Посвященная изучению жизни и творчества этого выдающегося русского писателя, является одной из самых интересных и одновременно самых сложных учебных страниц как в курсе зарубежной литературы, так и в интегрированном курсе для школ с русским языком обучения. Не секрет, что на уроках по изучению этой
Вид материала | Урок |
СодержаниеДон Кихот М. Булгакова в Москве На Большой Садовой стоит дом здоровый. Вот почему рукопись Мастера не может сгореть. (...) |
- Игровая технология на уроках русского языка и литературы, 325.41kb.
- На мой взгляд тема Алмазного фонда является одной из самых интересных тем, представленных, 91.21kb.
- Курс на берег невидимый, Бьется сердце корабля, 1742.84kb.
- Одной из самых главных и острых проблем современной школы является проблема мотивации, 200.8kb.
- Кошелева Лариса Владимировна, учитель русского языка и литературы моу «Лицей, 180.42kb.
- Тесты как средство измерения учебных достижений и реальных возможностей иностранцев,, 30.06kb.
- Является обобщающей за курс основной школы и рассчитана на два часа. Первый урок представляет, 1166kb.
- В. П. Астафьева «Ангел-Хранитель» в шестом классе Изучение биографии писателя. Изучение, 106.94kb.
- Роль авторских электронных учебных пособий учителя информатики в технологизации учебных, 114.46kb.
- Мир кристаллов, 232.55kb.
Університет імені Бориса Грінченка
Інститут післядипломної педагогічної освіти
Міська науково-практична конференція
«Вивчення творчості Михайла Булгакова: проблеми та роздуми»
з нагоди 120-річчя від дня народження письменника
15 березня 2011 року
Исаева Елена Александровна,
завкафедры методики преподавания русского языка и мировой литературы
НПУ им. М.П.Драгоманова, доктор педагогических наук, профессор
О проблемах и поиске
новых методических путей изучения
жизни и творчества Михаила Булгакова в школе
«...Главное не потерять уверенности в себе, не изменить своему глазу», - считал Михаил Афанасьевич Булгаков. Тема, посвященная изучению жизни и творчества этого выдающегося русского писателя, является одной из самых интересных и одновременно самых сложных учебных страниц как в курсе зарубежной литературы, так и в интегрированном курсе для школ с русским языком обучения. Не секрет, что на уроках по изучению этой темы учитель сталкивается как с искренними поклонниками творчества Булгакова, готовыми читать, перечитывать и активно обсуждать его произведения, так и с теми, кто абсолютно не принимает его творчество по определенным убеждениям, кто категорически отказывается читать роман «Мастер и Маргарита», а иногда даже посещать уроки по изучению творчества писателя. Пожалуй, это единственная тема в школьных литературных курсах, которая вызывает такие полярные взгляды.
Проанализируем, почему так происходит и обратим внимание на перспективы изучения этой темы. Учителю важно показать значение творчества М.А. Булгакова для современного читателя ХХI века, раскрыть, почему этот «закатный» роман, как называют исследователи «Мастер и Маргариту», остается во всем мире культовым произведением ХХ столетия.
Для того, чтобы изучение темы стало личностно значимым для учащихся, накануне целесообразно дать им опережающее задание: среди близких и знакомых провести анкетирование на тему, когда и при каких обстоятельствах они познакомились с творчеством М.А. Булгакова, что значит (и значит ли вообще) писатель в их жизни. О результатах своих таких небольших исследований одиннадцатиклассники могут сообщить в классе на первом уроке по этой теме. Таким образом, с помощью такого задания учитель может настроить учащихся, «приблизить» восприятие этого учебного материала.
