1. нормативні дані з дисципліни
| Вид материала | Документы |
| Стилістика та культура ділового спілкування Лексика і фразеологія української мови Фонетика. орфоепія. графіка. орфографія Фахова українська мова та елементи термінознавства |
- Робоча програма дисципліни 6 Нормативні данні з дисципліни 6 Лекційні заняття 6 Розділи, 943.26kb.
- 1. Перелік тем та нормативні матеріали для самостійної роботи з дисципліни “Фінансовий, 858.58kb.
- Нормативні навчальні дисципліни, 474.65kb.
- Закон як основне джерело права у правовій державі, підзаконні нормативні акти, 96.95kb.
- Методика навчання української мови в днз з російськомовним режимом Теорія та методика, 471.68kb.
- Нормативні навчальні дисципліни, 872.98kb.
- Програми фахових вступних випробувань; Вимог до рівня підготовки вступників; Переліку, 349.18kb.
- Програми фахових вступних випробувань; Вимог до рівня підготовки вступників; Переліку, 96.31kb.
- Програма комплексних фахових випробувань для вступу на 5-ий курс на освітньо-кваліфікаційні, 311.62kb.
- Програми фахових вступних випробувань; Вимог до рівня підготовки вступників; Переліку, 139.19kb.
4.2. Практичні заняття
| № Теми | Теми занять | Форма навчання | ||||
| Денна | Заочна | |||||
| обсяг (год.) | сем. | обсяг (год) | сем. | |||
| Стилістика та культура ділового спілкування | ||||||
| 1 | Мова як джерело стилістичних знань. Стилістика мови й стилістика мовлення. | 7 | | 7 | | |
| 2 | Характеристика стилів мовлення. | 7 | | 7 | | |
| 3 | Офіційно-діловий стиль та його особливості. | 7 | | 7 | | |
| 4 | Науковий стиль та його особливості. | 7 | | 7 | | |
| 5 | Публіцистичний стиль та його особливості. | 7 | | 7 | | |
| 6 | Лексична стилістика і її одиниці. | 7 | | 77 | | |
| 7 | Граматична стилістика і її одиниці | 7 | | | | |
| 8 | Культура мовлення та мовленнєвий етикет. | 7 | | 7 | | |
| 9 | Комунікативно-стилістичні якості мовлення. | 7 | | 7 | | |
| 10 | Види усного ділового спілкування. Особливості ведення ділової телефонної розмови. | 7 | | 7 | | |
| 11 | Діалог і його організація. Полілог. | 7 | | 7 | | |
| 12 | Спілкування в конфліктних ситуаціях. | 7 | | 7 | | |
| 13 | Спілкування керівника з підлеглими. | 7 | | 7 | | |
| 14 | Публічний виступ і дискусія. | 7 | | 7 | | |
| 15 | Організація та проведення ділових нарад. | 7 | | 7 | | |
| 16 | Ділові переговори. | 7 | | 7 | | |
| 17 | Ділове листування. | 7 | | 7 | | |
| 18 | Невербальні засоби ділового спілкування. | 7 | | 7 | | |
ЛЕКСИКА І ФРАЗЕОЛОГІЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ | | |||||
| 19 | Лексикологія. Слово як одиниця мови. Типи слів. Межі слова. Слово і його варіанти. Значення слова. | 7 | | 7 | | |
| 20 | Типи лексичних значень слова. Лексико-семантичні відношення між словами. | 7 | | 7 | | |
| 21 | Лексика української мови з погляду її походження. Власне українська та запозичена лексика. | 7 | | 7 | | |
| 22 | Лексико-семантична система української мови. (синоніми, антоніми, омоніми, пароніми) | 7 | | 7 | | |
| 23 | Полісемія. Розвиток значення слова. Метафора і метонімія. | 7 | | 7 | | |
| 24 | Стилістичні шари лексики. (нейтральна та стилістично забарвлена лексика). | 7 | | 7 | | |
| 25 | Історизми і архаїзми. Неологізми. Запозичення. Табу і евфемізми. | 7 | | 7 | | |
| 26 | Фразеологія української мови. Типи фразеологізмів. Фразеографія. | 7 | | 7 | | |
| 27 | Джерела української фразеології. Використання фразеологізмів у різних стилях української мови. | 7 | | 7 | | |
| 28 | Міжстильова лексика і стилістично забарвлена лексика. Розмовна і просторічна лексика. Термін і професіоналізм. | 7 | | 7 | | |
| 29 | Лексикологія. Слово як одиниця мови. Типи слів. Межі слова. Слово і його варіанти. Значення слова. | 7 | | 7 | | |
| 30 | Типи лексичних значень слова. Лексико-семантичні відношення між словами. | 7 | | 7 | | |
| 31 | Лексика української мови з погляду її походження. Власне українська та запозичена лексика. | 7 | | 7 | | |
| 32 | Лексико-семантична система української мови. (синоніми, антоніми, омоніми, пароніми) | 7 | | 7 | | |
