Рабочая программа дисциплины «русский язык и культура речи» Рекомендуется для направления подготовки
Вид материала | Рабочая программа |
- Рабочая программа дисциплины «русский язык и культура речи» Рекомендуется для направления, 135.81kb.
- Рабочая программа дисциплины «русский язык и культура речи» Рекомендуется для направления, 291.22kb.
- Рабочая программа по дисциплине «русский язык и культура речи» для специальности 080111, 279.83kb.
- Программа наименование дисциплинны Русский язык и культура речи Рекомендуется для направления, 726.83kb.
- Рабочая программа учебной дисциплины русский язык и культура речи специальность 010400, 219.62kb.
- Рабочая программа дисциплины «русский язык» Рекомендуется для направления подготовки, 128.62kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи Специальность, 1867.83kb.
- Программа дисциплины Русский язык и культура речи для направления 010400. 62 «Прикладная, 116.94kb.
- «Русский язык и культура речи», 479.57kb.
- Содержание разделов и тем дисциплины Русский язык и культура речи, 73.06kb.
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ЭКОНОМИКИ И ФИНАНСОВ
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
«РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ»
Рекомендуется для направления подготовки
035700 «Лингвистика»
Квалификация выпускника – бакалавр
Санкт- Петербург
2011 год
- Цели и задачи дисциплины:
Цели:
- Овладение стилистическими и прочими выразительными ресурсами современного русского литературного языка.
- Формирование устойчивой языковой и речевой компетенции в разных областях и ситуациях использования литературного языка.
Задачи:
- Формирование представления о современном русском языке как универсальном средстве общения, обеспечивающем коммуникативные потребности индивидов, социальных групп (возрастных, профессиональных, территориальных и пр.) и слоев российского общества в широчайшем спектре коммуникативных ситуаций.
- Выработка теоретических представлений, позволяющих разграничивать такие области явлений, как русский литературный язык и русский общенародный язык, а также выработка практических умений разграничивать конкретные факты языка и речевого поведения, относящиеся к двум названным областям.
- Выработка понимания коммуникативных последствий, связанных с использованием говорящим литературного языка либо явлений, находящихся за его пределами.
2. Место дисциплины в структуре ООП:
Дисциплина «Русский язык и культура речи» относится к базовой части цикла гуманитарных, социальных и экономических дисциплин. Требования к входным знаниям, умениям и компетенциям студента формируются на основе программы среднего (полного) общего образования по русскому языку и культуре речи. Компетенции, формируемые в результате изучения дисциплины необходимы для изучения всех лингвистических дисциплин профессионального цикла базовой и вариативной частей.
3. Требования к результатам освоения дисциплины:
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование и развитие основных общекультурных и профессиональных компетенций:
владеет культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи (ОК-7);
умеет использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации (приветствие, прощание, поздравление, извинение, просьба) (ПК-8);
умеет осуществлять письменный перевод с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм (ПК-12).
В результате изучения дисциплины студент должен:
Знать: систему понятий, используемых в данной профессиональной области, систему норм современного литературного языка, основные проблемные зоны, возникающие при использовании русского языка его носителями.
Уметь: пользоваться данным понятийным аппаратом при анализе языкового материала и речевого поведения носителей языка, узнавать языковые и речевые ошибки и недочеты разного рода, исправлять их, повышать свой уровень языковой и речевой компетенции.
Владеть нормами современного литературного языка – произносительными, лексическими, грамматическими стилистическими и реализовывать их в своей речевой и переводческой деятельности.
4. Объем дисциплины и виды учебной работы
Общая трудоемкость дисциплины составляет 6 зачетных единиц.
Вид учебной работы | Всего часов | Семестры | |
1 | 2 | ||
Аудиторные занятия (всего) | 108 | 36 | 72 |
В том числе: | - | - | - |
Лекции | 60 | 20 | 40 |
Практические занятия (ПЗ) | 48 | 16 | 32 |
Самостоятельная работа (всего) | 108 | 36 | 72 |
В том числе: | - | - | - |
Контрольная работа № 1 | 16 | 16 | - |
Контрольная работа № 2 | 16 | 16 | - |
Контрольная работа № 3 | 8 | - | 8 |
Контрольная работа № 4 | 8 | - | 8 |
Реферат | 16 | - | 16 |
Работа на занятиях | 8 | 4 | 4 |
Вид промежуточной аттестации – зачет, экзамен | 36 | - | 36 |
Общая трудоемкость час зач. ед. | 216 | 72 | 144 |
6 | 2 | 4 |
5.Содержание дисциплины
5.1. Содержание тем дисциплины
Тема 1.
