Учебно-методический комплекс по дисциплине «Лингвистические основы обучения иностранным языкам» для специальности 050303 «Иностранный язык» Утвержден на заседании
Вид материала | Учебно-методический комплекс |
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Теория и методика обучения иностранному, 1587.55kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Латинский язык и античная культура» для, 152.82kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Лингвострановедение и страноведение» для, 552.88kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература и литература страны, 406.16kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература и литература страны, 460.91kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература и литература страны, 225.85kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Методология и методика научно-педагогического, 245.07kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Социолингвистика» для специальности 050303, 621.7kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Лексикология» для специальности 050303, 342.53kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» для специальности, 725.06kb.
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Кафедра французского языка
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС
по дисциплине «Лингвистические основы обучения иностранным языкам»
для специальности – 050303 «Иностранный язык»
Утвержден на заседании
кафедры французского языка
от 19.12.2006 г.,
Протокол № _4________
Воронеж - 2006
^ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
^ Кафедра французского языка
Программа учебной дисциплины
«Лингвистические основы обучения иностранным языкам»
для специальности – 050303 «Иностранный язык»
Составитель:
доц.Кирнос Л.И.
Воронеж - 2006
^
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Данная программа составлена с учетом требований Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по специальности 050303 «Иностранный язык».
Курс «Лингвистические основы обучения иностранным языкам» читается в 9 семестре. Его цель – ознакомление с ключевыми положениями классической и современной лингвистической науки и формирование на базе этих фундаментальных знаний профессионально-методической компетенции в совокупности ее составляющих:
1) языковая компетенция:
- систематизация знаний о языке: функции языка;
- овладение понятиями «иностранный язык», «обучение языку», «овладение языком», «изучение языка» в их методическом преломлении;
- увеличение объема знаний за счет информации профильно-ориентированного характера;
2) речевая компетенция:
- развитие умений речевого общения на основе ситуаций;
- умение функционального использования изучаемого языка как средства общения и познавательной деятельности;
3) социокультурная компетенция:
- умение адекватно понимать и интерпретировать лингвокультурные факты;
- умение строить свое речевое поведение адекватно социокультурной специфике страны;
- умение оперировать лингвострановедческими реалиями и фоновой лексикой;
- умение использовать формулы речевого этикета в раках стандартных ситуаций;
4) учебно-познавательная компетенция:
- умение когнитивно-исследовательской деятельности;
- умение анализа, обобщения прочитанной литературы по заданной тематике;
- умение реферирования научных статей;
- умение аннотирования научных публикаций.
^ Содержание курса. Тематика лекционного курса рассчитана на 18 часов аудиторных занятий. Особое значение отводится системе самостоятельной работы, которая дополняет аудиторную и проводится под контролем преподавателя. Задания, предлагаемые студентам, дифференцируются по уровню сложности и выполняются в письменной форме. Форма отчета за выполненное задание предлагается преподавателем, но она может быть изменена с учетом пожеланий студентов. Предполагается, что выполнение заданий должно носить не только репродуктивно-воспроизводящий характер, но и когнитивно-исследовательский. Результаты самостоятельной деятельности студентов могут быть использованы в выпускной квалификационной работе. На самостоятельную работу отводится 18 часов.
Контроль. Итоговый контроль - зачет по курсу. Цель его – усвоение научно-теоретического материала и его осмысление и практическое применение в практических разработках.
