Пол вацлавик джанет бивин дон джексон прагматика человеческих коммуникаций
| Вид материала | Документы |
- Джон Пол Джексон находится на переднем крае пророческого служения уже более 20 лет, 2054.58kb.
- Майкл Джексон родился 29 августа 1958 года в городе Гэри (штат Индиана, сша). Он был, 39.81kb.
- Жертвы дон жуана (сатирическая комедия в четырёх картинах) Действующие лица, 476.01kb.
- Б. З. Мильнер Управление знаниями в современной экономике, 1092.46kb.
- Майкл Джексон жив! (Уникальные подробности), 31.22kb.
- Курс, русское отд., 2 франц группа. Зачетная работа по разделам «От семиотики текста, 58.88kb.
- Реферат на тему: Особенности мира (своеобразие мира) главных героев в произведении, 109.35kb.
- Программа вступительного экзамена по приему в магистратуру по специальности 6М020500, 313.28kb.
- Школа блюза и рок-н-ролла им. Чака Берри, 754.31kb.
- Одним із найкращих творів світової літератури є роман іспанського письменника Міґеля, 211.8kb.
-40-
ГЛАВА 1. СИСТЕМА
ОТСЧЕТА


членов психотик, или же один из се членов псцХОТИК1 потому что коммуникация патологична?*1.66. Относительность «нормальности» и «ненормальности»
Ранние психиатрические исследования ставили перед собой цель классифицировать пациентов. Этот подход обладал несколькими практическими достоинствами, и одним не из последних было открьпие определенных взаимозависимых условий, таких кк прогрессивный паралич. Следующим практическим шагом было объединение этой концептуальной Дифференциации нормальности и ненормальности в признанный язык, например, в понятия «психическое здор<вье» и «психоз». Однако, как только было принято, что с коммуникационной точки зрения модель поведения может быть изучена только лишь в контексте, в кТОрОМ она появилась, понятия «психическое здоровье» ц «психоз» практически потеряли свои значения как атрибуты личности. Подобным образом представление 0 «ненормальности» стало сомнительным. Теперь досТИГНу_ то соглашение о том, что состояние пациента н является статичным, а изменяется в зависимости от сго внутриличностной ситуации, впрочем, как и от предвзятости наблюдателя. Когда же психиатрические симптомы стали рассматриваться как поведение, соответствующее интеракции, система отсчета стала Диаметрально противоположной классической психиатричес_ кой точки зрения. Значение этой смены акцст-а ВрЯд ли может быть переоценено. Таким образом, «Шизофрения», рассматриваемая как неизлечимое и прогрессирующее заболевание сознания, и «шизофрения» как единственно возможная реакция на абсурдный Или непригодный контекст (реакция, которая следу<$т этому контексту и, следовательно, осуществляет правила
- П
одобно безнадежной дискуссии «о курице и я[/щС>>_
-41-.
ПРАГМАТИКА ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ КОММ У НИКАи|ИЙ
т
акого контекста) являются двумя всецело различными представлениями хотя различие лежит в несовместимости двух концептуальных рамок, несмотря на то, что клиническая картина, к которой они применены, похожа в обоих случаях. Смысл этиологии и терапии, вытекающий из этих различных точек зрений, также сильно отличается; следовательно, наш интерес к изучению и подчеркиванию коммуникационной точки зрения нельзя считать упражнением в схоластике (интеллектуальным упражнением).-42-
J лава. 2
Н
ЕКОТОРЫЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ АКСИОМЫ КОММУНИКАЦИИ2.1. ВВЕДЕНИЕ
Поскольку выводы, сделанные в первой главе, подчеркивают несоответствие между традиционными психиатрическими представлениями и предлагаемой нами концепцией, возможно, создастся впечатление, ■но слишком мало остается того, на чем может быть основано изучение прагматик человеческой коммуникации. Мы хотим убедить читателей, что это далеко не i;ik. Однако нам придется рассмотреть нескольких про-ртых свойств коммуникации, имеющих фундаментальные межличностные смыслы. Как будет видно ниже, ГГИ свойства — составная часть природы аксиом, лс-Кащих в основе наших гипотетических исчислений Человеческой коммуникации. Когда они будут опреде-Пспы, мы сможем обсудить их в третьей главе.
