной литературе, 184.04kb.
- “Молящаяся о всем мире” Образ Богоматери в русской художественной литературе., 276.04kb.
- Тематическое планирование по русской литературе в 6 классе, 853.8kb.
- А. Ф. Лосев Проблема вариативного функционирования живописной образности в художественной, 525.55kb.
- Тема материнства часто встречается в художественной литературе. Много пишет о матерях, 93.83kb.
- План: I введение II виды неблагополучных семей Алкогольная семья > Криминально аморальная, 880.01kb.
- «Сталинградская битва в исторических документах, мемуарах и художественной литературе, 160.34kb.
- Тематическое планирование по литературе. 6 класс, 88.01kb.
XX век предстает перед нами и со страниц воспоминаний Ю.М. Унковского «Эда Урусова, актриса из княжеского рода». Эда Юрьевна Урусова была яркой острохарактерной актрисой, звездой театра имени Ермоловой, народной артисткой России. В кино она прославилась в ролях Чарской («Ларец Марии Медичи») и Агнессы Ивановны («Курьер»). Э.Ю. Урусова (1908-1996) происходила из княжеской семьи, восходящей к одному из военачальников и правителей Золотой Орды. В ее генеалогическом древе встречаются самые известные дворянские фамилии России – Долгорукие, Голицыны, Ржевские, Строгановы, Пушкины, Тургеневы и многие другие. Ее мать была дочерью исторического писателя Евгения Салиаса де Турнемир, внучкой писательницы Евгении Тур (Елизаветы Салиас де Турнемир) и внучатой племянницей драматурга А.В. Сухово-Кобылина. За свое происхождение Эда Урусова провела 17 лет в лагерях. Самое удивительное в книге Юрия Унковского – сына известной актрисы Урусовой – не описание унизительных страданий, через которые прошли его мать, близкие и дальние родственники и знакомые, а способность многих из них внутренне противостоять всему этому кошмару, не сломаться, не упасть, не озлобиться, в нечеловеческих обстоятельствах, сохранить человеческий облик, собственное достоинство и благодаря этому выжить самим и помочь выжить другим. В книге использованы рассказы самой Эды Юрьевны, интервью и телевизионные передачи, документы, воспоминания, письма, фрагменты театральных рецензий.
Главой семьи в православии всегда признавался муж. В русской литературе есть произведения с сильным мужским началом, но их мало. Несмотря на то, что русский мужчина – богатырь, воин и победитель, он не силен в роли отца. Действительно, сколько наши мужчины воевали! Вся история ХХ века – бесконечные революции и войны, на которых погибали лучшие сыны Отечества. Семейный дисбаланс становится определяющим в судьбе страны, так много воевавшей, поэтому, безотцовская семья – частое явление. Исчезает и древнее представление мужчины о себе как об «охотнике» – создателе семьи. Таким образом, нарушилась необходимость быть завоевателем женского сердца, основателем семьи. Эту роль взяли на себя женщины. Они практически стали женщинами-охотницами, они воюют за мужчину или создают неполные семьи. В литературе XX века друг на друга похожи не только счастливые, но и несчастливые семьи (Д.А. Гранин «Картина», О.Н. Михайлов «Час разлуки», В.В. Липатов «Игорь Саввович» и др.).
В 1989 году в «Новом мире» (№ 11) вышла повесть главного редактора журнала С.П. Залыгина «Незабудка». И у А.Б. Медведской, о которой говорилось выше, и у С.П. Залыгина эти цветы символически связаны с памятью, с забвением людей, пропавших в концлагерях, и тех событий, которые были неудобны политолога 70-90-х годов ХХ века. Героиня Залыгина, мечтавшая о семье, вышла замуж за бывшего дворянина, человека, лишенного гражданских прав. Она, по сути дела, спасла его. Казалось – у него появились перспективы. Но начались репрессии, его арестовали. Во имя спасения будущего ребенка молодая женщина отреклась от мужа и постаралась забыть все, что было связано с этой трагедией.
