Джон Гриндер
Ричард Бэндлер
СТРУКТУРА МАГИИ
ТОМ 1
ПРЕДИСЛОВИЕ
Из глубины веков доходят до нас песни илегенды о чудеснойвласти магов и кудесников. Обычного человека всегда захватывала мысль осуществовании колдунов, ведьм, чародеев, шаманов и гуру, вызывая в нем чувствоблагоговения и ужаса. Эти наделенные властью и облаченные покровом таинственности людипоразительным образомпротивостояли традиционным способам взаимодействия с миром. Заклинания и заговорыэтих людей вызывали в других неимоверный страх и одновременно привлекали к себеобещанием помощи и избавлением от бед. Совершая свои чудеса при большомскоплении народа, эти люди одновременно умели поколебать представления об обычной реальностивремени и пространства и представить себя носителями качеств, не поддающихсянаучению и усвоению.
В наши дни мантия чародея чаще всегообнаруживается наплечах динамичных по своей природе практиков психотерапии, которые поразительнопревосходят своими умениями других специалистов в этой области. Наблюдая за ихработой, испытываешь поразительные чувства удивления, неверия и полного недоумения,тем не менее, магия этих психотерапевтических колдунов и чародеев, подобномагии колдунов и чародеев всех времен и народов, сведения о которых, передаваемые изпоколения в поколение, дошли до наших дней, — обладает определеннойструктурой.
Принц и маг
Жил однажды на свете один принц, который верилво все, кроме трех вещей, в которые он не верил. Он не верил в принцесс, он неверил в острова, и он не верил в Бога. Отец принца, король, сказал ему,.чтотаких вещей на свете несуществует. Так, во владениях отца не было ни принцесс, ни островов и никакихпризнаков Бога; и принц верил своему отцу.
Но вот однажды принц сбежал из дворца иоказался в другой стране. И в этой стране он с любого места побережья могвидеть острова, а на этих островах странные, вызывающие волнение в крови, существа,называть которые у негоне хватило духу. В то время, как он был занят поисками лодки, к нему подошелчеловек в вечернем наряде.
— Это настоящиеострова — спросил юныйпринц.
— Разумеется,это настоящие острова, — ответил ему человек в вечернем платье.
— А этистранные волнующие существа
— Это самыенастоящие, самые подлинные принцессы.
— Тогда Богтоже должен существовать! — воскликнулпринц.
— Я и есть Бог,— ответил ему человек ввечернем наряде и поклонился.
Юный принц изо всех сил поспешил к себедомой.
— Итак, тывернулся, —приветствовал его король-отец.
— И я виделострова, видел принцесс, и я видел Бога, — заметил ему принц с упреком.Король отвечал непреклонно:
— На самомделе не существует ни островов, ни принцесс, ни Бога.
— Но я виделих!
— Скажи мне, вочто был одет Бог
— Он был ввечернем наряде.
— Были лизакатаны рукава его пиджака Принц вспомнил, что рукава были закатаны. Корольулыбнулся.
— Это обычнаяодежда мага, тебя обманули. Тогда принц вернулся в другую страну, пошел на тотже берег и снова встретил человека в вечернем наряде.
— Король, мойотец, рассказал мне, кто вы такой, — заявил ему принц с возмущением. — Прошлый раз вы обманули меня, но на этот раз это непройдет. Теперь я знаю, что это ненастоящие острова и ненастоящие принцессы,потому что вы сами —всего лишь маг.
Человек на берегу улыбнулся вответ.
— Ты самобманут, мальчик мой. В королевстве твоего отца множество островов и принцесс.Но отец подчинил тебя своим чарам, и ты не можешь увидеть их.
В раздумье принц вернулся к себе домой.Увидев отца, он взглянул ему прямо в глаза.
— Отец, правдали, что ты не настоящий король, а всего лишь маг
— Да, сын мой,я всего лишь маг.
— Значит,человек на берегу был богом
— Человек наберегу — другоймаг.
—Я должен знатьистину, истину, которая лежит за магией!
— За магиейнет никакой истины, —заявил король. Принцу стало очень грустно. Он сказал: УЯ убью себяФ. С помощьюмагии король вызвал смерть. Смерть стала в дверях и знаками подзывала к себепринца.
Принц содрогнулся. Он вспомнил о прекрасных,но ненастоящих принцессах и о ненастоящих, но прекрасных островах.
— Что жеделать, — сказал он.— Я смогу выдержатьЭТО.
— Вот, сын мой,— сказал король,— вот и тыначинаешь становитьсямагом.
