Библиотека Т. О. Г

Вид материалаСтатья

Содержание


Акт четвертый
Акт пятый
РАРИТЕТНЫЕ МАГИЧЕСКИЕ КНИГИ public.ru/
«запретная магия древних»
Магия против кризиса
Магия некрономикона
Магия царя соломона
Магия любви
Подобный материал:
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   46

АКТ ЧЕТВЕРТЫЙ




Четвертый акт написан в 1830-1831 годах. Этот акт и первая картина

пятого акта, "Открытая местность", - последние сцены "Фауста", над которыми

работал Гете.


Горная местность


Когда за грех один / Господь низверг нас... - Начинающееся этим стихом

рассуждение Мефистофеля о сотворении мира, насыщенное библейскими мотивами,

а также мотивами, почерпнутыми из Мильтонова "Потерянного рая", является в

то же время сатирой на вулканистов. Александр фон Гумбольдт прямо относил

этот выпад к себе. В своем письме к минералогу и поэту Францу фон Кобеллю он

пишет (за чтением второй песни Кобеллевой поэмы "Прибытие Земли"): "Я

чувствовал себя немного отомщенным за дурное обхождение с нами во второй

части "Фауста".


Молох ковал утесы на огне / И сыпал стопудовые обломки. - В "Мессиаде"

немецкого поэта Клопштока (старшего современника Гете) Молох - воинствующий

дух, воздвигающий скалы, и гордый богоборец.


Так замок я б себе воздвиг / В веселом живописном месте... - Далее

следуют описания Версаля, резиденции французских королей, отстроенной

Людовиком XIV, которую старались воспроизвести по мере сил и возможностей в

своих карликовых государствах все немецкие князья конца XVII и начала XVIII

века. Описание этого королевского парка и вызывает реплику Фауста: "Дань

времени! Сарданапад!" Имя ассирийского царя Сарданапала здесь - синоним

человека, предающегося роскоши и неге.


Мой взор был сверху привлечен / Открытым морем в час прилива... - Мотив

победы разумного человеческого труда над силами природы становится

центральной темой пятого акта. Мефистофель отвлекает Фауста от осуществления

великой цели, от подлинно творческой жизни, втягивая его в государственную

междоусобицу, так же как он заставил Фауста (в первой части трагедии) забыть

о своем долге перед Гретхен, увлекши его на Брокен (первая "Вальпургиева

ночь").


Язык поповский. - По первоначальному замыслу, Фауст должен был после

смерти Эвфориона преследовать попов и монахов. Этот мотив остался

неразвитым; в четвертом акте сохранилось только несколько намеков на эту

тему.


Иных фельдмаршалов-растяп / Спасает генеральный штаб. - Гете здесь,

по-видимому, вспоминает бездарного фельдмаршала герцога Брауншвейгского,

стоявшего во главе войск реакционной европейской коалиции, двинутых против

революционной Франции. Позднее герцог был разбит Наполеоном под Иеной.


Нет. Я, как Петер Сквенц, в отряд / Из массы выбрал концентрат. - Петер

Сквенц, собственно Петер Квенц (имя искажено немецкими комедиантами,

игравшими Шекспира еще в XVI веке)- режиссер, который силами афинских

любителей-ремесленников ставит во дворце Тезея трагедию "Пирам и Тисба", -

этим веселым фарсом Шекспир, как известно, кончает "Сон в летнюю ночь". -

Ремарка: Входят трое сильных. - Это название Гете заимствовал из библейской

"Книги царств" (II, XXIII, 8-12), где перечисляются имена славных бойцов в

войске Давидовом, вступившем в бой с филистимлянами. - Мечтает малое дитя /

Теперь о рыцарском уборе, - Намек на пристрастие реакционных романтиков к

средневековью и эмблемам феодального строя.


На переднем горном отроге


А вспыхнет у соседа дом, / Не скажешь: "Наша хата с краю". - Парафраза

из "Посланий" Горация: "Дело коснулось тебя, коль пылает стена у соседа"

(перевод Ф. Петровского).


Рапирою я обруч протыкал... - Игра в обруч - одна из рыцарских забав;

состоит в том, что всадник старается на всем скаку пронзить мечом

подвешенный обруч.


Нурсийский некромант, Сабинский маг / Тебе шлет преданности изъявленья.