В начале нового века увидела свет книга карельской писательницы Н.Б. Васильевой «Етишкина жизнь». В ней показан современный человек – хозяин земли. На первый взгляд, он – глава семьи. Но так ли это? Вырастают дети, умирает жена, и он надолго замыкается в себе, анализируя пройденный жизненный путь. Сын, ставший предпринимателем, не был готов к бизнесу и трагически ушел из жизни. Отец не помог ему. Что касается общества постсоветского периода то, увы, ему было не до погибающих детей. Здесь трагедия семьи объясняется не столько сменой государственного строя, сколько отсутствием взаимопонимания между представителями разных поколений. Если семьи нет – надо ее создать; если потерян дом – надо его построить. У Н.Б. Васильевой в «Етишкиной жизни» есть образ будущего. Это мост, который должны построить сельчане, чтобы соединить деревню с большой Русской Землей – страной-семьей.
Совершенно противоположным произведением, описывающим образцовые семейные отношения, стала книга петрозаводского профессора И.П. Лупановой «Минувшее проходит предо мною». Автор передает атмосферу по-настоящему интеллигентной семьи – достойных семейных отношений, основанных на уважении друг к другу, терпимости, сердечности. Книга посвящена родителям автора, известным в Карелии людям. Для читателя эта семья – идеал внутрисемейных и человеческих отношений, к которому стоит стремиться.
Известно, что книга, получившая престижную награду, приобретает особый статус: увеличивается тираж, появляются экранизации, писатель становится знаменитостью. В 2005 году обладателем молодежной премии «Триумф» стал П.В. Санаев с книгой «Похороните меня за плинтусом». Павел Санаев в основном известен благодаря своей кинематографической фамилии (он – внук Всеволода Санаева и сын Елены Санаевой). В его повести «Похороните меня за плинтусом», посвященной отчиму Ролану Быкову, прослеживаются автобиографические сюжеты. В 2007 году лауреатом национальной литературной премии «Большая книга» стала Д.И. Рубина с романом «На солнечной стороне улицы».
^ Русская зарубежная литература
Для всей русской зарубежной литературы характерно обращение к художественно-документальным жанрам: автобиографической повести и роману, мемуарам, литературным портретам как отражению тоски авторов-изгнанников по утраченной родине и стремлению сохранить с ней духовную связь. В начале 1930-х годов в эмиграции к жанру автобиографического романа обратился Б.К. Зайцев. В результате возникла тетралогия: «Путешествие Глеба» (романы «Заря» (1937), «Тишина» (1948), «Юность» (1950), «Древо жизни» (1953). Писатель придавал большое значение этому произведению как «самому обширному из писаний своих» и считал его важным этапом своего творческого пути. Б.К. Зайцев работал над воплощением автобиографического замысла на протяжении почти двадцати лет и изобразил русскую жизнь с конца 1880-х годов до начала 1930-х. Его произведение стоит в одном ряду со многими автобиографическими повествованиями Х1Х-ХХ веков (С.Т. Аксакова, К.Н. Леонтьева, Л.Н. Толстого, М. Горького, А.И. Куприна, А.Н. Толстого, И.А. Бунина, И.С. Шмелева, В.В. Набокова).
В 1952 году в Нью-Йорке вышел на русском языке роман Нины Федоровой «Семья». Ее настоящее имя – Антонина Федоровна Рязановская (1895-1980). Родилась она в Полтавской губернии, а умерла в Сан-Франциско. Однако, строго говоря, Нину Федорову трудно назвать эмигранткой. Она не покидала Родины. Получив образование в Петрограде, Нина Федорова переехала в Харбин, русский город в Китае. Там ее застала Октябрьская революция. Вскоре все русские, жившие в Харбине, были лишены советского гражданства. Те же, кто сразу переехал в Россию, погибли. В Харбине Нина Федорова преподавала русский язык и литературу местной гимназии, а с переездом в США – в колледже штата Орегон. Последние годы жизни провела в Сан-Франциско. Роман «Семья» был написан на английском языке и в 1940 году опубликован в США. Популярный американский журнал «Атлантический ежемесячник» присудил автору премию. Роман был переведен на двенадцать языков, а несколько лет назад его напечатали в «Роман-газете». Произведение имело огромный успех у российских читателей. В нем рассказывается о судьбе русской православной семьи: «Семья эта была русская, когда-то, в прошлом, большая, богатая, знатная. Пройдя через войну и революцию, перенеся преследования, нищету, болезни и голод, пережив пожар, испытав потоп и землетрясение, семья потеряла одних своих членов, породила новых. Смертность все же оказалась проворней рождаемости – и теперь семья состояла из пяти человек, итог длительного процесса роста генеалогического дерева. Это были бабушка, мать, дочь и два племянника-сироты, оставшиеся от двух умерших братьев. Все вместе они составляли семью на чужбине, “дубовый листок”, давно и навек оторвавшийся от “ветки родимой”…». В 2004 году был опубликован еще один роман Н. Федоровой «Жизнь». Это настоящая семейная сага, действие которой охватывает несколько десятилетий – с дореволюционных времён до начала Второй мировой войны. Иллюстрируя драматическую историю страны через судьбу разных людей, роман Н. Федоровой перекликается с такими классическими произведениями русской литературы, как «Тихий Дон» Михаила Шолохова и «Доктор Живаго» Бориса Пастернака.