2.2. НЕОБХОДИМОСТЬ КОММУНИКАЦИИ
2.21. Поведение-это коммуникация
Поведение обладает свойством, которое часто переоценивают: у поведения нет противоположности. другими словами, нет такого состояния как непове-II мне или еще проще: человек не может себя никак не net-in. Теперь, когда принято, что все поведение в си-рупции интеракции* имеет ценность сообщения, т. е.
Н
еобходимо добавить, что, даже находясь и одиночестве,II ювек может вести диалоги в уме о жизни (см 8.3) иди со свои-
галлюци нация ми (15). Возможно, такая внутренняя «комму-
линя» следует тем же правилам, какими руководствуется меж-
(Ичностная коммуникация, однако этот невидимый феномен ле-i mi \л пределами нашего исследования.
-43-
ПРАГМАТИКА ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ КОММУНИКАЦИЙ
я
вляется коммуникацией, то из этого следует, что, как бы человек ни старался, он не сможет не общаться. Деятельность и бездействие, слова или молчание вес имеет ценность сообщения: они оказывают влияние на других, и эти другие, в свою очередь, не могут не ответить на эти коммуникации и, таким образом, сами общаются. Не вызывает сомнения, что молчание или игнорирование других не является исключением из до-казанного. И человек за переполненной стойкой во время ленча, который смотрит только прямо перед собой, и пассажир самолета, сидящий с закрытыми глазами, сообщают, что не хотят говорить с кем бы то ни было, и соседи обычно «получают сообщение» и соответственно реагируют, оставляя их в покое. Очевидно, что это является таким же внутренним обменом коммуникацией, как и оживленная дискуссия*.Мы не можем сказать, что «коммуникация» происходит, если она интенциональная, сознательная или успешная, т. е. когда возникает взаимное понимание. Анализ того, одинаковы ли послание, которое было
Л
юфт (Luft) (98) провел очень интересное исследование в этой области. Он изучал то, что позже назвал «социальной сти-мульпой депривацией». Он поместил двух незнакомых людей в комнату, заставил их сесть друг против друга и проинструктировал «не говорить и не общаться никоим образом». Последующие беседы с испытуемыми свидетельствовали о стрессовой ситуации. Согласно автору:«...перед каждым испытуемым находилась уникальная личность со своим, хотя и молчаливым, поведением. Принимается без доказательств, что is это время происходит настоящее межличностное изучение, и только одна часть этого изучения делается сознательно. Например, как другой ответит на невербальные сигналы? Возникает ли какая-нибудь попытка понять вопрошающий взгляд или взгляд холодно игнорируется? Принимает ли другой какие-нибудь позы, свидетельствующие о напряжении, утомлении? Комфортно ли ему, показывает ли он, что принимает другого, или же другой обращается с ним, как будто он вещь, которая не существует? Существует много других проявлений поведения, которые можно легко распознать...»
-44-
ГЛАВА 2. НЕКОТОРЫЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ АКСИОМЫ
о
тправлено, и то, которое было получено, является важным, но иным анализом, потому что он должен полностью основываться на оценке особенных, интроспективных, субъективно заявленных данных, которые мы выбираем, чтобы не обращать внимания на бихе-виоральную теорию коммуникации. Наш интерес к неправильному пониманию будет связан с развитием некоторых видов патологии, что происходит помимо, а в действительности вопреки мотивации или намерениям участников коммуникации.2.22. Единицы коммуникации (сообщение,
ИНТЕРАКЦИЯ, ПАТТЕРН)
Выше понятие «коммуникация» использовалось в двух случаях: как общее название нашего исследования и как довольно общее определение поведения. Уточним, что к прагматическому аспекту теории человеческой коммуникации мы будем далее относиться просто как, «коммуникации». Для различных единиц коммуникации (поведения) мы стремились выбрать понятия, не нуждающиеся в расшифровке. Единица коммуникации будет называться сообщением, или, чтобы не было путаницы, простой коммуникацией. Обмен сериями сообщений будет называться интеракцией. (Для тех, кто настаивает на более количественном определении, мы можем только сказать, что порядок, который мы приписываем понятию «интеракция», более одного сообщения, но он не бесконечен). Наконец, в 4—7 главах мы добавим еще паттерны коммуникации, которые являются единицей человеческого общения самого высокого уровня.