Понятие языка и понятие речи, свойства языка и речи, основные функции языка. Уровни языка. Формы существования национального языка. Определение литературного языка, его свойства и признаки. История формирования русского литературного языка. Понятие демократизации литературного языка.
Тема 2.
Стиль в культуроведческом, литературоведческом и лингвистическом понимании; выделение функциональных стилей. Стилистика как наука; стилистика ресурсов (аналитическая), функциональная стилистика, стилистика текста. Практическая стилистика. Культура речи в прагматическом и научном понимании. Разграничение и пересечение стилистики и культуры речи. Две ступени культуры речи.
Тема 3.
Нормативный, коммуникативный и этический аспекты культуры речи. Выделение критериев культуры речи, их взаимосвязь с аспектами культуры речи. Понятие языковой нормы; условия формирования нормы; динамика изменения нормы на разных языковых уровнях, колебания нормы; влияние на колебания и изменения нормы исторических и социально-экономических факторов. Выделение норм литературного языка.
Тема 4.
Расслоение лексики на книжную и разговорную. Стилистические коннотации слова; существующие определения коннотации. Эмоционально-экспрессивные и функциональные коннотации. Вопрос о выделении экспрессивных стилей.
Тема 5.
Основа выделения функционально-смысловых типов речи. Описание, повествование, рассуждение. Вопрос о выделении определения, характеристики и сообщения (по В.В.Одинцову). Основные жанры речевого общения, их характеристика. Разновидности жанра спора и деловой беседы. Влияние экстралингвистических факторов.
Тема 6.
Становление единой орфоэпической нормы на основе взаимодействия московского и петербургского произношения. Стили произношения: полный-неполный, высокий-разговорный.
Тема 7.
Основные правила произношения гласных: явления «аканья», «иканья», редукция безударных гласных. Произношение е-ë/о под ударением (афера-афëра). Нормативное произношение согласных. Смягчение согласных (дверь-д'верь; террор-т'еррор). Произношение двойных согласных.
Тема 8.
Особенности русского ударения. Акцентологические варианты, их стилистическая маркированность. Смыслоразличительное ударение. Причины типичных ошибок в постановке ударений. Основные закономерности постановки ударений в словах разных частей речи.
Тема 9.
Лексическая норма. Нормативное словоупотребление. Причины нарушений лексической нормы. Свободные и фразеологически связанные значения слов. Лексическая сочетаемость. Нарушение лексической сочетаемости как речевая ошибка и как стилистический прием.
Тема 10.
Речевая избыточность: лексические повторы, тавтология, плеоназм. Традиционные тавтологические словосочетания. Лексические повторы как стилистический прием. Речевая недостаточность и эллипсис.
Тема 11.
Прямое и переносное значение слова. Явление многозначности; стилистические функции многозначных слов. Определение омонимов, разграничение многозначных слов и омонимов. Омофоны, омографы и омоформы, их стилистические функции. Определение паронимов; разграничение значений паронимов. Ошибки, вызванные паронимией. Явление парономазии, стилистическое использование парономазии.
Тема 12.
Лексическая синонимия. Определение синонимов. Вопрос о контекстуальных синонимах. Группы синонимов. Стилистические функции синонимов в различных функциональных стилях.
Явление антонимии. Антонимы и слова, противопоставленные в контексте. Стилистические функции антонимов. Стилистически не оправданное употребление антонимов.
Тема 13.
Исконная лексика русского языка, 4 слоя исконной лексики (по Ф.П.Филину). Заимствованная лексика: из родственных языков; из неславянских языков. Причина заимствований; 4 волны притока иноязычной лексики, заимствованная лексика последнего периода.
Тема 14.
Ассимилированная заимствованная лексика. Безэквивалентная иноязычная лексика. Способы освоения иноязычной лексики. Функции заимствованной лексики в русском языке. Конкуренция между «чужим» и русским словом. Судьба «чужого» слова в русском языке; граница допустимого количества заимствованной лексики в языке. Экзотизмы, варваризмы и культура речи.
Тема 15.