По традиции, первый урок по теме учитель посвящает биографии писателя. И здесь из множества разнообразных, а порой и противоречивых, фактов и легенд, связанных с именем Михаила Афанасьевича, важно отобрать те, которые, действительно, помогут раскрыть великий и до конца не постижимый мир этого удивительного писателя. Основные сведения о жизни и творчестве Булгакова целесообразно представить в русле высказывания Виктора Лосева, автора художественной биографии М.А. Булгакова: «Его жизнь, как зеркало, отразила всю деформацию нашего общества в период сталинщины, ему полной мерой довелось испытать на себе давление мощной административно-бюрократической системы, той, которую он впоследствии обозначил сильным и ёмким словом «кабала». То есть мы не сможем говорить о трагической судьбе писателя оторванно от того страшного времени, в котором он жил. Но помимо трагедии личности, учитывая, что уроки литературы реализуют огромную воспитательную функцию, важно раскрыть, почему Булгакова считали счастливым человеком. Известен тот факт, что как-то Илья Ильф сказал ему: «Вы счастливый человек, без смуты внутри себя». Казалось бы, разве можно человека с такой сложной судьбой, после всего, что ему довелось испытать в этой жизни, назвать счастливым? Вот через призму этого проблемного вопроса и целесообразно повести с учащимися разговор о писателе.
Да, долгие мучительные годы Михаил Афанасьевич Булгаков шёл к своему признанию через забвение и сложные отношения с властью, беспощадную критику и бесконечную травлю, но он выстоял и не изменил себе. За полгода до смерти он говорил: «... Не срывайся, не падай, не ползи, ты – это ты… Будь выше обид, выше зависти, выше всяких глупых толков…».
В его пьесе « Дон Кихот», созданной по одноимённому роману М. Сервантеса, есть такие строки: «Люди выбирают разные пути. Один, спотыкаясь, карабкается по дороге тщеславия, другой ползёт по тропе унизительной лести, иные пробираются по дороге лицемерия и обмана. Иду ли я по одной из этих дорог? Нет! Я иду по крутой дороге рыцарства и презираю земные блага, но не ЧЕСТЬ!». Эти слова передают взгляды самого писателя, который был и остаётся в сердцах читателей настоящим Дон Кихотом советской литературы.
Интересно будет рассказать (а если есть такая возможность, и воочию убедиться), что в Киеве в Национальном академическом театре русской драмы им. Леси Украинки с неизменным аншлагом идёт спектакль «Дон Кихот. 1938 год». В основе спектакля лежит пьеса Михаила Булгакова «Дон Кихот», созданная по бессмертному роману Мигеля де Сервантеса, а также фрагменты дневников, переписки, воспоминаний Булгакова и его жены, материалы советской хроники страшного своими политическими репрессиями 1938 года.
Действие этого завораживающего спектакля происходит в Испании в конце ХVI века и в Москве в 1938 году. Таким образом автор сценической композиции и постановщик известный режиссёр Михаил Резникович проводит некую параллель между легендарным Дон Кихотом и самим писателем. Такое сравнение опального и неудобного писателя М.А.Булгакова и непонятного для многих, странного литературного героя Дон Кихота – не просто оригинально, а заставляет ещё раз задуматься, что значит для человека не потерять себя, свою честь, «жить в ладу со своей совестью».
Конечно же, раскрывая биографию писателя, необходимо существенное внимание на уроке посвятить киевским страницам жизни и творчества М.А. Булгакова. Оказаться в другом, старом булгаковском Киеве нам помогут многие произведения самого писателя, его письма, а также великолепная книга-фотоальбом, которая так и называется «Киев Михаила Булгакова» [3].
Целесообразно будет провести очную или заочную экскурсию в литературно-мемориальный музей Михаила Афанасьевича, который в 1989 году был открыт в Киеве на Андреевском спуске, в доме № 13, который с легкой руки еще одного известного киевского писателя Виктора Некрасова, стали называть Домом Турбинных. Коллекция музея посвящена, в первую очередь, «киевскому Булгакову».
В 2007 году рядом с музеем был воздвигнут памятник М.А. Булгакову работы Николая Рапая.
Для того, чтобы раскрыть учащимся масштабность личности писателя, имеет смысл представить и музей М. Булгакова в Москве по адресу улица Большая Садовая, д.10, кв. 50, который был открыт в 2007 году. По этому адресу осенью 1921 года поселился М.А. Булгаков с женой, заняв комнату в огромной коммунальной квартире.
« На Большой Садовой стоит дом здоровый.
Живет в доме наш брат - организованный пролетариат.
И я затерялся между пролетариатом,
как какой-нибудь, извините за выражение, атом…» - так иронически в 1921 году Булгаков описывал свой первый московский адрес.