Что же касается самых простых возможных единиц, совершенно очевидно, что если мы приняли все поведение за коммуникацию, то мы будем иметь дело не с изолированной единицей сообщения, а с изменчивым и многогранным объединением многих форм поведения — вербальных, тональных, касающихся поз, контекстуальных и т. д., каждая из которых определяет
-45-
ПРАГМАТИКА ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ КОММУНИКАЦИИ
с



мысл всех остальных. Различные элементы этого объединения (рассмотренные в целом) способны на значительные вариации и сложные перестановки, колеблющиеся от конгруэнтных к неконгруэнтным и парадоксальным. Прагматическим эффектом этих комбинаций являются межличностные ситуации, составляющие предмет нашего исследования.2.23. Попытки шизофреников не общаться
Необходимость коммуникации — это больше чем феномен, представляющий теоретический интерес. Например, она является неотъемлемой частью шизофренической «дилеммы». Если наблюдать поведение больного шизофренией в латентный период, то создается впечатление, что он пытается не общаться. Но поскольку даже бессмыслица, молчание, отдергивание, неподвижность (молчание поз) или любая другая форма отказа сама по себе является коммуникацией, то больной шизофренией вынужден отрицать то, что он общается, и в то же время отрицать, что его отказ является коммуникацией. Разрешение этой дилеммы является ключом ко многим аспектам шизофренической коммуникации, которая иначе так и останется непонятой. Поскольку любая коммуникация подразумевает передачу и этим определяет точку зрения отправителя на его взаимоотношения с получателем, можно высказать гипотезу, что больной шизофренией, избегая общения, избегает этой передачи. Является ли это его задачей в каузальном смысле, конечно же, невозможно доказать; вот почему этот эффект шизофренического поведения будет рассмотрен в деталях в 3.2.
2.24
Сформулируем метакоммуникационную аксиому прагматики человеческой коммуникации: никто не может не общаться.
-46-
ГЛАВА 2. НЕКОТОРЫЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ АКСИОМЫ
2

.3. СОДЕРЖАНИЕ И ВЗАИМООТНОШЕНИЯ МЕЖДУ УРОВНЯМИ КОММУНИКАЦИЙ2.31. «Передающий» и «командный» аспекты
Предположив, что любая коммуникация подразумевает передачу и определяет взаимоотношения, мы, тем самым имели в виду иную аксиому. Другими словами, коммуникация не только предоставляет информацию, но в то же время и налагает обязательство на поведение. Согласно Бейтсону (132, р. 179—181), эти две операции определяются соответственно как «перелающий» и «командный» аспекты любой коммуникации. Бейтсон приводит в качестве примера этих двух аспектов аналогию с физиологией: предположим, А, В и С — линейная цепочка нейронов. Тогда запуск нейрона В — это «передача информации о том, что нейрон Л запустился и «дал команду» С также запуститься».
Передающий аспект сообщения предоставляет информацию и, следовательно, синонимичен содер-жй7/ш<9 сообщения в человеческой коммуникации. Оно может быть о чем угодно, независимо от того, является ли данная информация правдивой или ложной, валидной, невалидной или бесспорной. Командный аспект относится к виду сообщения и, следовательно, в конце концов, к взаимоотношению между коммуникаторами. Все такие заявления касаются одного или нескольких следующих утверждений: «Вот как я вижу себя... вот как я вижу тебя... вот как я вижу тебя, видящего меня» — и т. д. в теоретическом умозаключении от следствия к причине. Таким образом, например, сообщения: «Ослаблять захват следует постепенно и плавно» и «Только позвольте захвату исчезнуть, и он мгновенно разрушит передачу» — имеют приблизительно одинаковое содержание (передающий аспект), но по-разному определяют взаимоотношения. Чтобы избежать недопонимания вышесказанного, мы бы хотели подчеркнуть, что взаимоотношения очень редко определяются обдуманно или полностью осознанно. Действи-
-47-
ПРАГМАТИКА ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ КОММУНИКАЦИЙ
т


ельно, чем спонтаннее и «здоровее» взаимоотноше-ния, тем больше командный аспект коммуникации отступает на задний план. Наоборот, «больные» взаимоотношения характеризуются постоянной борьбой за характер взаимоотношений, в то время как передающий аспект коммуникации становится все менее и менее важным.2.32. Данные и инструкции в работе компьютера
Отмстим тот факт, что до того, как ученые стали изучать эти аспекты человеческой коммуникации, компьютерные инженеры столкнулись с той же проблемой в своих исследованиях. Для них стало понятно, что в случае коммуникации с искусственным организмом им приходится иметь дело как с передающим, так и с командным аспектом. Например, если компьютеру нужно перемножить две цифры, он должен получить эту информацию (две цифры) и информацию об этой информации: команду «перемножить их».