Лексика ограниченного употребления. Профессиональная лексика, особенности современной профессиональной лексики. Проникновение профессиональной лексики в разговорную речь. Профессиональная и терминологическая лексика. Профессиональная лексика и профессиональные жаргоны. Понятие жаргона, арго, сленга. Жаргонная и обсценная лексика в современной разговорной речи и в языке художественной литературы. Вопрос об употреблении жаргонизмов и культуре речи. Степень демократизации разговорного литературного языка.
Диалектная лексика. Стилистические функции употребления диалектизмов.
Тема 16.
Устаревшая лексика. Определение историзмов, их функции в современном языке; активизация историзмов. Исторические словари русского языка. Определение архаизмов; стилистические функции архаизмов; стилистические ошибки, вызванные употреблением архаизмов.
Новая лексика в языке. Пути пополнения лексического фонда языка. Неологизмы, типы неологизмов. Вопрос об окказиональных неологизмах. Неологизм как лексическая ошибка и как средство усиления выразительности речи.
Тема 17.
Определение фразеологического оборота. Свойства фразеологизма. Типы фразеологических единиц. Русская фразеология: фразеологизмы, афоризмы, пословицы, поговорки. Преобразование состава фразеологизма как стилистический прием и как речевая ошибка. Способы преобразования состава фразеологизма, изменение семантики фразеологизма. Знание русской фразеологии как условие овладения культурой речи.
Тема 18.
Лексические образные средства. Двуплановость слова (по В.Виноградову); понятие образности как таковой, образности речи и образности слова. Понятие тропа. Металогическая и автологическая речь. Общеязыковые и авторские тропы. Вопрос о выделении тропов. Основные тропы: сравнение, метафора, метонимия, синекдоха (как разновидность метонимии), олицетворение, гипербола, литота.
Тема 19.
Употребление форм имени существительного. Определение рода несклоняемых русских и иноязычных существительных. Окончания множ. числа имен. падежа существительных (инспекторы/инспектора); окончание род. падежа множ. числа существительных (помидоров/помидор; яслей/ясель).
Род аббревиатур (ООН, ЗАГС, РОНО). Особенности склонения фамилий на –о, иностранных имен и фамилий, названий городов (Иваново).
Тема 20.
Склонение количественных числительных (составных и дробных). Собирательные и количественные числительные как синонимы (двое, трое…/два, три…), склонение собирательных числительных. Собирательные числительные оба, обе. Склонение порядковых числительных (2004-й).
Тема 21.
Глагол. Архаизация глаголов с изобилующей парадигмой. Стилистические отличия вариантных форм настоящего/будущего времени (машет/махает, плещет/плескает, опостылет/опостылеет). Нормативное употребление глаголов в повелительном наклонении (ляг, поезжай, клади, положи).
Переносное употребление форм времени: настоящее повествовательное, настоящее в будущем, настоящее предписания; прошедшее время сов. вида в контексте будущего, прошедшее в значении будущего; будущее в значении прошедшего однократного и в значении многократно повторяющегося. Переносное употребление личных форм глагола. Переносное употребление наклонений глагола.
Тема 22.
Координация подлежащего и сказуемого, если в составе подлежащего – собирательные существительные (большинство, меньшинство, ряд, часть), количественно-именные словосочетания (2,3,4…35…пара, десяток, дюжина). Ошибки в глагольном управлении (подтверждать что, доказывать что, а не о чем).
Согласование сочетания нарицательного существительного и имени собственного с определением (адвокат Сергеева известная).
Трудные случаи согласования приложений (географических названий). Место причастных и деепричастных оборотов в предложении, ошибки в употреблении деепричастных оборотов (в безличных предложениях, в пассивных конструкциях). Соотнесенность деепричастных и причастных оборотов с книжными функциональными стилями.
Тема 23.
Актуальное членение предложения. Стилистическая маркированность порядка слов.
Синонимия разнотипных простых предложений: утвердительных и отрицательных, неопределенно-личных и безличных, полных и неполных, двусоставных и односоставных. Стилистическое использование инфинитивных и номинативных простых предложений. Параллельные синтаксические конструкции (придаточные предложения – прич/деепр. обороты; бессоюзная и союзная связь в сложных предложениях). Стилистические фигуры (анафора, эпифора, градация, синтаксический параллелизм, антитеза и др.)
Тема 24.