| 33 | Полісемія. Розвиток значення слова. Метафора і метонімія. | 7 | | 7 | | |
| ФОНЕТИКА. ОРФОЕПІЯ. ГРАФІКА. ОРФОГРАФІЯ | ||||||
| 34 | Формування фонетичної системи української мови. Поняття звук, фонема. | 7 | | 7 | | |
| 35 | Фонологічна система української мови. Сегментні та суперсегментні одиниці. Вокалізм. Консонантизм. | 7 | | 7 | | |
| 36 | Фонетичне членування мовленнєвого потоку (склад, дифтонги, наголос, ритмічна структура,інтонація). | 7 | | 7 | | |
| 37 | Звукові процеси в українській мові. Асиміляція, дисиміляція. | 7 | | 7 | | |
| 38 | Типи чергувань. Наслідки занепаду редукованих звуків. | 7 | | 7 | | |
| 39 | Український алфавіт і графіка; історія і сучасний стан. | 7 | | 7 | | |
| 40 | Український правопис, його історія. | 7 | | 7 | | |
| 41 | Голосні звуки української мови. Класифікація і основні норми вимови голосних. | 7 | | 7 | | |
| 42 | Приголосні звуки української мови. Класифікація і основні норми вимови приголосних. | 7 | | 7 | | |
| 43 | Основні випадки чергування приголосних звуків. | 7 | | 7 | | |
| 44 | Написання подовжених і подвоєних приголосних. Спрощення у групах приголосних. | 7 | | 7 | | |
| 45 | Уживання апострофа. Особливості вживання м’якого знака. | 7 | | 7 | | |
| 46 | Основні норми вимови і правопису слів іншомовного походження. | 7 | | 7 | | |
| 47 | Правопис прізвищ та особливості перекладу іншомовних прізвищ та географічних назв. | 7 | | 7 | | |
| 48 | Уживання великої букви. | 7 | | 7 | | |
| 49 | Норми наголошування слів української мови. | 7 | | 7 | | |
| 50 | Український фонетичний складоподіл і правила переносу. | 7 | | 7 | | |
| 51 | Графіка як галузь знань про співвідношення букв і фонем. | 7 | | 7 | | |
| 52 | Становлення українського письма. Формування графіки. | 7 | | 7 | | |
| 53 | Орфографія. Сутність, принципи, основні етапи становлення. | 7 | | 7 | | |
| СЛОВОТВІР | ||||||
| 54 | Значущі частини слова. | 7 | | 7 | | |
| 55 | Морфологічні способи творення слів. | 7 | | 7 | | |
| 56 | Неморфологічні способи творення слів. | 7 | | 7 | | |
| 57 | Історичні зміни в морфемному складі слова. | 7 | | 7 | | |
| 58 | Етимологічний аналіз слова. | 7 | | 7 | | |
| МОРФОЛОГІЯ | ||||||
| 59 | Частини мови та принципи їх класифікації. Проблема поділу слів на частини мови в сучасному мовознавстві. | 7 | | 7 | | |
| 60 | Загальна характеристика іменника. Лексико-граматичні категорії. Синтаксична роль. | 7 | | 7 | | |
| 61 | Морфологічні ознаки прикметника. Лексико-граматичні розряди. Ступені порівняння. | 7 | | 7 | | |
| 62 | Питання про місце числівників у системі частин мови. Семантична основа. Морфологічні ознаки і синтаксична роль. | 7 | | 7 | | |
| 63 | Займенник у системі частин мови. Розряди за значенням. Класифікація займенників за функцією та за співвідношенням з іншими частинами мови. | 7 | | 7 | | |
| 64 | Граматичні категорії дієслова: категорія часу, категорія особи, категорія способу, категорія виду, категорія стану. | 7 | | 7 | | |
| 65 | Інфінітив. Дві основи дієслова. Дієслівні форми на -но, -то. | 7 | | 7 | | |
| 66 | Дієприкметник. Місце дієприкметника в системі частин мови. | 7 | | 7 | | |
| 67 | Дієприслівник як дієслівна форма. | 7 | | 7 | | |
| 68 | Прислівник. Лексико-граматичні розряди. Походження та історія вивчення. | 7 | | 7 | | |
| 69 | Питання про безособово-предикативні слова (слова «категорії стану»). | 7 | | 7 | | |
| 70 | Модальні слова. Поняття про модальність. | 7 | | 7 | | |
| 71 | Прийменник. Класифікація за походженням і за значенням. Морфологічні та синтаксичні властивості. | 7 | | 7 | | |
| 72 | Сполучник. Класифікація за структурою та за значенням. Походження та історія формування. | 7 | | 7 | | |
| 73 | Загальна характеристика частки, вигуків та звуконаслідувальних слів як частин мови. | 7 | | 7 | | |
| ДІАЛЕКТОЛОГІЯ | ||||||
| 74 | Діалектологія, її об'єкт і завдання, основні поняття, джерела та методи дослідження. | 7 | | 7 | | |
| 75 | Діалектна основа української літературної мови. | 7 | | 7 | | |