- Некромант - маг, общающийся с душами умерших; Нурчиа (древняя Нурсиа) -

заколдованная гора в Италии, упоминающаяся в сказании о Тангейзере; в своих

мемуарах (мемуары эти были переведены Гете" знаменитый итальянский

художник-ювелир Челдини рассказывает, что один католический священник,

занимавшийся некромантией, указал ему на Нурчиу, как на место, наиболее

пригодное для заклинания душ умерших.


Мы тоже силы к этому приложим, - / Чтоб стал его затылок нам подножьем.

- Ср. псалом CIX, I; - Доколе положу врагов твоих в подножие ног твоих".


Когда бывало море хмуро, / Ниспосылали Диоскуры / Такой же свет на

корабли... - Созвездие Диоскуров, по поверью древних эллинов,

благоприятствовало мореплавателям.


Орел парит на небосклоне, / Гриф бросился за ним в погоню. - Орел и

гриф - геральдические звери со щитов императора и "враждебного императора".


Мои два ворона, глядите, / Сейчас расскажут ход событий. - Немецкая

народная сказка наделяет черта двумя вещими воронами - атрибутом,

заимствованным у древнегерманского бога Вотана.


Шатер враждебного императора


Я долю уделить хочу вам четырем / В распоряженье царством, домом и

двором. - Имеется в виду учреждение наследственных верховных придворных

должностей в "Золотой булле" Карла IV. Эти верховные наследственные

должности были распределены между четырьмя виднейшими духовными и светскими

князьями империи.


Тебе же выберу бокал ценней и краше - / Венецианского прозрачного

стекла... - Венецианское стекло, по средневековому поверью, предохраняет от

опьянения и имеет свойство обнаруживать яд, подмешанный к питью.


АКТ ПЯТЫЙ




Пятый акт был окончен Гете в 1830 году. Однако ряд сцен, по утверждению

Гете, был им в основном написан в 1798-1800 годах. Какие именно сцены имел в

виду Гете, осталось невыясненным.


Открытая местность


Филемон и Бавкида - имена мифологической древнегреческой патриархальной

четы престарелых крестьян, живших и трудившихся в неизменной любви и дружбе.

За радушный прием, оказанный посетившим их под видом странников Зевсу и

Гермесу, они были вознаграждены этими богами долголетием и одновременной

смертью; их бедная хижина была обращена в храм, при котором они проживали в

качестве жреца и жрицы. Только их одних пощадил Зевс из всего многогрешного

населения Фригии, на которое он обрушил воды потопа. После смерти Филемон и

Бавкида были обращены в дуб и липу. Глубоко прочувствованный пересказ мифа

об этих стариках содержится в "Метаморфозах" Овидия. В память прославленной

четы Гете назвал их именами героев своей лирической увертюры к

заключительному, действию "Фауста". (Гете в беседе с Эккерманом от 6 июня

1831 года: "Мои Филемон и Бавкида не имеют ничего общего с знаменитой четой

древности и со связанным с ней сказанием. Я дал моей парочке эти имена

только для того, чтобы ярче подчеркнуть характеры. Это сходные личности и

сходные отношения, а потому тут уместны и сходные имена"). Здесь, стало

быть, Гете поступил так же, как и в случае с Линкеем в третьем акте второй

части "Фауста".

Странник, монологом которого открывается эта сцена, - не Зевс и не

Гермес, а "простой смертный", некогда спасенный Филемоном и

воспользовавшийся гостеприимством престарелых супругов.


Дворец


В первой ремарке: Фауст, сильно состарившийся, прогуливается по саду. -

Гете в беседе с Эккерманом от 6 июня 1831 года: "Фауст, представленный в

пятом акте, должен, по моему убеждению, насчитывать ровно сто лет. И я не

знаю, не следует ли мне об этом где-нибудь высказаться точнее". Упоминание о

глубокой старости дает основание думать, что чары, сообщившие ему молодость

(см. "Фауст", часть первая, "Кухня ведьмы"), к этому времени утратили свою

силу; однако это нигде не сказано. Впрочем, такой "логически неоправданный"

драматургический прием был бы совершенно в духе гетевской эстетики. Ср. с

беседой с Эккерманом от 18 апреля 1827 года: "Возьмем хотя бы Макбета. Когда

леди хочет вдохновить своего супруга на дело, она говорит, что "детей

вскормила грудью". Правда ли это, или нет, неважно, но леди это сказала и

должна была сказать, чтобы придать особый вес своей речи. Однако в

дальнейшем ходе пьесы Макдуф, узнав о гибели своих близких, кричит в дикой

злобе: "Он-то (Макбет) сам бездетен!" Эти слова Макдуфа противоречат, как

видите, словам леди; но Шекспиру нет до этого дела... Ему важно быть

наиболее действенным и значительным в каждую данную минуту". Совершенно так

же и Гете должен был сделать Фауста старцем накануне его смерти, чтобы дать

ему возможность вторично обрести вечную молодость в безгрешных объятиях

"одной из кающихся, прежде называвшейся Гретхен".


