За время службы командиром «молодых негодяев» Юань успел заслужить не только уважение своих подчиненных, но и глубокую благодарность многих из них

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16


греческим богам - Аполлону, Зевсу, Артемиде, так и восточным: Атаргатису, Хададе и Беле.

Зеленых насаждений было немного. Только очень богатый горожанин мог позволить себе небольшой сад с собственным водоемом для его полива.

В разных местах города группами располагались каменные усыпальницы.

Одежда прохожих на улицах, являла собой смесь восточной греко-персидской моды. Здесь можно было встретить греческие тоги, туники, сандалии и шляпы для защиты от солнца, наравне с мидийским кафтаном, персидской закрытой рубахой-юбкой, штанами, и высокой остроносой обувью со шнуровкой.

Через мост путешественники прошли в Селевкию. На ее торговых площадях рябило в глазах от обилия разноцветных ковров, ковровых изделий, кошм, паласов, красочных тканей, вышивок и ювелирных украшений.

Географы Страбон и Плиний писали, что парфяне владели тайной изготовления превосходных, особым образом раскрашенных ковров.

«Вот эти малахитовые подвески, как бы они смотрелись на Ли-цин….» - С тоской подумал Ли.

- Осенью здесь бывает большая ярмарка товаров из Шеньду и других стран. Наши караваны ходят в Пальмиру, Армению, Египет, Палестину. – Сообщил провожатый.

Свою длительную прогулку по городу гости завершили посещением храма Солнечного Бога, в котором просили местное божество о содействии и помощи их отряду.

Тремя днями позже «Царь Царей» Митридат* II Парфянский принимал иноземцев в своей резиденции.

Огромный царский дворец с фасадом высотою до 20 метров, с 15-метровыми арками, пристенными колоннами и коринфскими капителями, построенный, во многом, по образцам римских, триумфальных арок, произвел на путешественников сильное впечатление.

Ли и с ним пятерых офицеров посольства провели галереями, украшенными изысканной росписью.

В роскошном зале для аудиенций на золотом троне**, в


*Митридат – весьма распространенное на Древнем Востоке имя, часто встречающееся среди царей и князей понтийских, парфянских и босфорских.

**похищенном позднее римлянами.


пурпурной одежде и с диадемой во лбу, восседал Митридат II. В ту пору ему было около пятидесяти лет, и он находился в самом расцвете сил. Резкая вертикальная морщина между широкими черными бровями, борода с проседью, прямой взгляд и жесткие складки у рта выдавали в нем натуру решительную и властную.

По знаку распорядителя послы приблизились.

- Мне сообщили, что в пределах моего царства еще не было послов из столь далекой страны. - Сказал Митридат, с интересом разглядывая представших перед ним людей.

- Мы рады приветствовать тебя, великий царь, и передать тебе добрые пожелания от Сына Неба - нашего Императора, да здравствуете вы оба в веках! – Ответил Ли.

- Здоров ли мой брат, великий Император Хань? – Вежливо поинтересовался Митридат.

Ли обратил внимание на то, как уверенно и точно произнес парфянский царь непривычное для него слово. Значит, уже не раз произносил его, в разговорах со своими приближенными.


- Благодарю тебя Царь Царей! Заботами Неба наш Император здоров. – Ответил он.

- Я слышал, вы идете в Рим? – Поинтересовался Митридат.

- Да. Таково было желание нашего Повелителя.

- Не буду ли я нескромен, если поинтересуюсь целью вашего похода?

- Она весьма проста. Сведения, которые получены нами о вашей

стране и Римской Империи, позволяют нам надеяться на выгодный для всех обмен товарами.

Ли подал знак, и двое офицеров сложили к трону Митридата посольские дары: шелковые одежды, расшитые великолепными драконами, холодное оружие, изготовленное лучшими мастерами Хань и письменные принадлежности – великолепное произведение китайских ювелиров.

Митридат живо интересовался особенностями изготовления того или иного предмета, расспрашивал о жизни в Хань, и ее государственном устройстве и, казалось, совершенно забыл о дипломатической стороне встречи.

Ли отвечал обстоятельно, и со знанием дела.

Митридата поразили географические размеры и численность населения Хань. Не будучи уверен в точном владении Послом местным наречием, он повторил свой вопрос дважды, и остался доволен, видя, что не ошибся.

- Я полагаю, что первое наше знакомство состоялось, и у нас есть, что обсуждать в дальнейшем. – Заключил он в конце встречи. – Я бы хотел предложить вам, господин Посол, разделить со мной завтра мою скромную трапезу, а заодно и обсудить возможности наших будущих отношений.