^
ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
№ | Наименование разделов и тем | Трудоемкость | Лекций | СРС |
1. | Структурные и содержательные взаимосвязи методики и лингвистической науки. (Ретроспективный анализ) | 2 | 2 | - |
2. | Структура коммуникативного акта и иерархия функций языка. Функции языка и речи. | 4 | 2 | 2 |
3. | Понятия «иностранный язык», «обучение языку», «овладение языком», «изучение языка» | 4 | 2 | 2 |
4. | Понятие «лингвострановедение». Его лингвистические и лингводидактические основы. | 4 | 2 | 2 |
5. | Своеобразие языка как общественного явления. Структура речевого общения. | 6 | 2 | 4 |
6. | Ситуации речевого общения. Структура речевой ситуации. | 4 | 2 | 2 |
7. | Межкультурная парадигма – основа современного языкового образования | 6 | 2 | 4 |
8. | Вторичная языковая личность – цель и результат обучения иностранному языку. | 6 | 4 | 2 |
| | 36 | 18 | 18 |
^
СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
- Структурные и содержательные взаимосвязи методики и лингвистической науки. Ретроспективный анализ. Лингвистика – базовая наука методики обучения иностранным языкам. Связь методики и лингвистики, эволюция образа языка. «Уровневая модель обучения». Язык и речь. Обучение речевой деятельности. Прагматическая направленность лингвистических исследований. Коммуникативная компетенция. Связь между знаковой природой языка и ситуациями конкретного использования языковых средств. Понимание процесса общения как процесса социального взаимодействия. «Языковая картина» мира и формирование вторичной языковой личности. Лингвокультурологический подход как основа современного обучения иностранному языку.
- ^ Структура коммуникативного акта и иерархия функций языка. Основные компоненты коммуникативного акта (по Якобсону). Иерархия функций языка: коммуникативная, познавательная, регулятивная, эмоционально-экспрессивная, фатическая, метоязыковая, эстетическая, этническая, магическая. Теория речевых актов – особое лингвистическое направление 20-х годов, ее роль в обучении иностранному языку.
- ^ Функции языка и речи. Понятия: «иностранный язык», «обучение языку», «овладение языком», «изучение языка». Единицы организации языкового материала. Предложение как минимальная единица реализации коммуникативного намерения говорящего. Синтаксис связного текста.
- ^ Лингвострановедение, его лингвистические и лингводидактические основы. Понятие лингвострановедения. Его лингвистические и лингводидактические основы. Компоненты лингвострановедения: реалии, коннотативная лексика, фоновая лексика, фразеологизмы. Содержание и структура понятия «лингвострановедческая компетенция учителя иностранного языка».
- ^ Своеобразие языка как общественного явления. Язык – семантическая оболочка общественного сознания. Язык как универсальное средство общения. Акт общения как коммуникативная единица.
- Ситуация речевого общения. Структура речевой ситуации. Учебно-речевая ситуация как модель речевой ситуации. Функции учебных ситуаций. Лингвистические особенности ситуаций в диалогической речи.
- ^ Межкультурная парадигма – основа современного языкового образования. Межкультурная коммуникация и языковое образование. Роль предмета «иностранный язык» в поликультурном образовании школьника. Языковые единицы с национально-культурной семантикой.
- ^ Вторичная языковая личность – цель и результат обучения иностранным языкам. Вторичная языковая личность как показатель способности человека принимать полноценное участие в межкультурной коммуникации. Обучение иностранному языку в контексте диалога культур как фактор личностного развития учащихся.
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
^
К САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЕ СТУДЕНТОВ
Самостоятельная работа предполагает дальнейшее углубление и расширение знаний по указанным темам. Она носит индивидуальный характер и предполагает аннотацию, реферирование статей по теме, составление планов-схем, понятийных словарей и другие виды работы.
^ СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Будагов Р.И. Человек и язык / Р.И.Будагов. – М., 1974. – 263 с.
2. Верещагин Е.М. Язык и культура / Е.М.Верещагин, В.Г.Костомаров. – М., 1976. – 248 с.
3. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика / Н.Д.Гальскова, Н.И.Гез. – М., 2004. – 327 с.
4. Использование учебно-речевых ситуаций при обучении устной речи на иностранном языке. – М., 2001. – 127 с.
5. Межкультурная коммуникация: современные тенденции и опыт. Материалы I Всероссийской научно-практической конференции. – Нижний Тагил, 2004. – 104 с.
6. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика / Н.Б.Мечковская. – М., 1996.– 197 с.
^ МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ПОДГОТОВКЕ И ПРОВЕДЕНИЮ ЛЕКЦИОННЫХ ЗАНЯТИЙ
ЛЕКЦИЯ № 1
Тема: Структурные и содержательные взаимосвязи методики и лингвистической науки.
Основные понятия темы: лингвистические основы обучения иностранному языку, единицы языка и речи, уровневая модель обучения, деятельностный подход, лингвистическая прагматика, способность к речевому общению, языковая личность, модель вторичной языковой личности.
^
План занятия
- Лингвистика – базовая наука методики обучения ИЯ.
- Развитие лингвистической науки и влияние лингвистических исследований на построение методической системы обучения ИЯ.
а) структурно-системный подход
б) процессуальная, деятельностная лингвистика
в) сущность речевой способности
- Прагматическая направленность лингвистических исследований и новая концептуальная позиция методики.
- Сущность текстовой деятельности.
- Роль человеческого фактора в языке.
- Модель вторичной языковой личности
^
Задания к самостоятельной работе
- Раскрыть сущность понятий изучаемой темы, занести в понятийный словарь.
- Составить план лекции.
- Как Вы понимаете высказывание А.А.Леонтьева о том, что обучение языку предполагает знание системы языковых единиц в «их рабочем состоянии»?
Список литературы
1. Болдырев Н.Н. Лингвистические основы коммуникативных методов обучения ИЯ / Н.Н. Болдырев // ИЯШ. - №3-4. – 1998.
2. Кобрина Н.А. Функциональная модель языка / Н.А. Кобрина // Взаимодействие языковых единиц различных уровней. - Л. : ЛГПИ, 1981. - С.30-45.
3. Комлев Н.Г. Слово в речи: Денотативные аспекты / Н.Г. Комлев. - М. : МГУ, 1992.
4. Леонтьев А.А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации / А.А. Леонтьев.
5. Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания / А.А. Леонтьев. - М. : Наука, 1969.
^ ЛЕКЦИЯ № 2
Тема: Структура коммуникативного акта и иерархия функций языка
Понятия изучаемой темы: адресант, адресат, референция функции языка, речевые акты, коммуникативная лингвистика, коммуникативная компетенция.
^
План лекции
- Коммуникативный акт и его основные компоненты
- Акт общения как коммуникативная единица
- Функции языка, их иерархия
А) коммуникативная функция языка
Б) познавательная функция языка
В) регулятивная функция языка
Г) эмоционально-экспрессивная функция речи.
- Теория речевых актов – особое лингвистическое направление 20-х годов, ее роль в обучении ИЯ.
- Взаимодействие коммуникативной лингвистики с теорией обучения иностранным языкам.
^
Задания к самостоятельной работе
- Раскрыть сущность понятий темы, занести в понятийный словарь.
- Прокомментируйте слова Р.Эмерсона: «Язык это город, на построение которого каждый живущий на земле принес свой камень».
- Подчеркните основную идею в высказывании Гомера: «гибок язык человеческий; речей в нем край непочатый, царство словесное неистощимо по всем направлениям».
- Подготовьте реферат по теме: «Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения».
Список литературы
1. Колшанский Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения / Г.В. Колшанский // Мозаика. – 2006. - №4. - С.27-32.
2. Обрехт Д. Основы языка и основы обучения языку: необходимость их взаимосвязи / Д. Обрехт // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. Вып.II. - М. : Прогресс, 1976. - С.24-31.
3. Одлер-младший Д. Язык. Коммуникация и изучение языков / Д. Одлер-младший // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. Вып.II. - М. : Прогресс, 1976. - С.32-40.
4. Шубин Э.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам / Э.П. Шубин. - М. : Просвещение, 1972. – 350 с.
^ ЛЕКЦИЯ № 3
Тема: Лингвистические предпосылки, лежащие в основе обучения неродным языкам.
Понятия изучаемой темы: иностранный язык, обучение языку, овладение языком, изучение языка, монолингвизм, билингвизм.
^
План лекции
- Сущность билингвизма как речемыслительного феномена.