Для нашего дальнейшего исследования важно отношение, существующее между аспектами коммуникации, касающимися содержания (передачи) и взаимоотношения (команды). По существу, мы уже определили выше, что компьютеру нужна информация (данные) и информация об этой информации (инструкция). Тогда понятно, что инструкции — это более высокий логический тип по сравнению с данными; они являются метаинформацией, поскольку они — это информация о информации, а любая путаница между тем и другим может привести к бессмысленному результату.
2.33. Коммуникация и метакоммуникация
Вернувшись к человеческой коммуникации, мы обнаружим, что похожие взаимоотношения существуют и между передающим и командным аспектами: первый представляет «данные (величины)» коммуникации, последний — как эта коммуникация должна быть получена. «Это приказ» или «Я только шучу» — вербаль-
и






ые примеры таких коммуникаций о коммуникации. Взаимоотношение может быть выражено и невербально — криком, улыбкой или другими способами, его можно легко понять из контекста, в котором происходит коммуникация, например, между солдатами или па арене цирка.Читатель наверное заметил, что командный аспект, конечно же, идентичен понятию метакоммуни-кации, рассмотренному в первой главе, где оно ограничивалось концептуальными рамками и языком аналитика коммуникации, говорящего о коммуникации. Теперь становится понятно, что не только он, но и каждый сталкивается с этой проблемой. Способность к соответствующей метакоммуникации является не только conditio tine qua поп успешной коммуникации, но она тесно связана с проблемой осознания себя и других, что будет детально рассмотрено в 3.3. Сейчас же, в качестве иллюстрации, мы хотим показать, каким образом могут быть построены сообщения, особенно в письменной коммуникации, которая предлагает слишком неопределенные ключи. Как указывает Черри (Cherry) (34, р. 120), предложение «Как ты думаешь это сделать?» может обладать большим количеством смыслов, в зависимости оттого, на какое слово будет сделано ударение — указание, которое письменный язык обычно не дает. Другим примером может быть надпись в ресторане: «Посетители, считающие, что паши официанты грубы, должны встретиться с менеджером», которая может быть понята, по крайней мере теоретически, двояким образом. Двусмысленности подобного рода — далеко не единственные возможные осложнения, вызванные разноуровневостью структуры коммуникаций; представьте, например, надпись: «Не обращайте внимания на этот знак». В главе о парадоксальной коммуникации мы убедимся, что смешение путаницы или коммуникации и метакоммуникации — может привести к безвыходному положению, идентичному логическим парадоксам.
-49-
ПРАГМАТИКА ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ КОММУНИКАЦИЙ
2
.34. Формулировка аксиомыНа основе вышесказанного сформулируем другую аксиому, касающуюся нашей экспериментальной единицы; У каждой коммуникации есть аспекты, касающиеся содержания и взаимоотношения, при этом последний классифицирует первый и, следовательно, является метакоммуникацией *,
2.4. ПУНКТУАЦИЯ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ СОБЫТИЙ
2.41.