«Он хочет говорить со мной наедине». – Сообразил Ли. – «Следовательно, ждет от нашей встречи чего-то большего, чем решение простых торговых вопросов».

- Я сочту за честь быть вашим гостем! – Ответил он вслух.

Ханьцы, церемонно раскланиваясь, покинули дворец.


- Он очень хитер! – Сказал Фэй. – Не зря у него такая борода. Как ты думаешь, чего он хочет?

- Видишь ли, мы входим в мир, в котором сложились свои отношения. Ты помнишь карту, которую нам показывали? На ней обозначены десятки государств. Об их взаимоотношениях мы не имеем ни малейшего представления. Здесь свои военные и торговые интересы, обиды, вражда и привязанности. Естественно, что парфянин хочет выгоды для себя и своей страны. Думаю, он будет говорить именно об этом. Кроме того, рядом этот…. Как там нас учили на греческом языке? – Гигант! – С трудом выговорил Ли труднопроизносимое для ханьца слово. – Гигант Рим! Я уверен, что он подминает под себя все, что попадается на его пути. Вспомни, что рассказывал Ведич! Конечно же, они все его опасаются.

- Думаешь, Митридат хочет заполучить союзников в нашем лице?

- Не сомневаюсь в этом.

- И что ты ему скажешь?

- Перед расставанием в Хорезме господин Главный Посол особо напомнил мне, что у нас мирная, торговая миссия. Об этом же мне говорил и Величайший.

На следующий день Ли получил возможность познакомиться с роскошным бытом восточных владык.

Митридат принял молодого Посла в своих личных покоях.

Расписанные великолепными фресками, задрапированные драгоценными тканями, украшенные скульптурами и оружием, они являли собой тот образец восточной пышности, который так поражает каждого, кто впервые его увидел.

Звучала невидимая музыка. Сменялась бесконечная вереница разнообразных блюд, некоторые из которых Ли оценил, как весьма достойные. Перед ним в быстрых и медленных танцах кружились гибкие женские фигуры.

Митридат искоса глянул на гостя, пытаясь понять, какое впечатление произвел на него прием в царских покоях.

Лицо Посла выражало спокойную доброжелательность, не более.

Митридат сделал знак рукой. Танцовщицы исчезли, а музыка зазвучала тише и изысканнее.

- Когда я был мальчишкой, - сказал царь, - мы прыгали в море со скалы. Место было известное: еще мой отец рассказывал, что он прыгал здесь со своими друзьями в молодости. Но вот, один из моих друзей решил прыгнуть дальше. Он забрался значительно выше, и бросился в воду оттуда.

Но, ты знаешь, чем дольше полет, тем глубже человек входит в воду. Оказывается, там, в глубине, была скала, до которой мы раньше просто не доставали. Он разбил себе голову и погиб.

Митридат испытующе посмотрел на Посла.

- Вы предупреждаете меня об опасности? – Спросил Ли.

- Да! Рим может оказаться для вас такой скалой.

- Но, мы не собираемся бросаться в воду, очертя голову! Мы приблизимся к скале на лодке, полной красивых, и полезных вещей, обменяем их на то, что нас интересует и, вежливо попрощавшись, отправимся восвояси. И так можно делать постоянно с обоюдной выгодой.

- Вы уверены в том, что скала не захочет сама приблизиться к вам, и затмить солнце, которое дарит тепло и благоденствие?

- Нам нечего делить с Римом. И, кроме того, наши страны так далеки друг от друга….

- Поводом для похода, не всегда служит только материальная выгода. Вспомните Александра Великого: ему просто хотелось бросить к своим ногам весь мир. Что же касается дальних расстояний, то там, где пройдут купцы, пройдут и воины.

«Для чего ему нужно запугивать меня?». – Спросил себя Ли, и вслух ответил:

- Мы рассчитываем на разумность правителей Рима. Не следует проливать моря крови, если есть очевидная польза от торговых отношений?

- И все же: представьте себе, что такое произойдет.

- Уверен, что ничего подобного не будет но, если предположить…. могу сказать вам, что мы способны остановить любого врага.

Лицо Митридата прояснилось, и он удовлетворенно кивнул головой.

«Вот оно что: он хочет выяснить, насколько мы уверены в своих силах!». – Догадался Ли.

- Мое царство, его мощь и величие способны смягчать притязания римлян. Но, и нам необходимы союзники. – Вкрадчиво заметил парфянин. – Если Рим необдуманно решит повредить нам, то тем самым будут ущемлены и ваши торговые интересы.