(Джон Фаулз)
Глава I
СТРУКТУРА ВЫБОРА
...операции почти непостижимого характера,парадоксальные и противоположные общепринятым процедурам. На наблюдателя, если он непосвящен в дело и не владеет этой техникой с таким же мастерством, этиметоды производятвпечатление магических.
В современной психотерапии на передний планвышел целый ряд харизматических суперзвезд. Возникает впечатление, что эти люди решают задачуклинической психологии с чудесной легкостью психотерапевтическогомага. Вторгаясь встрадание, боль и мертвенное безразличие своих пациентов, они превращают ихбезнадежность в новуюрадость жизни, возвращают им надежды. Хотя их подходы к решению задачи отличаютсяодин от другого, как день и ночь, одно качество, по-видимому, свойственно имвсем: уникальная чудодейственность присущей им силы. Шелдон Коп описал свойопыт общения с одним из таких людей s книге УГуруФ (стр. 146):
УПерлс обладает чрезвычайно сильным личнымобаянием,независимостью духа, готовностью рисковать и идти в любом направлении, котороеподсказывает ему его интуиция, а также высокоразвитой способностью вызывать чувство интимнойблизости у любого, кто внутренне готов к работе с ним...
Наблюдая за тем, как он ведет за собой другоесущество, открывая емуновый опыт, нередко чувствуешь слезы на собственном лице, чувствуешь себя тосовершенно опустошенным, то заполненным радостной энергией. Интуиция Перлса настолько тонка, а егометоды настолько действенны, что иногда сну достаточно несколько минут, чтобы отыскать у пациента УгорячуюточкуФ. Пусть вы немы, лишены гибкости, ваши чувства омертвели, вы нуждаетесь впомощи и одновременно боитесь, что она придет и изменит привычное. Перлс прикасается кУгорячей точкеФ и совершает чудо. Если вы готовы сотрудничать с ним, возникаеттакое впечатление, будто он просто протягивает вам руку, сжимает пальцамизамок-молнию и стремительным движением вниз распахивает ваше нутро, так что измученная наша душа падает на полмежду ним и вамиФ.
Перлс, разумеется, не единственный изпсихотерапевтов, кто обладает магической силой подобного рода. Вирджиния Сатири некоторые другие известные нам психотерапевты, владеют этой способностью кчуду. Отрицать существование этой способности или называть ее просто талантом,интуицией или гениальностью — значит заранее налагать ограничения на собственные возможности оказывать людямдейственную помощь. А это значит, что вы теряете возможность предложитьприходящим к вам за помощью людям, опыт, который они могут применить, чтобыизменить собственную жизнь и начать жить более полно и радостно. Наша задача вэтой книге состоит не в том, чтобы подвергнуть сомнению магические свойствадеятельности этихпсихотерапевтических чародеев, которые мы ощутили в полной мере на самих себе:напротив, мы хотим сказать, что их магия похожа на другие сложные формычеловеческой деятельности, вроде живописи, сочинения музыки или запуска ракеты счеловеком на борту на Луну, и обладает структурой.
А это значит, что ее можно усвоить, приналичии, конечно,соответствующих данных. Мы не собираемся убеждать вас, будто наличие этих данныхи чтение этой книги гарантирует вам обладание этими динамическимикачествами. Мыстремимся лишь предоставить в ваше распоряжение конкретный комплексинструментов, проявляющихся, как мы думаем, в неявной форме в действиях психотерапевтов,о которых говорилось выше, чтобы вы могли начать или продолжить бесконечныйпроцесс совершенствования, обогащения и роста диапазона умений, необходимых в вашей практикепсихотерапевта.
Так как для обоснования этого комплексаинструментов мы неможем сослаться на какую-либо известную уже психологическую теорию или указатьна существующий психотерапевтический подход, необходимо, как нам кажется, датькраткое описание процессов, свойственных человеку, исходя из которых, мысоздавали описываемые ниже инструменты. Мы называем этот процесс моделированием.
СТРУКТУРА ВЫБОРА
ЧЕРЕЗ СТЕКЛО, ТУСКЛО
Вмешательство логической функции в техслучаях, когда оно имеет место, изменяет данность, уводит ее от реальности. Мыне можем описать даже элементарных психических процессов, не наталкиваясь накаждом шагу на этот возмущающий — а, может, правильно сказать УпомогающийФ — фактор. Войдя в сферупсихического, ощущениевовлекается в круговорот логических процессов. По своему произволу психикаизменяет данное, представленное ей. В этом процессе следует различать две вещи: во-первых,действительные формы, в которых происходит это изменение: во-вторых, продукты,полученные из исходногоматериала в результате этого изменения.