- Два направления овладения языком: стихийный и дидактический.
- Единицы организации языкового материала для изучения неродного языка.
- Специфика современной системы обучения ИЯ на билингвальной основе.
^
Задания к самостоятельной работе
- Раскрыть сущность понятий темы, занести в понятийный словарь.
- Написать доклад по теме: «Содержание школьной языковой политики в области обучения иностранным языкам».
- Написать реферат: «Новые формы и модели обучения ИЯ».
Список литературы
1. Гальскова Н.Д. Обучение на билингвальной основе как компонент углубленного языкового образования / Н.Д. Гальскова, Н.Ф. Коряковцева, Е.В. Мусницкая, Н. Нечаев // ИЯШ. – 2003. - №2, 3.
2. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам : Пособие для учителей / Н.Д. Гальскова. – М. : Аркти, 2000. - С. 4-29.
3. Гальскова Н.Д. Теория обучения ИЯ. Лингводидактика и методика / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - М. : Асаdema, 2004. - С.13-40.
4. Колшанский Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения / Г.В. Колшанский // Мозаика. – 2006. - №6. - С.27-31.
5. Щерба Л.В. Понятие о двуязычии. Критика некоторых возражений против иностранных языков в роли общеобразовательного предмета / Л.В. Щерба // Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики. - М. : АПНРСФСР, 1947. - С.54-59.
^ ЛЕКЦИЯ № 4
Тема: Лингвострановедческий аспект в преподавании иностранных языков
Понятия изучаемой темы: страноведение, лингвострановедение, лингвострановедческая компетенция, фоновые знания, национально-культурный компонент семантики, реалии, компоненты лингвострановедения.
^
План лекции
- Лингвострановедение, его лингвистические и лингводидактические основы.
- Компоненты лингвострановедения: реалии, коннотативная лексика, фоновая лексика, фразеологизмы.
- Сопоставительное лингвострановедение.
- Структура и содержание понятия: «лингвострановедческая компетенция учителя иностранного языка».
^
Задания к самостоятельной работе
- Раскрыть сущность понятий темы, занести в понятийный словарь.
- Составить 10 карточек с ЛЕ, с национально-культурной семантикой.
- Подготовить доклад: Лингвострановедение в преподавании французского языка в основной школе.
Список литературы
1. Ариан М.А. Лингвострановедение в преподавании языков в старших классах средней школы / М.А. Ариан // ИЯШ. – 1990. - №2.
2. Борисенко М.К. Некоторые аспекты преподавания элементов лингвострановедения на французском языке в старших классах / М.К. Борисенко // ИЯШ. – 1997. - №3.
3. Крупко А.Г. Лингвострановедческий подход в обучении французскому языку как фактор развивающего обучения / А.Г. Крупко // ИЯШ. – 1990. - №6. - С.20.
4. Томахин Г.Д. Лингвострановедение – что это такое / Г.Д. Томахин // ИЯШ. – 1996. - №6. - С.22-27.
5. Томахин Г.Д. Понятие лингвострановедения, его дидактические и лингвистические основы / Г.Д. Томахин // ИЯШ. – 1980. - №3.
6. Томахин Г.Д. Фоновые знания как основной предмет лингвострановедения / Г.Д. Томахин // ИЯШ. – 1980. - №3.
^ ЛЕКЦИЯ № 5
Тема: Своеобразие языка как общественного явления. Социолингвистика в преподавании иностранного языка
Понятия изучаемой темы: социолингвистика, социокультурная компетенция, сферы общения
^
План занятия
- Наличие языка как необходимое условие существования общества
- Своеобразие языка как общественного явления
А) язык как универсальное средство общения
Б) язык как явление духовной культуры общества
- Возможности использования данных социолингвистики в преподавании иностранных языков
- Сущность понятия «социокультурная компетенция»
^
Задания к самостоятельной работе
- Раскрыть сущность понятий изучаемой темы.
- Реферирование статей, указанных преподавателем.