Европейской сенсацией по праву назван первый роман англичанки украинского происхождения Марины Левицкой «Краткая история тракторов по-украински». Это искренняя семейная история и вместе с тем социальная повесть об особенностях эмигрантской жизни, трагическая и смешная одновременно. В 2006 году эта книга заняла самые высокие позиции в книжных рейтингах Европы и Америки и даже номинировалась на британский Букер.
^ Зарубежная литература
История собирания или угасания рода, династии, клана лежит и в основе классической и современной зарубежной семейной хроники. Хроника ведет свою родословную от исландских саг, поэтому часто используется термин «семейная сага». Семейная хроника уютно чувствовала себя в мире классического европейского романа («Карьера Ругонов» Э. Золя, «Семья Тибо» Р. Мартен дю Гара, «Семья Резо» Э. Базена, «Сага о Форсайтах» Д. Голсуорси, и «Будденброки» Т. Манна).
Одним из первых зарубежных романистов, создавшим серию книг о членах одной семьи, стал Эмиль Золя. Его примеру последовали многие – Ж. Дюамель (хроники Паскье), Д. Голсуорси (Сага о Форсайтах), Д. Мастерс (книги о Сэвиджах). Одной из причин, побудивших Золя избрать структуру цикла, было желание показать действие законов наследственности. Примерно в 1868 году у Золя возник замысел серии романов, посвященных одной семье (Ругон-Маккаров), судьба которой исследуется на протяжении нескольких поколений. Разнообразие романных сюжетов давало возможность показать многие стороны французской жизни в период Второй империи. Двадцать томов цикла Ругон-Маккары представляют собой главное литературное достижение Золя.
Семья стала по-настоящему главным героем многих книг. Героем, вынесенным в заглавия семейных хроник. Одна из них – «Семья Поланецких» знаменитого польского романиста Генриха Сенкевича. Его перу принадлежат широко известные исторические романы «Огнем и мечом», «Потоп», «Пан Володыевский», «Камо грядеши». В 1905 году за вклад в мировую литературу писатель был удостоен Нобелевской премии. Социально-психологический роман Г. Сенкевича (1846-1915) «Семья Поланецких» – это вторая часть дилогии (первая – роман «Без догмата»). Произведение является классическим образцом литературы польского реализма конца XIX века. Роман пользовался популярностью в России и издавался до 1917 года одиннадцать раз. «Прекрасный писатель, благородный, умный», – говорил о Сенкевиче Л.Н. Толстой, почувствовав в романе, прежде всего, заботу о духовности человека, оценив мысль писателя о необходимости бороться за нравственную частоту.
Если век XIX, в основном, был ознаменован в мировой литературе «семейными хрониками», любовно рисующими жизнь нескольких поколений, но уже, как правило, с оскудением последних их представителей, – век XX разрушил само это понятие. Литература засвидетельствовала драму века – гибель семьи (Гарсиа Маркес «Сто лет одиночества», Матс Траат «Танцы вокруг парового котла», Петросян Вардгес «Пустые стулья на дне рождения»).
В список «100 лучших романов двадцатого века» в конце прошлого века Международная ассоциация издателей внесла книгу известного израильского писателя, автора более 30 книг, Амоса Оза. Целый ряд его произведений: «Черный ящик», «Уготован покой...», «Третье состояние», «Пантера в подвале» – удостоены престижных литературных премий в Израиле и за рубежом. Роман «Мой Михаэль» (1968) выдержал 65 изданий и переведен на 26 языков. А. Оз является автором романов, входящих в самые престижные издательские рейтинги. Визит писателя в Россию в сентябре 2006 года породил новую волну интереса российской публики к его творчеству. За год на русском языке вышло сразу 4 его знаменитых романа – «Познать женщину», «Мой Михаэль», «Повесть о любви и тьме» и «Черный ящик». Основная коллизия романа «Мой Михаэль» – взаимное внутреннее противостояние мужа-труженика, погруженного в науку и в заботы о результатах своей деятельности, и жены-мечтательницы.