Здесь он создавал свои первые московские произведения. В своём знаменитом романе «Мастер и Маргарита» этот дом он называл «домом 302-бис с нехорошей квартирой 50». Может заинтересовать учащихся и история создания этого поистине народного музея. Как известно, по сути, сначала появилась «нехорошая лестница». Дело в том, что после первой публикации романа в 1966-1967 годах в журнале «Москва» восторженные поклонники решили отыскать знаменитую квартиру № 50. Поиски привели их на лестницу дома № 10 по Большой Садовой. И хотя в квартире № 50 на тот момент никакого музея, конечно же, не было (в одной ёё части была обычная жилая квартира, а в другой - реставрационный отдел института «Гипротехмонтаж», постепенно всё больше и больше почитателей таланта М.А. Булгакова приходили просто посмотреть на подъезд и лестницу, описанную в любимом романе. Появились и первые восторженные отклики. Читатели оставляли их прямо на стенах: кто писал карандашом, а кто - краской, а кто-то царапал гвоздиком. Конечно же, всё это не нравилось властям: стены несколько раз закрашивали, но они всё равно расписывались и разрисовывались новыми и новыми почитателями бессмертного булгаковского романа.
Но помимо лестницы, конечно же, поклонникам таланта Михаила Афанасьевича хотелось попасть и в квартиру. Начиная с 1980-х годов, разные известные люди пытались в квартире № 50 создать музей писателя. Поэт Андрей Вознесенский, композитор Родион Щедрин, писатель Вениамин Каверин, актёр Михаил Ульянов и многие другие в 1986 году выступили с официальным обращением в Совет Министров РСФСР с просьбой создать в квартире № 50 музей М.А. Булгакова. Понадобились ещё многие годы, чтобы осуществить этот замысел. На общественных началах своеобразный „домашний“ булгаковский музей организовали инженеры «Гипротехмонтажа», работающие в этом помещении. Но надо было не только добиться освобождения квартиры для создания музея, но и восстановить первоначальную ёё планировку. В 1990-м году даже был создан общественный некоммерческий Фонд имени М. А. Булгакова, который возглавила известный булгаковед М.О. Чудакова.
Совершить виртуальную экскурсию по музею, можно, посетив сайт
ссылка скрыта .
Но, конечно же, мы понимаем, что наибольшее количество проблем у учителя возникает при изучении романа «Мастер и Маргарита». Публикация произведения в сокращенном варианте через 26 лет после смерти его автора в 1966 году в журнале «Москва» вызвала оживлённую полемику, которая продолжается до сих пор, как среди критиков, литературоведов, так и среди обычных читателей. Некоторые, к сожалению, и сегодня, не вчитавшись внимательно в роман, воспринимают его очень однолинейно, как своеобразное Евангелие от дьявола. Очевидно, именно с этим связано то, что некоторые школьники и их родители категорически отказываются от чтения этого произведения. И здесь роль учителя заключается в том, чтобы правильно расставить акценты в восприятии учащимися романа, углубить его в процессе аналитической работы над текстом.
Безусловно, каждый читатель имеет право на свою интерпретацию прочитанного, и только он завершает литературный текст в своем воображении, наполняет его личностным смыслом, и учителю важно учитывать это во время обсуждения произведения в классе. Однако и следует обратить внимание, что концепция множественности интерпретации не тождественна концепции ее вседозволенности, и потому целесообразно создать условия для реинтерпретации (возможной смены концепции интерпретации), для определенной корректировки и углублении восприятия художественного произведения.
Развенчать восприятие «Мастера и Маргариты» как романа о дьяволе учителю поможет работа литературоведа Владимира Акимова «Свет художника, или Михаил Булгаков против дьяволиады», в которой аргументировано доказывается, что весь смысл романа (да и всего творчества М. Булгакова) – сопротивление дьяволиаде, преодоление «бесовства». Так, например, исследователь обращает внимание на одно известное замечание Воланда: «...квартирный вопрос только испортил их...» и обосновывает, что за очевидной банальностью этих слов угадывается большая беда, постигшая нас всех еще на пороге XX столетия и сопровождающая до сих пор. Задумываясь об истоках наших трагических судеб в минувшем столетии, Акимов утверждает, что Булгаков видит главную их причину: потерянный ДОМ и утраченного БОГА, ибо на «квартирный вопрос» нужно смотреть не глазами Воланда, а глазами Булгакова. Далее литературовед прослеживает, что в романе от этого «вопроса» явно или скрытно, по-разному страдают все: и мастер, и Маргарита Николаевна, и Берлиоз, и Поплавский, и Латунский, и Алоизий Могарыч, и Лиходеев и так далее и тому подобное. Один из персонажей вообще называется – Бездомный.