Список литературы
1. Городникова М.Д. Межличностное речевое общение (лингвистические аспекты) / М.Д. Городникова, Д.О. Добровольский // ИЯШ. – 1992. - №3,4. - С. 45-50.
2. Колшанский Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения / Г.В. Колшанский // ИЯШ. – 1985. - №1.
3. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика / Н.Б. Мечковская. - М., 1996. - 197 с.
4. Швейцер А.Д. Некоторые актуальные проблемы социологии. Предмет социолингвистики / А.Д. Швейцер // Мозаика. – 2006. - №4. - С. 15-25.
ЛЕКЦИЯ № 6
Тема: Ситуации речевого общения
Понятия изучаемой темы: ситуация, речевая ситуация, ситуативный подход
^
План лекции
- Умение использовать иностранный язык в реальной ситуации общения – основная цель обучения иностранному языку. Функции общения.
- Ситуативный подход как средство реализации коммуникативного принципа в обучении.
- Структура речевой ситуации.
- Функции УРС в учебном процессе.
- Технология использования учебно-речевых ситуаций на уроке иностранного языка.
^
Задания и контрольные вопросы для самостоятельной работы
- Какими свойствами учебного общения может быть обеспечена его адекватность реальному процессу коммуникации?
- В чем состоит различие между внеучебным речевым общением и его учебной моделью?
- Что дает нам основание рассматривать учебно-речевую ситуацию в качестве модели речевой ситуации.
- Приведите примеры формулировки УРС из действующих учебников французского языка в школе.
- Какие возрастные и социо-культурные особенности учащихся нужно учитывать, подбирая для них учебно-речевые ситуации?
- Каким способом создается проблемная ситуация?
- В чем состоят особенности использования ситуаций
А) диалогической речи;
Б) монологической речи
8. Приведите пример сюжетно-связанных цепочек УРС.
Список литературы
1. Вайсбурд М.Л. Использование учебно-речевых ситуаций при обучении устной речи на иностранном языке / М.Л. Вайсбурд. - М. : Титул, 2001. - 128 с.
2. Вайсбурд М.Л. Роль индивидуальных особенностей учащихся при обучении иностранному общению / М.Л. Вайсбурд, Е.В. Кузьмина // ИЯШ. – 1999. - №1,2.
3. Вайсбурд М.Л. Ситуативная роль как методическое понятие / М.Л. Вайсбурд, М.А. Ариан // ИЯШ. – 1984. - №5.
4. Краевская Н.М. К проблеме ситуаций в лингвистике и методике / Н.М. Краевская // Русский язык за рубежом. -1981. - №1.
5. Матецкая Е.И. Учебно-речевые ситуации в обучении иностранным языкам / Е.И. Матецкая // ИЯШ. - 1974. - №6.
6. Мильруд Р.П. Повышение эффективности речевой ситуации как методического приема обучения / Р.П. Мильруд // ИЯШ. – 1983. - №2.
7. Мильруд Р.П. Речевая ситуация как методический прием обучения / Р.П. Мильруд // ИЯШ. – 1982. - №1.
^ ЛЕКЦИЯ № 7
Тема: Культурологический подход к обучению иностранным языкам
Основные понятия темы: иноязычная культура, аутентичный текст, социокультурная компетенция, речевой этикет
^
План лекции
- Сущность культурологического подхода. Понятия: социокультурная компетенция, лингвострановедение, иноязычная культура, диалог культур, аутентичность.
- Виды мотивации в изучении иностранных языков и роль культурологических материалов в ее формировании.
- Принципы отбора культурологического материала для обучения.
- Возможные пути и способы реализации культурологического подхода к обучению иностранному языку.
- Особенности работы с аутентичными текстами.
- Методика обучения речевому этикету.
^
Задания для самостоятельной работы
- Определите сущность понятий изучаемой темы, занесите в понятийный словарь.
- На основе прочитанной литературы выделите отличительные особенности работы с аутентичными текстами.
- Выпишите наиболее интересные приемы обучения речевому этикету по следующей схеме:
а) ознакомление б) тренировка с) применение
4. Подготовьте доклад по теме изучения.