- Задачи, которые передо мной поставлены, как раз и заключаются в том, чтобы искать союзников в торговых и дипломатических делах. – Вежливо ответил Ли. – Я уверен, что мы еще не раз вернемся к обсуждению этих вопросов. Не сомневаюсь, что Величайший, да продлятся его годы десять тысяч лет, с радостью примет ваших послов у нас в Хань.

Кроме того, мы еще не говорили с владыками Рима. Для полного понимания нам следует знать и их суждения.

- Да, да, конечно! – Ответил Митридат, увидевший, что зашел слишком далеко. – Вы так же не должны думать, что у нас с Римом такие уж плохие отношения. Мы – соседи, успешно торгуем, обмениваемся послами, и…. бывает, конечно, всякое. И соседи ссорятся, чего-то не поделив.

И еще я хотел сообщить, что командир отряда, по ошибке напавшего на ваше посольство, будет казнен.

- Я бы просил твоего снисхождения, о, Царь Царей! Ошибиться может каждый из нас.

- Хорошо. Я сохраню ему жизнь, но отправлю в дальний гарнизон.

Решив, что основные вопросы он для себя выяснил, Митридат вернулся к расспросам о жизни и особенностях Хань.

Рассказы Ли о Великих Канале и Стене его поразили.

- Сколь же велика целеустремленность, сила духа и трудолюбие ваших людей! – Воскликнул он. – В подобных деяниях я вижу непреклонную волю моего брата, Сына Неба, и уверенность вашего народа в том, что он вечно будет жить на этой благословенной земле!

В конце встречи по знаку Митридата внесли подарки для Сына Неба. Оружие, украшенное драгоценными камнями, роскошный ковер и полное облачение восточного владыки.

- А это для вас, господин Посол! – Торжественно объявил Митридат.

Слуга вручил Ли великолепный, инкрустированный кинжал.

- У вас искусные оружейники и утонченные ювелиры! – Восхитился Ли.

- Да! – С гордостью подтвердил парфянин. – У нас есть, что предложить вашим купцам.

Понимая, что аудиенция окончена, Ли начал вежливо прощаться.

- В предгорьях встречаются разбойные люди. До самых границ царства вас будет сопровождать отряд из трехсот конников. Они в вашем распоряжении. – Сказал Митридат.

- Благодарю тебя, Царь Царей! – С поклоном ответил Ли.

- Есть и еще вести для тебя: два воина Хань, отставшие от вашего посольства, самостоятельно пробираются в Ктесифон. Слухи о них появились около одной луны назад. Потом оба куда-то исчезли. Кажется, один из них был сильно болен. Вчера мне сообщили, что их видели в Гиркании. Я приказал оказывать им всяческое содействие.

- Но, светлейший Владыка, у нас нет отставших от посольства воинов! – Удивился Ли.

- Странно! Ноходар* сказал мне, что они – люди вашего облика. Оба называют себя хань-жэнь, и утверждают, что догоняют ваш отряд.

*ноходар, - "держащий первое место" – должностное лицо в Парфии


- В Даюани мы встречали наших, плененных ранее, соотечественников. Возможно, эти двое были проданы в рабство, в Хорезм, или Бактрию – Высказал предположение Ли.

- Возможно. В любом случае, мы поддержим их, и до вашего возвращения из Рима эти люди ни в чем не будут нуждаться.

- Еще раз благодарю тебя, Царь Царей! – Ответил Ли.

- И последнее: - Митридат бросил на Ли странный взгляд. – не стоило бы мне, носящему титул Царя Царей, проявлять праздное любопытство, но я не могу удержаться. Скажи мне, чужеземец, откуда у тебя на пальце священное кольцо Зороастра?

- Это кольцо – подарок хорезмийского Владыки. – Ответил Ли. – Он подарил мне его в знак своей дружбы и расположения.

Больше вопросов Митридат не задавал, и лично проводил ханьского Посла до дверей своих покоев.

- Ну, что? – Спросил Фэй, увидев своего друга после аудиенции у царя Парфии. – Я был прав?

- Совершенно прав! В их глазах, Рим это – немалая угроза. Поэтому мы сейчас, в лице Митридата, получили большого друга.

- Друзья в политике – сомнительная вещь. – Заметил Фэй.

- Все смешано в этом мире: ложь и правда, любовь и ненависть, друзья и враги. Во всем есть свой смысл и глубинное равновесие. Кстати, парфянин сообщил, что нас пытаются догнать двое

соотечественников. Возможно, бывшие рабы. Он обещал поддержать их до нашего возвращения.

