Перевод с английского
Вид материала | Книга |
- А. Конан-Дойль новоеоткровени е перевод с английского Йога Рàманантáты, 2314.23kb.
- Н. М. Макарова Перевод с английского и редакция, 4147.65kb.
- Уайнхолд Б., Уайнхолд Дж. У 67 Освобождение от созависимости / Перевод с английского, 11462.2kb.
- Малиновской Софьи Борисовны Специальность: журналистика Специализация: художественный, 969.08kb.
- Книга вторая Дж. Эдвард Морган-мл. Мэгид С. Михаил Перевод с английского, 11784.54kb.
- Перевод с английского А. Н. Нестеренко Предисловие и научное редактирование, 2459.72kb.
- Альфреда Норта Уайтхеда связал их с историей идей. Его диссертация, 231.88kb.
- Честь израэля гау, 1808.36kb.
- Перевод с английского под редакцией Я. А. Рубакина ocr козлов, 6069.44kb.
- Хранитель, 16536.26kb.
Раздел 1 Основные составляющие общества.
Глава 5. Социальное взаимодействие
Структура главы
Введение в Главу 5
Микроуровень и макроуровень
Теории межличностного взаимодействия
Взаимодействие как обмен: Джордж Хоуманс
Символический интеракционизм
Взаимодействие как непрерывный диалог
Символический интеракционизм и самосознание
Этнометодология
Управление впечатлениями: Эрвин Гоффман
Теория Фрейда (Психоаналитическая теория)
Становление неформальных ролей
Группы
Что представляет собой группа?
Первичные и вторичные группы
Первичные группы в современном обществе
Промышленность
Бедствия
Социальный контроль: китайский пример
Почему люди образуют группы?
Инструментальная роль группы
Экспрессивный аспект в формировании групп
Поддерживающая роль групп
Структура групп
Размер группы
Коммуникация и власть
Динамика группы
Давление, способствующее конформизму
Исключение из группы
Методы и измерения
Пределы допустимости экспериментов
Разделение труда
Краткое содержание
Раздел 1 Основные составляющие общества.
Глава 5. Социальное взаимодействие
Глава 5.
СОЦИАЛЬНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ
В 1952 г. я поехал в Англию для завершения работы над дипломом в Оксфордском университете. В течение первого года я работал в колледже св. Магдалины, где мне был предоставлен номер в студенческом общежитии.
Вскоре выяснилось, что я получил не только номер и возможность совершенствовать свое образование - у меня появился слуга. Его звали Генри, в его обязанности входило обслуживание шести или восьми выпускников.
До этого я никогда в жизни не имел слуги. Я не знал, как вести себя с ним. Вскоре я выяснил, что от меня требовалось. Каждое утро будил он меня в 7 часов 30 минут (по воскресеньям я мог спать до 8 часов утра), убирал постель, наводил порядок в комнате и приносил масло, сахар и молоко.
В первое утро пребывания в колледже я проснулся, оделся и стал искать свои туфли. В гостиной, где я оставил их накануне вечером, туфель не оказалось. Я не нашел их ни в стенном шкафу, ни под кроватью. Почти отчаявшись, я надел тапочки и вышел. За дверью стояли мои туфли, начищенные до блеска.
Мне стало неловко от такого внимания. Почему Генри должен чистить мои туфли? Вечером я их спрятал поглубже в стенном шкафу, накрыв грязной рубашкой, надеясь, что Генри поймет меня правильно. Но на следующее утро мои туфли снова стояли за дверью, начищенные до блеска. Генри выглядел немного расстроенным. "Вам не понравилось, как я почистил ваши туфли?" - спросил он. "Ну что вы, конечно, нет", -пробормотал я. "Сэр, в мои обязанности входит, - вежливо сообщил мне Генри, - ежедневно чистить ваши туфли, и если вас это не затруднит, будьте любезны оставлять их за дверью, когда вы возвращаетесь".