Следующая характеристика коммуникации, которую мы рассмотрим, относится к интеракции — обмену сообщениями — между коммуникаторами. Для внешнего наблюдателя серии коммуникаций могут выглядеть как непрерывная последовательность взаимообменов. Тем не менее участники интеракции всегда привносят то, что, согласно Ворфу (Wharf) (165), Бсйтсон (Bateson) и Джексон (Jackson) обозначили как «упорядочивание последовательности событий». Они утверждают:
Бихевиористтак мало уделяет внимания последовательности взаимообменов, что к одному пункту можно приклеить «стимул», а к другому — «подкрепление», а процесс приклеивания, который между этими двумя событиями осуществляет человек, обозначить как «реакция». В пределах такой короткой урезанной последовательности можно говорить о «психологии» предмета. Напротив, последовательность взаимообменов, о которой мы говорим здесь, оченьдлин-
*
Мы уточняем, что взаимоотношение классифицирует или относит к какой-нибудь категории содержательный аспект, хотя, следуя логическому анализу, необходимо отмстить, что класс определяется своими представителями, следовательно, можно заключить, что содержательный аспект определяет аспект отношений. Поскольку наш главный интерес сосредоточен не на обмене информации, а на прагматиках коммуникации, мы будем использовать первый подход.-50-
ГЛАВА 2. НЕКОТОРЫЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ АКСИОМЫ
н





а и характеризуется тем, что каждый пункт в последовательности является одновременно и стимулом, и реакцией, и подкреплением. Данный пункт поведения А — стимул, поскольку следует за пунктом, вызнанным В, и пунктом, вызывающим Л. Но поскольку пункт А находится между двумя пунктами, вызванными В, он является реакцией. Пункт А является также подкреплением, поскольку он следует за пунктом, вызванным В. Тогда взаимообмены, которые мы здесь обсуждаем, формируют цепочку, состоящую из совпадающих триадных звеньев, каждое из которых можно сравнить с последовательностью «стимул—реакция—подкрепление». Мы можем рассмотреть любую триаду нашего взаимообмена и обнаружить, что она является пробой из эксперимента по научению стимул—реакции.Если мы посмотрим на обычные эксперименты по научению с этой точки зрения, то сразу же обнаружим, что повторяющиеся пробы равнозначны дифференциации взаимоотношения между экспериментатором и его испытуемым. Последовательность проб настолько упорядочена, что всегда кажется, что, когда экспериментатор предлагает «стимул» и «подкрепление», испытуемый предлагает «реакцию». Эти слова здесь сознательно взяты в кавычки, потому что ролевые толкования фактически создаются готовностью испытуемых принять систему упорядочивания. «Реальность» ролевых толкований такая же, что и реальность летучей мыши на карточке Роршаха — более или менее сверхобусловленное творение перцептивного процесса. Крыса, сказавшая: «Я приучила своего экспериментатора. Каждый раз, когда я нажимаю на рычаг, он меня кормит», отказалась принять порядок последовательности, навязываемый экспериментатором.
В длинной последовательности взаимообменов живые организмы, особенно люди, настаивают на упорядочивании последовательности, поскольку это даст возможность установить, кто из них обладает инициативой, влиянием, зависимостью и т. д., т. е. обнаружить существующие между ними паттерны взаимообменов (с которыми они или согласятся, или нет), и эти паттерны будут правилами случайности в обмене подкреплениями.
-51-
ПРАГМАТИКА ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ КОММУНИКАЦИЙ
Б



се-таки не стоит ставить знак равенства между поведением крыс в экспериментах по выработке условных рефлексов и поведением людей, особенно в межличностных отношениях. Если в лаборатории крысы вызывают симпатию (б сущности, это очень славные существа), но приклеивание ярлыка «подопытного кролика» здоровому человеку или пациенту психиатрической клиники может нанести психологическую травму психотерапевту.Мы не можем оценивать упорядочивание коммуникационной последовательности в целом как хорошее или плохое, но можем утверждать, что она организует бихевиоральные события и, следовательно, существенна для поведенческих интеракций. Мы разделяем многие условности упорядочивания, которые, хотя их точность по сравнению с другой точкой зрения может быть большей или меньшей, служат для организации обычных и важных интерактивных последовательностей. Например, мы называем человека, который ведет себя в группе в одном случае «лидером», а в другом — «ведомым», хотя, подумав, трудно сказать, кто из них пришел первым или каким будет один без другого.
2.42. Различные «реальности» как следствие различного упорядочивания
Причиной бесчисленных сражений между коммуникаторами являются разногласия о способе прерывания последовательности событий.