| 76 | Говори української мови та їх класифікація. Українська діалектна лексика. | 7 | | 7 | | |
| 77 | Морфологічні діалектні відмінності. Граматика та лексика українських говорів. | 7 | | 7 | | |
| 78 | Українські діалектологічні атласи і словники. | 7 | | 7 | | |
| СИНТАКСИС | ||||||
| 79 | Синтаксис. Словосполучення, їх типи. Види синтаксичного зв’язку. Синтаксичні відношення і способи їх вираження. | 7 | | 7 | | |
| 80 | Речення як основна синтаксична одиниця-конструкція. Типи двоскладних і односкладних речень. | 7 | | 7 | | |
| 81 | Типи речень за метою висловлювання та експресією. Стверджувальні і заперечні речення. | 7 | | 7 | | |
| 82 | Граматична основа речення. Підмет і його типи. Присудок і його типи. | 7 | | 7 | | |
| 83 | Другорядні члени речення (додаток, означення, обставина). | 7 | | 7 | | |
| 84 | Односкладні речення. Проблеми класифікації. | 7 | | 7 | | |
| 85 | Неповні речення в системі синтаксичних одиниць. Типи неповних речень. | 7 | | 7 | | |
| 86 | Еквіваленти речення. Слова-речення. Незакінчені речення. Звертання-речення. | 7 | | 7 | | |
| 87 | Ускладнене просте речення. Речення з однорідними членами речення. | 7 | | 7 | | |
| 88 | Ускладнене просте речення. Відокремлені члени речення. Звертання. | 7 | | 7 | | |
| 89 | Ускладнене просте речення. Вставні та вставлені конструкції. | 7 | | 7 | | |
| 90 | Складне речення. Принципи класифікації складних речень. Проблема семантичної структури речення. Актуальне членування речення. | 7 | | 7 | | |
| 90 | Складносурядні речення: семантико-синтаксична і формально-граматична структура. | 7 | | 7 | | |
| 92 | Складнопідрядні речення. Структура. Класифікація. | 7 | | 7 | | |
| 93 | Складнопідрядні багатокомпонентні речення. | 7 | | 7 | | |
| 94 | Складні сполучникові речення з різними видами зв’язку. | 7 | | 7 | | |
| 95 | Безсполучникові складні речення. | 7 | | 7 | | |
| 96 | Способи передачі чужого мовлення. Пряма і непряма мова. | 7 | | 7 | | |
| 97 | Складна синтаксична єдність і абзац. Період. | 7 | | 7 | | |
| 98 | Текст як об’єкт лінгвістичного вивчення. Синтаксис тексту. | 7 | | 7 | | |
Фахова українська мова та елементи термінознавства | ||||||
| 99 | Предмет та основні категорії термінознавства. Термінологічне планування. | 7 | | 7 | | |
| 100 | Утворення і правопис складних слів. Абревіація. Запис складних слів і абревіатур. Графічні скорочення. | 7 | | 7 | | |
| 101 | Способи словотвору та вживання деяких афіксів у науковому мовленні. | 7 | | 7 | | |
| 102 | Специфіка вживання частин мови при діловому спілкуванні. | 7 | | 7 | | |
| 102 | Синтаксис наукового та ділового мовлення. | 7 | | 7 | | |
| 104 | Проблема визначення поняття «термін». | 7 | | 7 | | |
| 105 | Визначення таких понять, як дефініція, терміноїд, термінологізація, детермінологізація. | 7 | | 7 | | |
| 106 | Вимоги до термінів. Структура термінів. | 7 | | 7 | | |
| 107 | Поняття «термінологія», «терміносистема». | 7 | | 7 | | |
| 108 | Створення нових термінів. | 7 | | 7 | | |
| 109 | Шляхи термінологічних запозичень. | 7 | | 7 | | |
| 110 | Особливості науково-технічного перекладу. | 7 | | 7 | | |
| 111 | Лексичні труднощі перекладання. | 7 | | 7 | | |
| 112 | Граматичні труднощі науково-технічного перекладу. | 7 | | 7 | | |
| 113 | Комп’ютерне перекладання. | 7 | | 7 | | |
| 114 | Термінологічні словники української мови. | 7 | | 7 | | |
| 115 | Проблеми і перспективи вивчення термінів інформатики, програмування, обчислювальної техніки. | 7 | | 7 | | |
| 116 | Перспективи розвитку наукової термінології. | 7 | | 7 | | |
| 117 | Предмет та основні категорії термінознавства. Термінологічне планування. | 7 | | 7 | | |
| 118 | Утворення і правопис складних слів. Абревіація. Запис складних слів і абревіатур. Графічні скорочення. | 7 | | 7 | | |
| 119 | Способи словотвору та вживання деяких афіксів у науковому мовленні. | 7 | | 7 | | |
| 120 | Специфіка вживання частин мови при діловому спілкуванні. | 7 | | 7 | | |
| | | 840 | І,ІІ | 840 | І,ІІ | |