Да и сам Воланд – тоже ведь живет на чужой "жилплощади". В «древних главах» Иешуа Га-Ноцри – «бродяга» и «один на свете». Как подчеркивает исследователь, «называется это состояние не пошлым «квартирным вопросом», а бездомностью. И бездомность эта – экзистенциальная, то есть это состояние души, утратившей привычную опору в мире. И происходит это у Булгакова не только в его знаменитом романе».
В.Акимов приходит к важному для учителя выводу: «Восстановление в себе Бога и – тем самым – самого себя – вот, опять же символически, главный сюжет булгаковского творчества, с поразительной силой и смелостью развернутый в великом романе «Мастер и Маргарита». Литературовед утверждает: «Пока мы небрежно листаем булгаковский роман, писатель внимательно всматривается в нас. В сущности, «сеанс черной магии» вышел далеко за пределы романа. Все чтение Булгакова - это проверка нас самих на все и всякие соблазны и искушения, какие выпали на долю персонажей романа» [1]. Интересным заданием может стать, чтобы учащиеся поделились с тем, а как они смогли ли выдержать эту проверку.
Личностное восприятие этого произведения поможет выявить и такое задание, как зачитать и прокомментировать те высказывания из романа, которые заставили о чём-то задуматься учащихся и обосновать свой выбор.
Анализируя роман на уроках, следует обратить внимание на некоторые аспекты текста. Так, например, одной из важных тем при изучении романа является изображение советской действительности 20-30-х годов. Обратим внимание, что, по мнению современной исследовательницы Марии Барр, М. Булгаков идет не по пути гиперболизации пороков современного ему общества, как это делал Гоголь, он подвергает осмеянию не отдельные пороки, а всю социальную систему. Объектом пародирования в романе становится так называемая «работа с гражданами» в компетентных органах. Пародирование допроса прекрасно представлено в сцене явления Алоизия Могарыча. Использование намеков, абсолютно прозрачных для людей той эпохи, характерная особенность художественной ткани повествования. Исчезновения людей в «нехорошей квартире» происходят по видимым причинам. Исследовательница подчеркивает, что «театр-тюрьма» - очень емкий образ, использующийся М. Булгаковым в рамках эстетики гротеска с целью обозначения размытости границ между «свободой» и «несвободой» в сталинскую эпоху. Образ конферансье, знающего все до подноготной о своих «артистах» и их родственниках и личных связях может ассоциироваться только с одним ведомством» [2].
При анализе образа Мастера внимание учащихся следует обратить на замечание известного исследователя жизни и творчества М.А. Булгакова Мариэтты Омаровны Чудаковой, что Мастер – это «alter ego автора» [5]. Через призму этого утверждения, его подтверждения или опровержения и можно повести разговор на уроке.
Целесообразно, чтобы учащиеся прокомментировали высказывание польского критика Анджея Дравича о романе: «Мне кажется, что как наказ и завещание нас будет сопровождать (...) одна из последних фраз «Мастера и Маргариты». Если в неё вдуматься, в ёё прозрачности скрывается глубокий и фундаментальный смысл, который, вероятно, был дорог Булгакову. Думаю, что он пригодится и нам. Звучит эта фраза так: «Все будет правильно; на этом построен мир». Важно, чтобы школьники проанализировали, как в романе осуществляется противостояние Добра и Зла, Света и Тьмы, кто, с их точки зрения, побеждает в этой борьбе.
Конечно же, не смотря на всю хрестоматичность строчки Воланда «Рукописи не горят», на уроке учителю следует более детально ее проанализировать. Помочь решить этот вопрос поможет работа известного современного критика Бенедикта Сарнова «Каждому по его вере. О романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», в которой он предлагает свое объяснение этой реплики Воланда: «Очевидно, Мастер в своём романе угадал и зафиксировал на бумаге нечто такое, что существует объективно.