- Весьма любезно с его стороны. А, что мы делаем сейчас?

- Идем в Рим! – Ответил Ли.

Следует сказать, что Парфия и далее поддерживала доброжелательные отношения с Империей Хань. Одного из ханьских послов будет встречать 20-тысячная парфянская конница-эскорт, и проводит его до царской резиденции. Примерно в это же время (100 год до н.э.) в Хань отправилось и парфянское посольство, в число даров которого входили страусиные яйца и фокусники из Александрии.

Огромные выгоды получит Парфия и от участия в товарообмене Восток-Запад, являясь посредником между двумя великими державами древности: Римом и Китаем.

Сбудутся и опасения парфянского царя о возможной агрессии Рима против его страны.

6 мая 53 года до н.э. легионы римского военачальника Красса, подавившего восстание Спартака, и парфянского полководца Сурена встретятся в Месопотамии у города Карры. Римляне потерпят страшное поражение. Почти все их войско попадет в плен, а отрубленная голова Красса будет представлена парфянскому царю Ороду.

После этих событий враги на протяжении долгого времени будут внимательно следить друг за другом, используя любую возможность для того, чтобы навредить.

Внутренние распри и противоречия а парфянском государстве приведут к тому, что в 60-х годах II-го века н.э. римские полководцы Луций Вер и Авидий Кассий захватят Селевкию и Ктесифон. Два великих города будут разрушены до основания. С их падением завершит свое существование и пятисотлетняя история Парфянского царства.


АПАМЕЯ


Ли-цин спешила. Надо сказать, что ей везло. Если ее и преследовали, то не догнали. В пути тоже никто не задерживал одинокого всадника. Следующим большим городом на ее пути была Апамея – один из самых больших городов Парфии.

В трех днях пути от Апамеи у Ли-цин закончились еда и деньги. Ей уже приходилось подрабатывать себе на жизнь, и девушка решила использовать приобретенный опыт.

Все это время она передвигалась по хорошо наезженной дороге, с частыми селениями и караван-сараями.

В селении, в которое она въехала ближе к вечеру, судя по всему, занимались коневодством. Ли-цин огляделась, и направилась к группе мужчин, толковавших о чем-то возле длинного, саманного строения.

Подъехав, спешилась, и уже хорошо зная местные обычаи, вежливо приветствовала собеседников.

Ей ответили, так же вежливо и сдержанно.

- Не найдется ли у вас для меня работы, уважаемые? – Спросила Ли-цин.

- Найдется, Ли-цин! – Ответил ей очень знакомый голос.

Ли-цин вгляделась и ахнула:

- Рагиб!

Да! Это, действительно, был тот самый молодой человек, которому, вместе с его невестой, они с Юанем помогли скрыться от погони.

- А, где Ваджия?

- А, где Юань?

Эти два вопроса прозвучали одновременно.

Окинув взглядом мужской костюм девушки, Рагиб быстро сообразил, что у Ли-цин, видимо, есть причины скрывать свой пол.

- Давайте-ка, за работу! – Обратился он к своим собеседникам. – А ты пойдешь со мной.

Проводив работников взглядом, Рагиб повернулся к девушке.

- Как ты здесь оказалась, сестра? Где твой брат?

На глазах Ли-цин показались слезы.

Рагиб выслушал ее рассказ и помрачнел.

- В рабство это – очень серьезно…. У нас это навечно. Но, может быть, боги помогут ему. А, Ваджия – здесь, со мной. Сейчас я тебя отведу к ней.

По дороге к небольшому домику, Рагиб рассказал, как ему удалось найти купца-парфянина, и тот не забыл оказанной ему когда-то услуги. Дал возможность жить и работать, поручил присматривать за небольшим конным заводом.

- Мы оба счастливы. – Заключил он свой рассказ. – И во многом, благодаря тебе и твоему брату. Золото, подаренное вами, спасло нам жизнь. И еще, скажу тебе по секрету: Ваджия готовится стать матерью.

Через несколько минут Ваджия, изумленная неожиданной встречей, уже обнимала Ли-цин.

- Я все время вспоминала тебя, сестра! – Сказала она, придя в себя после первого потрясения.

- А, я – тебя! И все гадала: удалось вам скрыться от погони, или нет?

- Как видишь, удалось! И мы с Рагибом никогда не забудем вашей доброты!

- Но, что же ты стоишь, жена! – Прервал их Рагиб. – Принимай гостью. Видишь, она с дороги и, наверное, голодна.