Предположим, у пары возникла супружеская проблема, от которой он пассивно уходит, в то время как 50% проблемы с ее стороны — это придирчивая критика. Чтобы объяснить состояния фрустрации, муж будет утверждать, что уход является его единственной защитой от ее придирок, хотя она назовет это объяснение ужасным и умышленным искажением того, что «на самом деле» происходит в их браке: а именно, что она критикует его за его пассивность. Их ссоры, исключая все эфемерные и случайные элементы, состо-
-52-
ГЛАВА 2. НЕКОТОРЫЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ АКСИОМЫ
я





г из монотонных обменом сообщениями «Я удаляюсь, потому что ты придираешься» и «Я придираюсь, потому что ты удаляешься». Об этом типе интеракции уже кратко упоминалось в 1.65. Если представить ситуацию графически, с произвольно выбранного места, то их интеракция выглядит следующим образом:
Очевидно, что муж воспринимает только триады -3—4, 4—5—6, 6—7—8 и т. д., где его поведение (стрелки, обозначенные сплошными линиями) является «просто» реакцией на ее поведение (стрелки, обо-шаченные пунктирными линиями). Жена воспринимает иначе; для нее важна последовательность событий в триадах 1 —-2—3, 3—4—5, 5—6—7 и т. д., и она считает, что только реагирует, но не вызывает поведение мужа. В психотерапии семейных пар всегда поражаешься силе «искажения реальности» со стороны обоих партнеров. Часто трудно поверить, что у двоих могут быть настолько расходящиеся точки зрения на со-
-53-
ПРАГМАТИКА ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ КОММУНИКАЦИЙ
в
местный опыт. Первопричина проблемы лежит в уже упоминавшейся нами области: в их неспособности ме-такоммуникатировать о соответствующих паттернах своей интеракции. Эта интсракция по своей колеблющейся да-нет-да-нет природе, которая теоретически может продолжаться до бесконечности, почти неизменно сопровождается, как мы позже увидим, типичными обвинениями is негодности или сумасшествии.В международных отношениях также имеются аналогичные паттерны интеракции; возьмем, к примеру, анализ С. Е. Джоада (С. Е. М. Joad) гонок вооружений:
«...Если, как они утверждают, наилучший способ сохранить мир — это готовиться к войне, то вообще-то не совсем понятно, почему все нации должны относиться к вооружению остальных наций как к угрозе миру. Однако они действительно так к ним относятся и соответственно поощряют рост своих вооружений, чтобы превысить вооружение соседей, и только так они считают себя защищенными... В свою очередь, такой рост вооружения рассматривается как угроза миру нацией А, чье оборонительное вооружение их провоцирует, и используется нацией А (з качестве предлога для накапливания даже более мощного вооружения, чтобы защитить себя от угрозы. В свою очередь, соседние страны считают это более мощное вооружение как угрозу для них самих и т. д...» (79, р. 69).
2.43. Бесконечнсюъ Бодьцано и колеблющиеся ряды
Математики предлагают следующую описательную аналогию: понятие «бесконечные, колеблющиеся ряды». Хотя термин сам по себе был представлен намного позже, ряды этого рода были впервые изучены в логичной, последовательной манере австрийским священником Бернардом Больцано (В. Bolzano) незадолго до его смерти в 1848 году, когда, как казалось, ему уже невозможно постичь смысл бесконечности. Его идеи были опубликованы уже после его смерти в маленькой книжке «Парадоксы бесконечности» (30), которая стала классикой математической литературы. В
-54-
ГЛАВА 2. НЕКОТОРЫЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ АКСИОМЫ
н
ей Больцано изучил различные виды рядов (S), наиболее простым из которых является следующий:S = а — а + а— а + а — а + а — а + а — а +...
Эти ряды для наших целей могут быть обозначены как коммуникационная последовательность утверждений и опровержений сообщения а. Теперь, как показал Больцано, эта последовательность может быть определена — или, как мы бы сказали, «пунктуациро-илна» — несколько иными, но арифметически кор-мктными, способами*.
Результатом являются суммы (S) ряда, зависящие от того, каким образом была сгруппирована пос-Цсдовательность ее элементов, результат, который испугал многих математиков, включая Лейбница. К несчастью, как мы убедились, решение парадокса, пред-иоженнос в конечном счете Больцано, не может помочь в аналогичной коммуникационной дилемме. Здесь, |ЙВк утверждает Бейтсон (17), дилемма возникает из-за ЙОДДельной пунктуации ряда, т. е. из-за иллюзии, что у lino есть начало, а это безусловно является ошибкой и in кой ситуации.
2.44. Формулировка аксиомы
Таким образом, мы формулируем третью коммуникационную аксиому: Природа взаимоотношений
'
Существует три возможных способа группировки членов о рндн («пунктуации»);S = (а—а)+(а—а)+(а—а)+(а—а)+...
- 0+0+0+...
= 0.
S = а-(а-аЬ(а-а)-(а-а)-(а-а)-...
= а-0-0-0...