Специфика научного стиля речи. Функции научного стиля. Письменные и устные жанры. Подстили: академический, учебный, информационный, научно-популярный. Стилеобразующие черты и их языковое выражение на уровне лексики, морфологии, синтаксиса и организации текста.
Официально-деловой стиль, его подстили. Речевые жанры канцелярского подстиля. Функции подстилей. Специфические стилеобразующие черты и их языковое выражение.
Тема 25.
Особенности современной разговорной речи, ее стилеобразующие черты. Проникновение иностилевых элементов; языковое выражение стилевых черт разговорной речи. Понятие культуры разговорной речи; соотношение в современной разговорной речи литературной лексики, просторечной и жаргонной, оценка употребления ненормативной лексики в разговорной речи.
Публицистический стиль и его разновидности. Основные функции и соответствующие им стилеобразующие черты публицистического стиля.
Языковое выражение стилеобразующих черт на уровнях лексики, морфологии и синтаксиса. Основные тенденции развития публицистического стиля.
Тема 26.
Понятие риторики. История развития риторики. Риторика в России; известные русские ораторы. Виды красноречия. Риторические навыки и умения в учебном процессе: работа с литературой, составление плана выступления, подготовка докладов. Учебные риторические жанры.
Тема 27.
Знакомство с риторическим каноном: пять этапов подготовки и развертывания речи.
Способы изложения материала: дедукция и индукция. Учет аудитории, установление контакта с аудиторией, ориентация во времени.
5.3 Темы дисциплины и виды занятий
№ п/п | Наименование темы | Лек-ции | Практ. занятия | СРС |
1. | Язык и речь. Литературный язык и национальный язык. Русский литературный язык. | 2 | | 2 |
| Разграничение понятий «стиль», «стилистика» и «культура речи». | 2 | 2 | 2 |
| Аспекты и критерии культуры речи. Языковая норма. Нормы литературного языка. | 2 | 2 | 2 |
| Функционально-стилевое расслоение лексики. Стилистические коннотации. | 2 | 2 | |
| Функционально-смысловые типы речи. Жанры речевого общения. | 2 | 2 | |
| Орфоэпические нормы русского языка. Ударение. Становление единой орфоэпической нормы. Стили произношения. | 2 | | |
| Основные правила произношения гласных и согласных. Особенности произношения заимствованных слов. Русское ударение. Стилистическая маркированность акцентологии-ческих вариантов. | 2 | 2 | 2 |
| Лексические нормы современного русского языка. Стилистические возможности лексики. | 2 | | |
| Понятие лексической нормы. Лексическая сочетаемость. | 2 | 2 | 2 |
| Речевая избыточность и речевая недостаточность. | 2 | | 2 |
| Полисемия. Омонимия. Стилистические функции многозначных слов и омонимов. Паронимия и парономазия. | 2 | 2 | 2 |
| Лексическая синонимия. Лексическая антонимия. Стилистические функции синонимов и антонимов. | 2 | 2 | 2 |
| Исконно русская и заимствованная лексика. Приток иноязычной лексики в 90-е годы ХХ века. | 2 | 2 | 2 |
| Способы освоения иноязычной лексики. Степень ее ассимиляции. | 2 | 2 | 2 |
| Лексика ограниченного употребления. Профессиональная лексика. Диалектизмы. Жаргонная лексика. | 2 | 2 | 2 |
| Историзмы и архаизмы в русском языке. Новая лексика. Неологизмы. | 2 | | 2 |
| Языковые фразеологизмы. Афоризмы, пословицы и поговорки. Фразеологическая стилистика. | 2 | 2 | 2 |
| Лексические образные средства. Понятие тропа. Основные тропы. | 2 | 2 | 2 |
| Морфологические нормы современного русского литературного языка. Стилистический подход к частям речи. Имя существительное: трудные случаи употребления рода, числа, и падежа. Род аббревиатур. Особенности склонения имен собственных. | 2 | 2 | 4 |
| Числительные: склонение составных числительных; склонение дробных числительных. Собирательные числительные. Порядковые числительные. | 2 | 2 | 4 |
| Глагол: употребление глаголов с изобилующей и дефектной парадигмой. Грамматико-семантические переносы. | 2 | 2 | 4 |
| Синтаксические нормы современного русского лит. языка. Синтаксическая стилистика. Трудные случаи согласования подлежащего и сказуемого. Варианты управления. Трудности согласования определений и приложений с существительными. Место причастных и деепричастных оборотов в предложении. Стилистическая маркированность прич. и дееприч. оборотов. | 4 | 2 | 6 |