Хотя Генри всегда обращался ко мне "сэр" или "м-р Смелзер", я вскоре понял, что в ответ мне не следовало тоже говорить "сэр"; хотя по возрасту Генри годился мне в отцы. Я должен был называть его просто Генри. Один или два раза я забыл об этом, сказав "сэр". Его взволнованный взгляд указывал мне, что я совершил ошибку с точки зрения социальных приличий; Генри подчеркивал это, вставляя слово "сэр" в каждую фразу.
Я приехал в Оксфорд, чтобы учиться, но одновременно занялся греблей. Генри неназойливо проявлял интерес к моей учебе и спортивным занятиям, хотя ничего не рассказывал о себе. К концу первого года обучения я понял, что занятия греблей отнимают у меня слишком много времени, и решил их прекратить. Когда я сказал об этом Генри, он был искренне огорчен. Мне показалось, что я нарушил какое-то неписаное правило. Генри коснулся моей руки и сказал: "Сэр, вам следует знать, что грамота спортивной команды университета больше пригодится Вам в будущем, чем диплом с отличием". Ему хотелось, чтобы я выбрал профессию, на которую был спрос в Англии: деятельность в области торговли или работу в банке, для которой нужны не степени, "а прочные знания, полученные в колледже". Он не понимал, что в Америке никому нет дела до спортивных наград, полученных в Оксфорде.
Генри и я усвоили различные культурные ценности. Каждый из нас по-разному представлял, как должен вести себя другой. Со временем мы ближе познакомились и лучше поняли друг друга, наше общение приняло более непринужденную форму. Образцы такого общения составляют то, что социологи называют социальной интеракцией (взаимодействием), что можно определить как процесс, в котором люди действуют и испытывают взаимодействия друг на друга. Данная глава посвящена анализу этого процесса.
Микроуровень и макроуровень
Раздел 1 Основные составляющие общества.
Глава 5. Социальное взаимодействие
МИКРОУРОВЕНЬ И МАКРОУРОВЕНЬ
Существуют два основных уровня социологического исследования. Межличностная интеракция - это основной фокус исследования на микроуровне, состоящем из наименьших единиц межличностного общения. Представим себе двух людей, сидящих за столом напротив друг друга. Один из них понимающе подмигивает другому, тот в ответ понимающе кивает, а затем оба многозначительно улыбаются. Если бы общение в такой форме наблюдалось во время званого обеда при свечах, можно было бы предположить, что имеет место сцена ухаживания. Если бы это произошло на деловом заседании, можно было бы подумать, что начальник опять сказал какую-то глупость. Такой вид межличностного взаимодействия - как бессловесный, так и словесный - играет важную роль в жизни общества. Без этого люди не могли бы воспитывать детей, поддерживать дружеские связи, распространять новости или вступать в деловые отношения.
На основе экспериментов и наблюдений социологи выявили и попытались объяснить некоторые типы поведения, характеризующие взаимодействие между индивидами. Их анализ помогает понять особенности взаимодействия на микроуровне.
Социологи также проявляют интерес к изучению взаимодействия на макроуровне, который связан с такими крупными структурами, как правительство, торговля или церковь. На этом уровне мы рассматриваем крупные корпорации, например "Дженерал моторз", которые существуют в сложной структуре, включающей акционеров, торговые центры, конкурентов, профсоюзы, департамент налогов и сборов и другие правительственные организации. В общем, макроуровень социального взаимодействия включает основные институты общества: религию, семью, экономику и др. Мы рассмотрим их в других главах.
На макроуровне мы обнаруживаем крупные общественные структуры. На микроуровне - изучаем взаимодействие людей друг с другом, иногда в группах, иногда в парах. В любом данном социальном контексте сочетаются элементы обоих уровней. Повседневное общение между членами семьи осуществляется на микроуровне. В то же время семья является социальным институтом, изучаемым на макроуровне; где он связан с рынком рабочей силы, законодательной системой и системой общественных классов. В этой главе мы сосредоточим внимание на микроуровне; сначала рассмотрим, как осуществляется общение между двумя лицами, а затем перейдем к анализу способов взаимодействия внутри групп. В последующих главах мы более подробно ознакомимся с особенностями взаимодействия на макроуровне.