Список литературы
1. Ариан М.А. Использование воспитательного речевого этикета на иностранном языке / М.А. Ариан // ИЯШ. – 1991. - №2. - С.9-12.
2. Маслова В.А. Лингвокультурология / В.А. Маслова. - М. : Академия, 2001. - 208 с.
3. Сысоев Л.В. Языковое поликультурное образование / Л.В. Сысоев // ИЯШ. – 2006. - №4.
4. Носонович Е.В. Параметры аутентичного учебного текста / Е.В. Носонович, Р.П. Мильруд // ИЯШ. – 1999. - С.11-18.
5. Пассов Е.И. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе / Е.И. Пассов, В.Б. Царькова. - М. : Просвещение, 1993.
6. Хохлова В.В., Хохлова Ю.В. Особенности восприятия культуры страны изучаемого языка / В.В. Хохлова, Ю.В. Хохлова // ИЯШ. – 2004. - №3.
^ ЛЕКЦИЯ № 8
Тема: Формирование вторичной языковой личности как цель и результат обучения иностранному языку
Основные понятия темы: лингводидактика, языковая личность, вторичная языковая личность, языковая политика, картина мира.
^
План лекции
- Лингводидактика как научная дисциплина, ее интегративный характер.
- Сущность понятия «языковая личность»
- Вторичная языковая личность – цель и результат обучения иностранным языкам.
- Межкультурная компетенция как показатель сформированности вторичной языковой личности.
^
Задания для самостоятельной работы
- Раскрыть сущность понятий темы, занести в понятийный словарь.
- Ответить на следующие вопросы, изучив предварительно рекомендованную литературу:
Вопросы для самоконтроля
- Какое определение лингводидактики дается в методической литературе?
- Раскройте сущность понятий «модель языковой личности», «модель вторичной языковой личности».
- Какое значение для методики обучения иностранному языку имеет выдвинутая лингводидактикой модель вторичной языковой личности?
- Формирование каких качеств предусматривает выдвинутый концепт вторичной языковой личности?
- Возможна ли, по Вашему мнению, реализация идеи формирования вторичной языковой личности? При каких условиях?
- Как трактуется понятие «межкультурная компетенция» в исследованиях, разрабатывающих межкультурный подход к обучению иностранным языкам?
- Каковы способы и виды межкультурного взаимодействия в рамках школьного обучения?
- Что является показателем сформированности вторичной языковой личности?
Список литературы
1. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - М. : Аcadema, 2004. - С.65-80.
2. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. - М., 1987.
3. Пассов Е.И. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре / Е.И. Пассов. – М. : Просвещение, 1993.
^
Вопросы к зачету
- Развитие лингвистической науки и влияние лингвистических исследований на построение методической системы обучения ИЯ.
- Прагматическая направленность лингвистических исследований и новая концептуальная позиция методики.
- Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения. Взаимодействие коммуникативной лингвистики с теорией обучения иностранным языкам.
- Единицы организации языкового материала для изучения неродного языка.
- Новые формы и модели обучения иностранным языкам.
- Лингвострановедение и его лингвистические и лингводидактические основы. Компоненты лингвострановедения: реалии, коннотативная лексика, фоновая лексика, фразеологизмы.
- Своеобразие языка как общественного явления. Социолингвистика в преподавании иностранного языка.
- Ситуативный подход как средство реализации коммуникативного принципа в общении.
- Технология использования учебно-речевых ситуаций на уроке иностранного языка.
- Использование проблемных ситуаций в практике обучения ИЯ.
- Возможности и способы реализации культурологического подхода к обучению ИЯ.
- Особенности работы с аутентичными текстами.
^ СПИСОК АДРЕСОВ В ИНТЕРНЕТЕ
www.balota.narod.ru
www.mainmag.ru
www.old-castle.com.ua
www.zachetka.ru
www.books.prokolmaster.ru
www.examen.biz
www.bookoteka.ru