Так отдал в дни, еще древней, / Свой виноградник Навуфей. - В библии

("Книга царств", III, 21) повествуется, что царю Агаву казалось, будто он

ничем не обладает, покуда Навуфей еще владеет своим виноградником,

расположенным вблизи от царского дворца; напрасно царь старался обменять его

на лучший виноградник или купить его за сребреники. Тогда жена Агава, царица

Иезавель, ложно обвинила Навуфея в хуле на бога и царя и добилась, чтобы его

побили каменьями, а виноградник передали царю. Агав (подобно Фаусту) узнал

об этом только после того, как несправедливое дело уже совершилось.


Полночь


Сцена продолжает предшествующую (Глубокая ночь); это, собственно,

только выделенный заглавием эпизод названной сцены.


Я шел всю жизнь беспечно напролом / И удовлетворял свои желанья... -

Речь Фауста, начинающаяся этим стихом, заставляет вспомнить знаменитый его

монолог из первой части трагедии, которым она открывается. Но теперь

неудержимое стремление к познанию и совершенствованию перенесено из сферы

абстрактного, умственного созерцания в сферу познания, неразрывно связанного

с практикой: Фауст, действительно ранее живший "с размахом, с широтой",

теперь хочет жить "скромней и бережливей". "Стой на своих ногах, будь

даровит, - " говорит он, - Брось вечность утверждать за облаками! Нам

здешний мир так много говорит! Что надо знать, то можно взять руками".


Живет слепорожденным человек, / А ты пред смертью потеряешь зренье.

(Дует ему в глаза и исчезает.) - По средневековому поверью, люди слепнут от

дыханья ведьм, колдуний, русалок.


Большой двор перед дворцом


Лемуры, по римскому поверью (в отличие от мирных ларов), - дикие и

беспокойные замогильные призраки, иначе называвшиеся "манами"; здесь они -

мелкая нечисть. Смысловое истолкование образа лемуров дано в предисловии.


Болото тянется вдоль гор... - Истолкование этого предсмертного монолога

Фауста дано в предисловии.


Положение во гроб


Гете в беседе с Эккерманом от 6 июня 1831 года говорит по поводу

церковной символики в этой и в следующей, заключительной, сценах: "Вы должны

согласиться, что конец, когда спасенная душа поднимается ввысь, очень трудно

изобразить; мы имеем здесь дело с такими сверхчувственными, едва чаемыми

вещами, что я легко мог бы расплыться в неопределенности, если бы мой

поэтический замысел не получил благодетельно-ограниченной формы и твердости

в резко очерченных образах и представлениях христианской церкви".


Один из лемуров: Кто строил заступом в песке / Такой барак дырявый?

Лемуры (хором): Жильцу в пеньковом сюртуке / Довольно и канавы - вольное

подражание разговору гробовщиков в "Гамлете" Шекспира.


Пасть адову несите мне сюда! - Адова пасть изображалась во всех

средневековых кукольных театрах; в дальнейшем описании ада Гете

воспроизводит традиционные образы, почерпнутые из Дантовой "Божественной

комедии" (оттуда, в частности, взят образ "огненного города") и из

мистических трактатов Сведенборга, которыми Гете так широко пользовался в

первой части трагедии.


Меж тем гораздо больше есть причин, / Как колдунов, винить вас в

привороте, / Прельщающем и женщин и мужчин! - Мефистофель цинически толкует

"бесплотность" ангелов как их гермафродитизм.


Ремарка: Подымаются к небу, унося бессмертную сущность Фауста. - Термин

"бессмертная сущность" заимствовав из богословского языка средневековья.