УОрганизованная деятельность логическойфункции втягивает в себя все ощущения и строит свой собственный внутренний мир,который последовательно отходит от реальности, сохраняя с ней в некоторыхточках такую тесную связь, что происходят непрерывные переходы отодного к другому, и мыедва замечаем, что действуем на двойной сцене —в нашем собственном внутреннем мире (который мы, разумеется, объективируем, какмир чувственноговосприятия) и, одновременно, в совершенно ином, внешнем миреФ.
(Н. Vaihmder. The Philosophy of As If. pp.159-160).
Мысль в том, что между миром и нашим опытомэтого мира существует неустранимое различие, высказывали многие мыслители, известные нам изистории цивилизации.
Будучи людьми, мы не имеем деланепосредственно с миром. Каждый из нас создает некоторую репрезентацию мира, вкотором мы все живем. То есть все мы создаем для себя карту или модель, которойпользуемся для порождения собственного поведения, В значительной степени именно нашарепрезентация мира задает наш будущий опыт в этом мире: то, как именно мывоспринимаем этот мир, с какими выборами сталкиваемся в своейжизни.
УНе следует забывать, что назначение мираидей в целом (карты илимодели — авт.) несостоит в изображении мира, — такая задача была бы совершенно невыполнима, — а в том, чтобы у нас былинструмент, позволяющий нам легче отыскивать свой путь в миреФ.
(Н. Vaihinger. The philosophy of As If. p.15).
В мире нет и двух людей, опыт которыхполностью совпадал бы между собой. Модель, создаваемая нами для ориентировки вмире, основывается отчасти на нашем опыте. Поэтому каждый из нас создаетотличную от других модель общего для нас мира и живет, таким образом, внесколько иной реальности.
У...следует отметить важные характеристикикарт. Карта — нетерритория, которую она представляет: но если это правильная карта, ееструктура подобна структуре территории, что и служит объяснением ееполезностиЕФ (Л. Korzybski, Science I Sanity, 4th ed. 1958. p.58-60).
Нам хотелось бы отметить здесь две вещи.Во-первых, между миром и любой конкретной моделью или репрезентацией мира неизбежно имеетсяразличие. Во-вторых, модели мира, создаваемые каждым из нас, также отличаются одна отдругой. Показать это можно множеством различных способов. Для наших целей мывыделили три категории:2нейрофизиологические ограничения, социальные ограничения и индивидуальныеограничения.
Опыт и восприятие как активный процесс(нейрофизиологические ограничения)
Рассмотрим системы рецепторов у человека:зрение, слух, осязание, обоняние и вкус. Существуют физические явления, которыележат за пределами, доступными восприятию через эти пять общеизвестных сенсорных канала. Например,звуковые волны, частота которых либо меньше 20 колебаний в секунду, либо,наоборот, больше 20000 колебаний в секунду, человеческим ухом не воспринимаются. Однако в структурном отношенииэти физические явленияне отличаются от тех, которые укладываются в означенные рамки: это физическиеволны, которые мы называем звуком. Зрительная система человека способнаулавливать волны, располагающиеся в интервале от 380 до 680 миллимикрон. Волны,отклоняющиеся от этих величин в большую или меньшую сторону, человеческим глазом не воспринимаются. В данномслучае мы в соответствии с генетически детерминированными нейрофизическими ограничениямитакже воспринимаем лишь часть непрерывного физического явления.
Человеческое тело чувствительно кприкосновению — кконтакту с поверхностью кожи. Тактильное чувство представляет собой прекрасныйпример того, насколько сильно наша нейрофизическая система может влиять на нашопыт. В серии экспериментов, проведенных еще в прошлом веке (Boring, I957. стр.110-III), Вебер установил, что одна и та же действительная ситуация, имеющаяместо в мире, может восприниматься человеком как два совершенно различных тактильных ощущения.В своих опытах Вебер обнаружил, что присущая нам способность ощущатьприкосновения к поверхности кожи, резко различается в зависимости от того, вкаком месте человеческого тела расположены точки контакта. Для того, чтобы две точки на предплечьевоспринимались отдельно друг от друга, необходимо в тридцать раз увеличитьнаименьшее расстояние между двумя точками, воспринимаемыми в качестве двухотдельных точек, — намизинце. Таким образом, целая область идентичных, реально присутствующих в миреситуаций стимулированиявоспринимаются как два совершенно различных опыта исключительно из-за особенностей нашей нервной системы. Приприкосновении к мизинцумы воспринимаем одну и ту же ситуацию, как прикосновение в двух различныхместах, а при прикосновении к предплечью — как прикосновение к одному месту. Физический мир остаетсянеизменным, а наши переживания под воздействием этого мира в этих двух случаях резко отличаются одно от другого, какфункция нашей нервнойсистемы.
Pages: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ... | 31 | Книги по разным темам