Очевидно, не только сама история, но и всё ёё словесное выражение представляет собой угаданную Мастером реальность. Рукопись – листы бумаги, испещрённые буквами, – лишь внешнее отражение этой реальности. сама же реальность существует где-то ещё, вне рукописи и независимо от неё. И, следовательно, нет ничего удивительного в том, что частица этой реальности открылась Иванушке Бездомному в его сне точно так же, как вся она открылась Мастеру в процессе его работы над романом. (...)
Вот почему рукопись Мастера не может сгореть. (...)
Говоря проще, рукопись романа, написанного Мастером, – эти хрупкие, непрочные листы бумаги, испещрённые буквами, – лишь внешняя оболочка созданного им произведения, его тело. Оно, разумеется, может быть, сожжено в печке. Оно может сгореть точно так же, как сгорает в печи крематория тело умершего человека. Но помимо тела у рукописи есть ещё душа. И она – бессмертана.
Сказанное относится не только к рукописи Мастера, и вообще не только к рукописям. Не только к «творчеству и чудотворству». Не исчезает, не может исчезнуть, бесследно раствориться в небытии всё, что имеет душу – не только сам человек, но и каждый поступок человека, каждый его жест, каждое движение его души» [4, с. 371].
Безусловно, что учащимся важно раскрыть, какое воплощение роман М.А. Булгакова нашел в других видах искусства. Учителю целесообразно или самому сообщить или дать задание учащимся подготовить информацию об экранизациях и театральных постановках романа «Мастер и Маргарита». Так, первая киноверсия произведения принадлежит известному польскому режиссеру Анджею Вайде, поставившему по булгаковскому тексту в 1971 году фильм «Пилат и другие». В России в 1994 году был снят по роману фильм известного режиссёра Юрия Кары, который только выходит на экраны.. В фильме снялись такие великолепные актёры, как А. Вертинская (Маргарита), А. Калягин (Бегемот), В. Гафт (Воланд), Н. Бурляев (Иешуа) и другие.
Одной из самых удачных экранизаций романа стала киноверсия 10-серийного телефильма «Мастер и Маргарита» (2005 г.) режиссёра, воплотившего на экранах и повесть «Собачье сердце», Владимира Бортко. Максимально передать авторский текст – вот задача, которую поставил себе весь творческий коллектив. В фильме снимался настоящий звёздный состав: А. Галибин (Мастер), А. Ковальчук (Маргарита), О. Басилашвили (Воланд), К. Лавров (Понтий Пилат), С. Безруков (Иешуа), В. Гафт (Иосиф Каифа), А. Абдулов (Коровьев), А. Филиппенко (Азазелло), В. Галкин (Иван Бездомный) и другие. Просмотрев этот фильм или его фрагменты, интересным заданием для учащихся продумать, почему в фильме Мастер говорит голосом актёра Сергея Безрукова, исполнившего роль Иешуа.
Таким образом, информация о кино и театральных версиях романа, богатом иллюстративном материале к произведению поможет лучше осознать, почему же в сентябре 1999 года радиостанция «Свобода» сообщила, что произведение «Мастер и Маргарита» признано на Западе лучшим романом ХХ века.
Как видим, изучение жизни и творчества М. А. Булгакова в школе наряду с теми проблемами, которые существуют вокруг этой учебной темы, имеет огромный потенциал для того, чтобы уроки «по Булгакову» стали интересными и личностно значимыми как для самого учителя, так и для учащихся.
Список использованной литературы
- Акимов В. М. Свет художника, или Михаил Булгаков против Дьяволиады - М. : Народное образование, 1995. - 54 с.
- Барр М. Перечитывая Мастера. Заметки лингвиста на макинтоше. – М.: Зебра Е, 2009. – 288 с.
- Кончаковский А., Малаков Д. Киев Михаила Булгакова: Фотоальбом. – К.: Мистецтво, - 1990. - 284 с.
- Сарнов Б.М. Бесконечный лабиринт. – М.: ОАО «Московские учебник и Картолитография», 2005. – 733 с.
- Чудакова М.О. Жизнеописание Михаила Булгакова. 2-е изд., доп. — М.: Книга, 1988. — 671 с.
Исаева Елена Александровна, доктор пед. наук, профессор,
зав. кафедрой методики преподавания русского языка и
мировой литературы НПУ им. М.П. Драгоманова