- Очень голодна! – Созналась Ли-цин.

Ваджия тут же побежала в дом, и захлопотала.

Разговоры не прекращались и после дружеского ужина.

- Я вижу, вас не остановить! – Нарочито ворчливым голосом сказал Рагиб и, прихватив с собой кошму, ушел ночевать в сарай.

Девушки проговорили почти до самого утра. В эту ночь Ли-цин рассказала Ваджие историю своей любви и похода на Запад.

- А, я хотела оставить тебя у нас…. - Задумчиво протянула Ваджия. - Нашли бы тебе хорошего жениха. И нам, С Рагибом, ты была бы доброй сестрой. Но, раз так, тебе, конечно, надо догонять посольский караван. Отдохнешь у нас немного?

- День-два, если вы разрешите….

- В этом доме ты – самая дорогая гостья! – Заверила ее Ваджия.

В доме гостеприимных молодоженов Ли-цин провела два счастливых дня. Каждое ее желание предугадывалось и исполнялось.

«Что бы я делала, если бы здесь, на краю земли не встретила эти два золотых сердца?». – Думала она, укладываясь спать.

На третий день, рано утром, Рагиб и Ваджия проводили Ли-цин в дорогу. Ее дорожная сума была полна еды, заботливо приготовленной руками Ваджии. Там же лежал и небольшой мешочек с монетами, который ее заставили взять, почти силой.

Ли-цин обняла обоих, и бережно погладила рукой округлый живот Ваджии.

- Роди богатыря! – Тихо шепнула она ей на ухо.

- А, ты найди Ли!

- Прощайте, мои дорогие! – Низко, до земли поклонилась Ли-цин.

- Прощай, сестра! И будь счастлива! – Ответили оба.

И они расстались навсегда.

Ли-цин опять ждала дорога. Она вела в Апамею, где быть может, ей хоть что-нибудь удастся узнать о судьбе каравана Ли.

Город получил свое имя в честь Апамы - жены правителя Сирии Селевка I, жившей в начале III в. до н.э.

Большой, почти с 400-тысячным населением, город был центром культурной и религиозной жизни Парфянского царства. Здесь жило немало поэтов, ученых и философов. Уже в наше время, в Апамее, археологами найден большой мозаичный портрет Сократа.

Согласно летописям, этот город посещали Каракалла, Септимий Север, Антоний и Клеопатра, царица Пальмиры Зенобия.

- Не проходило ли через ваш город иноземное посольство из страны Хань? – Спрашивала Ли-цин, въехав в Апамею, чуть ли не у каждого встречного человека.

- Мы не знаем, господин. – Отвечали ей.

Этот ответ звучал до тех пор, пока кто-то из встречных не посоветовал:

- Здесь толчется множество людей, занятых своими мелкими заботами. Им нет дела до посольств и иноземцев. Поезжайте в центр. Найдете кого-нибудь из чиновников; они и расскажут все, что вас интересует. Но, коня оставьте где-нибудь на постоялом дворе. Конное движение в центре города запрещено – только для колесниц важных господ.

Поблагодарив, Ли-цин направилась на поиски постоялого двора. Когда таковой нашелся, она уплатила за постой несколько мелких монет, оставила коня и направилась в центр города.

Девушка только и успевала вертеть головой, разглядывая богатые дома, и колоннады дворцов и храмов. Она шла по широкой, мощеной улице, по которой сновали озабоченные служащие, и гремели колесницы знатных горожан. Здесь было много праздношатающейся публики.

Дважды Ли-цин была повергнута в изумление. В первый раз это был слон, которого вели по улице. О существовании подобных животных она не подозревала, и долго смотрела вслед неторопливо и мягко шагающему гиганту. Вторым сильным впечатлением стал негр, управлявший колесницей с каким-то очень важным господином.

Слухи о людях с черной кожей долетали и до Хань, но в них мало кто верил.

- О, Небо, сколь чудесны твои дела и создания! - Пробормотала Ли-цин и, повернув голову, увидела идущего ей навстречу Юаня.

- Брат! – Вскрикнула она, вне себя от счастья.

Мгновение спустя они обнялись и стояли, держа друг друга за руки.

- Брат! – Повторила Ли-цин. – Брат, ты нашелся!

Прохожие оглядывались на них и улыбались. Один из них, догадавшись, что в жизни этих двоих произошло что-то очень важное, сказал:

- Здесь неподалеку - Храм Судьбы. Зайдите и поблагодарите богов за то, что они оказали вам большую милость.