Горные ущелья, лес, скалы, пустыня


Хор блаженных младенцев. - Согласно мистическому учению Сведенборга -

младенцы, рожденные в "час духов", в полночь; отец ангелоподобный, согласно

ремарке принимает их (младенцев) в себя. - Этот мистический акт, о котором

говорит Сведенборг: старшие духи "принимают в себя" младших, чтобы те

глядели на мир их умудренными глазами.


Спасен высокий дух от, зла / Произволеньем божьим: / Чья жизнь в

стремлениях прошла, / Того спасти мы можем". - Гете в беседах с Эккерманом

от 6 июня 1831 года: "В этих стихах содержится ключ к спасению Фауста".


Doctor Marianus - "Доктор Марианус" (то есть погруженный в молитвенное

созерцание девы Марии) - таков почетный титул многих мистиков.


Великая грешница - евангельская грешница Мария Магдалина.


Жена Самарянекая. - В беседе с ней у колодца Иакова Христос сказал, что

он даст ей воды, испив которую "уже не будешь жаждать вовек"; имеется в виду

вода "веры", о которой и поет здесь самаритянка. - Мария Египетская. - В

"Житиях святых", на которые ссылается здесь Гете, сказано о Марии

Египетской, что она, долгие годы бывшая блудницей, решилась покаяться и

пошла в церковь; незримая сила оттолкнула ее назад, как недостойную

грешницу, но богоматерь чудесным образом снова перенесла ее во храм. После

этого она ушла в пустыню, где прожила сорок восемь лет в покаянии и перед

смертью написала на песке просьбу, обращенную к монаху, о христианском

погребении и поминании ее души.


Вечная женственность / Тянет нас к ней. - Истолкование этих

заключительных слов трагедии дано в предисловии.


РАРИТЕТНЫЕ МАГИЧЕСКИЕ КНИГИ

ссылка скрыта



Издательство «Метатрон» представляет цикл книг, написанный практикующими магами современности Балтазаром и Манирой. Они познакомят вас с секретами магии, которые могут перевернуть вашу жизнь. Книги откроют вам понимание принципов и законов вселенной, простое следование которым делает невозможное возможным.

Эти книги – плоды многолетних магических практик и исследований. Они содержат уникальный мистический опыт оперирования в различных магических системах, результаты экспериментов и расшифровки тайных писаний, практические наработки и секреты мастеров, оригинальные техники и рекомендации. Каждая книга - это сокровенные знания, которыми делится с вами мастер.

Вы узнаете, как применять эти знания, чтобы привлечь в свою жизнь радость, здоровье, богатство, успех в делах, любовь и многое, многое другое. Это практическое руководство поможет вам воплотить в жизнь свои самые сокровенные мечты!

Уже вышли в свет книги: «Магия Некрономикона», «Соломоника: магия царя Соломона», «Магия любви – ключ к сердцу», "Магия против кризиса". На очереди:

 

Трехтомник

«ЗАПРЕТНАЯ МАГИЯ ДРЕВНИХ»

Первый том
«КНИГА ДЖИННОВ»


(июнь 2009)
Второй том
«КНИГА АРТЕФАКТОВ»


(июль 2009)
Третий том
«КНИГА ТАЙН»


(август 2009)


Издательством «Метатрон» запланирован выход в свет трехтомника «Запретная Магия Древних». Он будет включать заклинания и ритуалы иудейских, арабский, шумерских, европейских магов, которые были расшифрованы и впервые переведены на русский язык. Многие тексты были найдены на папирусах и глиняных табличках археологами в местах раскопок древних цивилизаций.

В «Книге Джиннов» будут раскрыты тайны египетских папирусов, содержащие магические тексты магрибов, иудейские свитки таинственного содержания, а также много практических советов как использовать магию древних сегодня.

«Книга Джиннов» откроет вам один из величайших секретов того, как работают силы Вселенной. Этот секрет идет из глубины веков. Многие маги и чародеи прошлого знали о нем, но не хотели, чтобы это стало всеобщим достоянием. А сейчас пришло время открыть его вам.

Ваши желания будут исполняться по принципу лампы Алладина, достаточно лишь правильно сформулировать, и выразить свою просьбу. Джинн исполнит любые ваши желания, количество которых может быть бесконечно. Вам долго внушали, что всему есть свои пределы, что на всех не хватит тех благ, которыми располагает Вселенная. Книга опровергает этот постулат! Вселенная безгранична! В ней более чем достаточно ресурсов для всех нас. Вещей, творческих идей, любви и радости, хватит с лихвой всем населяющим землю! И ваши возможности тоже безграничны.