| Синонимия разных типов простых предложений, стилистическое использование различных структурных типов простых предложений. Параллельные синтаксические конструкции. Экспрессивные средства синтаксиса; стилистические фигуры. | 4 | 2 | 6 |
| Характеристика функциональных стилей речи. Научный стиль речи и его подстили. Официально-деловой стиль; стиль коммерческой корреспонденции. | 4 | 2 | 4 |
| Разговорная речь в системе функциональных разновидностей современного русского языка. Публицистический стиль; особенности устной публичной речи. | 2 | 2 | 4 |
| Основы риторики. Риторика в историческом аспекте. Виды красноречия. Риторические навыки и умения. | 2 | 2 | 4 |
| Риторический канон. Способы изложения материала. Оратор и аудитория. | 2 | 2 | 4 |
7. Практические занятия
№ п/п | Наименование темы | Практ. занятия |
1. | Язык и речь. Литературный язык и национальный язык. Русский литературный язык. Разграничение понятий «стиль», «стилистика» и «культура речи». | 2 |
2. | Аспекты и критерии культуры речи. Языковая норма. Нормы литературного языка. Функционально-стилевое расслоение лексики. Стилистические коннотации. | 2 |
3. | Функционально-смысловые типы речи. Жанры речевого общения. | 2 |
| Основной курс | |
4. | Орфоэпические нормы русского языка. Ударение. Становление единой орфоэпической нормы. Стили произношения. Основные правила произношения гласных и согласных. Особенности произношения заимствованных слов. Русское ударение. Стилистическая маркированность акцентологиических вариантов. | 2 |
5. | Лексические нормы современного русского языка. Стилистические возможности лексики. Понятие лексической нормы. Лексическая сочетаемость. | 2 |
6. | Речевая избыточность и речевая недостаточность. Полисемия. Омонимия. Стилистические функции многозначных слов и омонимов. Паронимия и парономазия. | 2 |
7. | Лексическая синонимия. Лексическая антонимия. Стилистические функции синонимов и антонимов. | 2 |
8. | Исконно русская и заимствованная лексика. Приток иноязычной лексики в 90-е годы ХХ века. | 2 |
9. | Способы освоения иноязычной лексики. Степень ее ассимиляции. Лексика ограниченного употребления. Профессиональная лексика. Диалектизмы. Жаргонная лексика. | 2 |
10. | Историзмы и архаизмы в русском языке. Новая лексика. Неологизмы. Языковые фразеологизмы. Афоризмы, пословицы и поговорки. Фразеологическая стилистика. Лексические образные средства. Понятие тропа. Основные тропы. | 2 |
11. | Морфологические нормы современного русского литературного языка. Стилистический подход к частям речи. Имя существительное: трудные случаи употребления рода, числа, и падежа. Род аббревиатур. Особенности склонения имен собственных. | 2 |
12. | Числительные: склонение составных числительных; склонение дробных числительных. Собирательные числительные. Порядковые числительные. | 2 |
13. | Глагол: употребление глаголов с изобилующей и дефектной парадигмой. Грамматико-семантические переносы. | 2 |
14. | Синтаксические нормы современного русского лит. языка. Синтаксическая стилистика. Трудные случаи согласования подлежащего и сказуемого. Варианты управления. Трудности согласования определений и приложений с существительными. Место причастных и деепричастных оборотов в предложении. Стилистическая маркированность прич. и дееприч. оборотов. | 4 |
15. | Синонимия разных типов простых предложений, стилистическое использование различных структурных типов простых предложений. Параллельные синтаксические конструкции. Экспрессивные средства синтаксиса; стилистические фигуры. | 2 |
16. | Характеристика функциональных стилей речи. Научный стиль речи и его подстили. Официально-деловой стиль; стиль коммерческой корреспонденции. | 4 |
17 | Разговорная речь в системе функциональных разновидностей совр. русского языка. Публицистический стиль; особенности устной публичной речи. | 2 |
18. | Язык рекламы. | 2 |
19. | Основы риторики. Риторика в историческом аспекте. Виды красноречия. Риторические навыки и умения. | 2 |
20. | Риторический канон. Способы изложения материала. Оратор и аудитория. | 4 |
Всего | | 48 |
8. Примерная тематика курсовых работ – не предусмотрено
9. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины: Основная литература
а) основная литература (учебники и учебные пособия)
1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. – М.: Феникс, 2010.
2. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В.В. Лопатина. – М.: Эксмо, 2007.
б) дополнительная литература:
- Берзина Т.Г. Русский язык и культура речи. – М.: ИНФРА-М, 2008.
- Головин Б.Н. Основы культуры речи: Учебник для вузов. – М.: Высшая школа, 2008.
- Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. – М.: Логос, 2009.
- Голуб И.Б., Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Современный русский язык. – М.: Айрис-пресс, 2009.
- Культура русской речи: Учебник для вузов / Под ред. Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяева. – М.: Инфра-М., 2009.
- Руднев В.Н. Русский язык и культура речи: Учебное пособие.речи. – М.: КноРус, 2009.
- Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. О.Я. Гойхмана. – М: ИНФРА-М, 2008.
- Синцов Е.В. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. – М.: Флинта: Наука, 2009.
в) программное обеспечение:
MS Office, Internet Explorer.
г) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы:
1. Русский язык и русский мир от А до Я
ссылка скрыта
2. Культура письменной речи ссылка скрыта, ="nofollow" href=" " onclick="return false">ссылка скрыта/
3. Учебники, учебные пособия, справочники и словари в библиотеке СПбГУЭФ.
10. Материально-техническое обеспечение дисциплины:
Компьютерный класс, терминалы к сети Internet, мультимедиа проектор –1.
11. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины:
При подготовке к семинарам студенты пользуются конспектами лекций и указанными учебниками и учебными пособиями. Некоторые темы предлагаются студентам для самостоятельного изучения по рекомендованной литературе. На семинарах эти темы прорабатываются, преподаватель корректирует ошибки и неточности. Чтобы направить самостоятельную работу студентов в нужное русло, им даются установочные вопросы и задания. Преподаватель проверяет задания по темам и анализирует ошибки.
Зачет определяется на основе суммы баллов, полученных по всем разделам по результатам самостоятельной работы при условии, что студент по каждому виду набрал количество баллов не менее зачетного минимума. Студент получает зачет, если сумма баллов составит 55 и более.
Самостоятельная работа студентов оценивается по следующей схеме:
в 1-м семестре
-
Самостоятельная работа студентов
1 семестр
Количество баллов
Зачетный минимум
Зачетный максимум
Посещаемость
5
10
Контрольная работа №1
15
30
Контрольная работа №2
20
35
Ответ на семинаре
5
10
Доклад
10
15
Итого
55
100
во 2-м семестре
-
Самостоятельная работа студентов
1 семестр
Количество баллов
Зачетный минимум
Зачетный максимум
Посещаемость
5
10
Контрольная работа №3
10
20
Контрольная работа №4
10
20
Реферат
15
25
Ответ на семинаре
5
10
Доклад
10
15
Итого
55
100
Расчет балльно-рейтинговой оценки студента:
ЭКЗАМЕН | |
Максимальное количество баллов за семестр – 100 баллов | Максимальное количество баллов на экзамене – 100 баллов |
менее 55 – неудовлетворительно | менее 55 – неудовлетворительно |
55-70 – удовлетворительно | 55-70 – удовлетворительно |
71-85 –хорошо | 71-85 –хорошо |
86-100 – отлично | 86-100 – отлично |
Итоговая оценка – средняя взвешенная Формула: R итог = 0,7 * R семестр + 0,3 * R экзамен, где R итог – итоговое количество баллов для определения оценки за экзамен R семестр – количество баллов, набранных студентов в течение семестра R экзамен – количество баллов, набранных студентом на экзамене | |
70 % оценки – семестровые баллы | 30 % оценки – баллы экзамена |
Разработчики:
Кафедра русского языка
и литературы профессор, к.филол.н. Е.Н. Петухова
___________________ _________________ _____________________
(место работы) (занимаемая должность) (инициалы, фамилия)
Кафедра русского языка
и литературы ст.методист. О.С. Живулина
___________________ _________________ _____________________
(место работы) (занимаемая должность) (инициалы, фамилия)
Эксперты:
БАТиП, факультет
массовых коммуникаций декан, зав.каф.культурологии
д.филол.наук, профессор К.В. Томашевская
____________________ ___________________ _________________________
(место работы) (занимаемая должность) (инициалы, фамилия)