И еще один способ:
S — а—(а—а+а—а+а—а+а—...),
м поскольку элементы, находящиеся в скобках, — просто ряды, и i иого следует, что:
S = a-S.
Следовательно, 2S=a и S=a\2 (30, р. 49—50).
-55-
ПРАГМАТИКА ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ КОММУНИКАЦИЙ
з
ависит от пунктуации коммуникационных последовательностей между коммуникаторами.2.5. иИФРОВАЯ И АНАЛОГОВАЯ КОММУНИКАЦИЯ
2.51. В ЕСТЕСТВЕННЫХ И ИСКУССТВЕННЫХ ОРГАНИЗМАХ
В центральной нервной системе функциональные единицы (нейроны) через связующие элементы (синапсы) получают так называемые квантовые порции информации. После возникновения в синапсе эти «порции» вызывают возбуждающие или подавляющие потенциалы, которые суммируются нейроном и либо возбуждают, либо тормозят их работу. С одной стороны, специфическая нейронная активность заключается в инициировании или подавлении инициации их возбуждения, в результате чего передается бинарная цифровая информация. С другой стороны, гуморальная система не основывается на цифровой информации. Эта система коммуникатирует благодаря сбрасыванию отдельного количества особых веществ в кровоток. Известно, что нервные и гуморальные виды коммуникаций, происходящие внутри организма, существуют не только бок о бок, но и дополняют и влияют друг на друга подчас весьма сложными способами.
Похожие виды коммуникации можно обнаружить в работе искусственных организмов*.
Компьютеры, использующие принцип все или ничего, называются цифровыми, поскольку в основном работают с цифрами. Существуют машины, манипулиру-
*
Есть основание верить, что компьютерные инженеры пришли к этому результату независимо от того, что было известно психологам, факт, который сам по себе является хорошей иллюстрацией постулата фон Берталанфи (25), что у сложных систем имеются свои собственные законы, которые могут быть прослежены на различных системных уровнях, например, атомном, молекулярном, клеточном, организма, личности, социальном и т. д. Предание гласит, что во время междисциплинарной встречи уче--56-
ГЛАВА 2. НЕКОТОРЫЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ АКСИОМЫ
ю




щие дискретными, положительными величинами — аналоги цифр, и они называются аналоговыми. В цифровых компьютерах как данные, так и инструкции обрабатываются в виде чисел, так что часто, особенно в инструкциях, существует только произвольное соотношение между информацией и ее цифровым выражением. Другими словами, этим числам произвольно приписали кодовые имена, которые имеют настолько же отдаленное сходство с настоящими величинами, насколько телефонные номера что-либо говорят об абонентах. С другой стороны, как мы уже обнаружили, принцип аналогии является сущностью всех аналоговых вычислений. Подобно тому как в гуморальной системе живого организма носителями информации являются определенные субстанции и их концентрация в кровотоке, в аналоговых компьютерах данные принимают форму конечных и, следовательно, всегда положительных величин, например, интенсивность электрического тока, число оборотов колеса, степень перемещений компонентов и тому подобное. Так называемые мореог-рафы (приборы, состоящие из шкал, выступов и рычагов, раньше применяемые для вычисления высоты приливов и отливов в любое время) могут считаться простым аналогом компьютера, и, конечно же, гомеостат Эшби, о котором говорилось в первой главе, является образцом аналоговой машины, даже несмотря на то, что он ничего не вычисляет.2.52. В ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ
В человеческой коммуникации объекты — в широком смысле — можно представить двумя различны-
н
ых, интересующихся феноменом обратной связи (возможно, во время одного из собраний фонда имени Джози Мэки), величайший гистолог фон Бонин, демонстрируя рисунок, сделанный на основании показаний прибора, сразу же сказал: «Но это лишь рисунок третьего слоя зрительной коры головного мозга...» Мы не можем ручаться за подлинность этого предания, но мы соглашаемся с итальянской поговоркой «se поп е vero, e ben trovato» (даже если это неправда, это все равно хорошая история).-57-
ПРАГМАТИКА ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ КОММУНИКАЦИЙ
м