В «Книге Артефактов» будут даны эскизы амулетов, пентаклей, талисманов и других предметов Силы, которые могут изменить, словно по волшебству жизнь любого их обладателя.

В «Книге Тайн» будут раскрыты секреты магических практик древности, которые до сего момента были скрыты от глаз непосвященных.

 

КИБЕРМАГИЯ


Сейчас, в век НТР, активно развивается Кибермагия. Это набор техник, вызывающих нейрологический шторм в сознании, из-за которого возникают микроскопические флуктуации во Вселенной, а они, в конце концов, приводят к макроскопическим изменениям – в соответствии с намерениями мага. Именно в этом состоит суть «эффекта бабочки». То, о чем человек думает, – то и притягивает к себе. Думая о чем-то постоянно, вы буквально посылаете сигналы во Вселенную, и она на них реагирует, притягивая к вам то, о чем вы думаете. Но! Есть одна проблема. Большинство людей в основном думают о том, чего они не хотят. И потом удивляются, почему это происходит с ними снова и снова. Книга поможет вам разобраться во всем многообразии современных методик и выбрать свой путь решения жизненных проблем.

 

МАГИЯ ПРОТИВ КРИЗИСА

 

Книга содержит способы решения конкретных жизненных проблем, с которыми каждый сталкивается в жизни. Оригинальные магические приемы и практики помогут противостоять надвигающемуся экономическому и политическому кризису. Сама книга является оберегом, способным защитить ее обладателя от ударов судьбы, своего рода ангелом-хранителем.

Эта книга с собственным магическим потенциалом, и вложенным артефактом, установить который сможет каждый ее обладатель. Так же в ней дается набор редких, уникальных магических приемов и техник, которые сможет использовать любой человек. Цель книги - дать человеку в руки именно тот магический инструмент, который поможет справиться с проблемами, появившимися в результате кризиса.

 

МАГИЯ НЕКРОНОМИКОНА


Таинственная книга «Некрономикон» - веками вызывала многочисленные споры, подвергалась преследованию и уничтожению, была окутана зловещей тайной и людскими страхами, порождаемыми иносказательностью книги, которая воспринималась неискушенными читателями в буквальном смысле. Вот уже двенадцать веков об этой книге ходят жуткие легенды. Мы решили исправить эту сложившуюся традицию и предоставили возможность читателю открыть для себя светлую сторону «Некрономикона».

Любой желающий может обратиться к Старшим Богам и их служителям – джиннам за помощью и реализовать свои потаенные желания.

Джинны, согласно легенде, спустились с небес в до библейские времена. Они существовали до появления человечества. Арабские колдуны поклоняются этим существам, потому что они невероятно сильны. Согласно легенде, джинны могут «возродить молодость человечества». Несмотря на то, что многие считают «Некрономикон» выдумкой Лавкрафта, эта книга обладает огромной магической силой. Она создает свою квазиреальность, выходя за пределы окружающей действительности.

 

МАГИЯ ЦАРЯ СОЛОМОНА

 

Книга откроет вам секрет величайшего мага древности, известного нам как царь Соломон. Он управлял полчищами джиннов, которые приносили ему все, что бы он ни пожелал. Этот секрет может дать вам всё, что вы хотите. Счастье, здоровье и процветание. Вы можете стать тем, кем пожелаете. Чудеса будут случаться с вами каждый день, если вы откроете для себя тайну Соломона. Неужели вы думаете, что 1% людей на нашей планете просто повезло иметь 96% всех денег? Нет! Они просто знают этот секрет. И они его используют в своих целях. А теперь эта тайна откроется вам.

 

МАГИЯ ЛЮБВИ

 

«Магия Любви: Ключ к сердцу» - уникальная книга-артефакт, написанная двумя практикующими магами. Ее содержание не исчерпывается описанием приворотов и заговоров, которые можно найти на полках магазинов. Главное - ее Дух. Духу этой книги ведомы все секреты и тайны любовной магии, и откроются они тому, кто достоин их познать. Внимательный читатель найдет тот Ключ, который распахнет перед ним Врата в мир любви и счастья, главное поверить в себя и свои силы.

 

Все предложения и пожелания направлять по адресу:

metatron-public@rambler.ru.

КУПИТЬ КНИГИ МОЖНО ТОЛЬКО НА САЙТЕ

ссылка скрыта