В литературе писатели часто исследуют случаи, когда судьба отдельного члена семьи, его чувства входили в непримиримое противоречие с интересами семьи, когда создавалась острая драматическая ситуация. Так, в произведениях французских писателей Мориса Дрюона, Франсуа Мориака, Эрве Базена, Филиппа Эриа и других семья представала как воплощение жестокой тирании и насилия над личностью. Один из этих писателей – Морис Дрюон – 23 апреля 2008 года отметил свое 90-летие. В юбилейном послании В.В. Путина имя Дрюона ставится в один ряд с именами великих французских писателей – Гюго, Стендаля и Дюма. По отцовской линии М. Дрюон из России. Его отец родился в Оренбурге, там до сих пор стоит фамильный особняк. Предки с материнской стороны – выходцы из Бельгии, Бразилии и Эквадора. Сейчас Морис Дрюон заканчивает вторую книгу своих мемуаров. Будет и третья. Король исторического романа увлечен этой идеей самому рассказать историю своей жизни, похожей на роман.
Знаменитое восклицание Андре Жида: «Семьи, я вас ненавижу!» – могло быть поставлено эпиграфом к обширному пласту зарубежной художественной литературы о буржуазных семьях II пол. XIX-начала XX вв., угнетающих и ломающих человека. Позже семья становится своеобразной «смотровой площадкой», на которой наглядно видно, что происходит в отношениях между людьми. Это прослеживается в романах Анри Труайя «Третье счастье», Франсуа Нуриссье «Праздник отцов», Мари Кардиналь «Ключ на двери» и др. В 80-е годы во Франции создаются произведения семейной тематики притчевого, философского содержания, они становятся лауреатами различных премий: роман Я. Кофелека «Свадьба варваров» (Гонкуровская премия, 1985), роман М. Оста «Ночной слуга» (Гонкуровская премия, 1986), роман Р.-Ж. Кло «Дитя во власти галлюцинаций» (премия Ренодо, 1987).
Если окинуть взглядом книги зарубежных писателей, которые получили литературные награды в XXI веке, станет ясно, что семейные саги составляют почти половину почетного списка. Так, Национальной книжной премии США в области художественной литературы были удостоены Джонатан Фрэнзен («Поправки», 2001), Джулия Гласс («Трииюня», 2002), Ширли Хаззард («Великий пожар», 2003); Пулитцеровской премии – Ричард Руссо («Эмпайр-фолс», 2002), Джеффри Евгенидес («Средний пол», 2003); Национальной книжной премии общества критиков – Иэн Макьюэн («Искупление», 2002). Для литературы сегодняшней Америки характерна «мысль семейная», заключенная в неспешное, многостраничное повествование, возвращающее нас к традиционному роману XIX века; в моду вошли длинные тексты, связные сюжеты (предпочтительно с легкой детективной интригой), живые, запоминающиеся персонажи (о которых хочется знать, что с ними произойдет дальше) – члены большой семьи с увлекательным и запутанным прошлым и, конечно, любовь.
Французская премия Фемина была вручена в 2006 году писательнице Хьюстон Нэнси за семейную хронику «Линии разлома».
Лауреатом Букеровской премии стала в 2007 году ирландская писательница Энн Энрайт за семейную сагу «Собрание» – роман о трех поколениях семьи, о любви и ненависти, о семейных тайнах и воспоминаниях.
С каждой новой эпохой в литературе семейный роман претерпевал изменения. Романы отличались по своим жанровым особенностям, проблематике, форме. «Семейный ракурс» продолжает существовать и сейчас, и будет существовать еще долго, наполняясь течением времени, новым и историческим содержанием, приобретая новое идейно-эстетическое звучание. Семейный роман, направленный на осмысление взаимоотношений человека и семьи, складывающийся и видоизменяющийся на протяжении нескольких столетий, представляет собой довольно сложное явление, во все времена вызывающее неподдельный интерес читателей. Мы перелистали лишь некоторые страницы огромной книги, сложенной из сотен семейных романов, повестей. И остается пожелать приятного их прочтения.
^ Читаем о семье:
выборочный список художественной литературы