Перевод с английского
Вид материала | Книга |
СодержаниеРаздел 1 Основные составляющие общества. Глава 5. Социальное взаимодействие Раздел 1 Основные составляющие общества. Глава 5. Социальное взаимодействие |
- А. Конан-Дойль новоеоткровени е перевод с английского Йога Рàманантáты, 2314.23kb.
- Н. М. Макарова Перевод с английского и редакция, 4147.65kb.
- Уайнхолд Б., Уайнхолд Дж. У 67 Освобождение от созависимости / Перевод с английского, 11462.2kb.
- Малиновской Софьи Борисовны Специальность: журналистика Специализация: художественный, 969.08kb.
- Книга вторая Дж. Эдвард Морган-мл. Мэгид С. Михаил Перевод с английского, 11784.54kb.
- Перевод с английского А. Н. Нестеренко Предисловие и научное редактирование, 2459.72kb.
- Альфреда Норта Уайтхеда связал их с историей идей. Его диссертация, 231.88kb.
- Честь израэля гау, 1808.36kb.
- Перевод с английского под редакцией Я. А. Рубакина ocr козлов, 6069.44kb.
- Хранитель, 16536.26kb.
Раздел 1 Основные составляющие общества.
Глава 5. Социальное взаимодействие
УПРАВЛЕНИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ: ЭРВИН ГОФФМАН
Спрятав свои туфли от Генри, я, может быть неосознанно, создал у него определенное впечатление о себе. Это впечатление сводилось к тому, что мне не хочется быть господином и обращаться с ним как со слугой; в той обстановке, где я жил, это производило хорошее впечатление. Но когда мы обсудили этот вопрос, я свое поведение изменил и создалось впечатление, что меня вполне устраивают отношения слуги и господина, установившиеся между нами.
Эрвин Гоффман (1959) отводит важную роль такому виду управления впечатлениями в социальном взаимодействии. Он считает, что люди сами создают ситуации, чтобы выразить символические значения, с помощью которых они производят хорошее впечатление на других. Эта концепция названа драматургическим подходом. Гоффман рассматривает социальные ситуации как драматические спектакли в миниатюре: люди действуют подобно актерам на сцене, используя "декорации" и "окружающую обстановку" для создания определенных впечатлений.
Вот беременная женщина, одетая в блузку, на которой написано слово "бэби" и изображена стрела, направленная к животу. Вероятно, она стремится создать впечатление, что не считает беременность чем-то таким, что надо скрывать. А может быть эта особа хочет, мягко говоря, шокировать окружающих. Гоффман уделяет основное внимание анализу ситуаций межличностного общения, связанных с непрерывным взаимодействием впечатлений. "Человек может желать, чтобы другие хорошо относились к нему или чувствовали, что он высокого мнения о них, или чтобы они не имели об этом ясного представления. Он может стремиться обеспечить достаточное согласие, чтобы можно было продолжать взаимодействие. Или же - обмануть, оттолкнуть, привести в замешательство, ввести в заблуждение, оскорбить других людей или бороться с ними. Несмотря на определенную цель, которую индивид мысленно ставит перед собой, несмотря на мотив, определяющий эту цель, он заинтересован в том, чтобы регулировать поведение других, особенно их ответную реакцию. Эта регуляция осуществляется главным образом путем его влияния на понимание ситуации другими; он действует так, чтобы производить на людей необходимое ему впечатление, под воздействием которого другие станут самостоятельно делать то, что соответствует его собственным замыслам (1959. С. 4).
Например, важные персоны, опаздывают на общественные мероприятия оттого, что помимо всего прочего, стараются создать впечатление своей значимости, внушить всем, что без них никакое мероприятие не состоится. Можно привести и другой пример. Том Вулф (1976) рассказывает о писателе, который тратил слишком много денег на покупку мебели из-за своей привычки: после каждой вечеринки обходил всю квартиру и останавливался там, где располагались его гости; он пытался оценить обстановку дома с их точки зрения, другими словами, посмотреть на нее их глазами" (с. 8). Если то, что они видели, ему не нравилось, он покупал новую мебель.
Гоффман также обсуждает способы, с помощью которых люди "сохраняют свое лицо", если по каким-либо причинам произвели невыгодное впечатление. Во время званого обеда у гостя после главного блюда вырвалась отрыжка; он пытается спасти положение рассказом об обычае, существующем на Ближнем Востоке: там отрыжка означает, что гость доволен трапезой, если же отрыжка отсутствует - это оскорбление для хозяев.
Вообще говоря, Гоффман (1956-1957) считает, что смущение является своего рода признанием ошибки. Оно как бы выражает просьбу еще раз дать возможность произвести "хорошее" впечатление.
Некоторым людям трудно произвести выгодное впечатление на других. На них словно лежит стигма, позорное клеймо (см. главу 7). Цвет кожи, склонность к гомосексуализму, уродство могут считаться позорными. Такой человек обречен на одиночество среди "нормальных" людей, его не только считают непохожим на других, с ним не желают общаться. Гоффман (1963) пишет: "Мы не считаем за людей тех, кто отмечен каким-нибудь клеймом" (с. 5).
Такие индивидуумы могут выбирать различные стратегии поведения. Порой им удается "проскочить" (т.е. скрыть позорное клеймо). Иногда так поступают евреи, живущие в чужой им культуре. "Заклейменные" склонны делить весь мир на две части: большой мир, которому они не доверяют, и небольшая группа друзей, заслуживающих доверия. Так ведут себя люди, побывавшие в психиатрических больницах, стремясь защититься от враждебности и предрассудков окружающих. Некоторые действуют в одиночку - например, незамужняя девушка уезжает в другой город, чтобы родить ребенка.
Раздел 1 Основные составляющие общества.
Глава 5. Социальное взаимодействие
ТЕОРИЯ ФРЕЙДА
(Психоаналитическая теория)
В период становления личности мы усваиваем определенные ценности и ожидания. Обращаясь к Генри "сэр", я пытался выразить свое уважение к пожилым людям, привитое мне в детстве. Оказалось, что я вел себя неправильно в новой обстановке, но это поведение было основано на моем прежнем жизненном опыте.
Теория межличностного общения Зигмунда Фрейда основана на убеждении, что в процессе взаимодействия людей воспроизводится их детский опыт. Согласно Фрейду (1921-1951), в различных жизненных ситуациях мы применяем понятия, усвоенные в раннем детстве. Мы склонны с уважением относиться к человеку, облеченному властью, например к начальнику - нам он напоминает кого-то из родителей. Фрейд считал, что люди образуют социальные группы и остаются в них отчасти потому, что испытывают чувство преданности и покорности лидерам групп. По мнению Фрейда, это объясняется не каким-то особым качеством лидеров, а скорее тем, что мы отождествляем их с могущественными, богоподобными личностями, которых в детстве олицетворяли наши отцы. В таких ситуациях мы регрессируем или возвращаемся к более ранней стадии развития.
Регрессия происходит главным образом в ситуациях, когда взаимодействие является неформальным или неорганизованным. Томас Коттл (1976) исследовал некоторые группы, образовавшиеся в Гарвардском университете. Они состояли из студентов мужского и женского пола в возрасте от 18 до 22 лет, их возглавляли аспиранты или члены профессорско-преподавательского состава. Эти группы встречались в назначенное время, но у них не было четкого плана деятельности. Коттл отметил, что отсутствие определенных ожиданий способствовало укреплению власти лидеров групп. Здесь действовали законы джунглей. В какой-то мере эти группы напоминали семьи в примитивных обществах — их члены принимали на себя роли "отца", "матери" и "ребенка"; "родители" должны были "улаживать" проблемы и конфликты, происходившие в жизни их "детей". "Улаживание" ситуации иногда требуется, когда руководитель на предприятии подвергает нападкам коллегу только за то, что она напоминает ему нелюбимую сестру или когда студентка плохо успевает по какому-то предмету, потому что ей не удается очаровать преподавателя.