и способами: либо с помощью рисунков, передающих сходство, либо обозначением с помощью имен. Таким образом, в написанном предложении «Кошка схватила мышку» имена существительные могут быть заменены картинками; если предложение устное, нужно указать на конкретную кошку и мышь. Излишне говорить, что это непривычный способ коммуникации, и чаще используется написанное или произнесенное «имя», т. с. слово. Эти два типа коммуникации (один - - самообъясняющимся сходством, другой -словом), конечно же, также эквивалентны понятиям аналоговой и цифровой коммуникации, соответственно всякий раз, когда слово используется для обозначения, очевидно, что взаимоотношение между именем и обозначенной вещью является чем-то произвольно установленным. Слова — это произвольные знаки, которыми манипулируют согласно синтаксическим правилам. Нет особых оснований полагать, что буквы «к-О-ш-к-а» должны обозначать какое-то особое животное. В конце концов, становится понятно, что это только семантическая условность (конвенция) языка, и вне этой условности другой связи между словом и вещью, которое оно обозначает, не существует, за возможным, но несущественным исключением звукоподражательных слов. Как указывают Бейтсон и Джэксон: «В числе пять нет ничего похожего на пять; и в слове «стол» нет ничего похожего на стол» (19, р. 271).С другой стороны, в аналоговой коммуникации, существует что-то особенное, «похожее на вещь», используемое для того, чтобы выразить эту вещь. Аналоговая коммуникация в большей степени соотносится с вещью, которую символизирует. Отличие между этими двумя видами коммуникаций станет более ясным, если осознать, что, например, не количество прослушанных передач на иностранном языке по радио дает понимание языка, поскольку самую основную информацию легче получить из письменных знаков, даже когда они применяются человеком абсолютно другой
-58-
ГЛАВА 2. НЕКОТОРЫЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ АКСИОМЫ
к




ультуры. Мы предполагаем, что аналоговая коммуникация корнями уходит в далекие архаические периоды эволюции и, следовательно, обладает более общей ценностью по сравнению с относительно недавно возникшим и более абстрактным цифровым видом вербальной коммуникации.Что же такое аналоговая коммуникация? Ответ относительно прост: это фактически вся невербальная коммуникация. Однако простота этого понятия обманчива, потому что оно часто подразумевает только телодвижения, в то время как оно охватывает позы, жесты, выражение лица, интонации голоса, последовательность, ритм и модуляции самих слов, и все остальные невербальные проявления, на которые способен организм, так же коммуникационные ключи, неизменно присутствующие в любом контексте, в котором происходит интеракция*.
2.53
Человек -- единственный известный организм, использующий оба вида коммуникации: аналоговый и цифровой**.
Этот факт до сих пор воспринимается неадекватно, но не стоит его недооценивать. С одной стороны, нет сомнений в том, что человек общается с помощью цифр. Большинство, если не все, его достижений в цивилизации невозможно представить без применения цифрового языка. Это особенно важно для передачи информации об объектах и для передачи знаний в
'
При анализе человеческой коммуникации легко упустить первостепенную важность контекста, и все же любого, кто чистит зубы на людной улице, а не в своей ванной комнате, быстро доставят в полицейский участок или в психиатрическую лечебницу — еще один пример прагматического эффекта невербальной коммуникации." Выдвигается гипотеза о том, что киты и дельфины также используют цифровую коммуникацию, но, к сожалению, исследования в этой области пока еще не завершены.
-59-
ПРАГМАТИКА ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ КОММУНИКАЦИЙ
к




ороткий промежуток времени. С другой стороны, существует обширная область, в которой мы полагаемся почти исключительно на аналоговую коммуникацию, с незначительным небольшим отклонением от аналоговой наследственности, переданной нам от наших млекопитающих предков. Это область взаимоотношений. Опираясь на работы Тинбергена (Tinbergen) (153) и Лоренца (Lorenz) (96), а также на свои собственные исследования, Бейтсон (8) показал, что голос, намеренные движения и индикаторы настроения являются аналоговой коммуникацией, с помощью которой животные определяют характер своих взаимоотношений. Приведем один из его примеров: когда я открываю холодильник и кошка трется о мои ноги и мяукает, это не означает «Я хочу молока», как выразил бы это человек, но призывает к особому отношению «Будь моей мамой», потому что такое поведение можно увидеть только в отношении между котятами и взрослыми кошками, и исключено в отношении между взрос-лыми животными. Владельцы домашних животных часто убеждены в том, что их любимцы «понимают» их речь. Бесполезно убеждать их в том, что животные на самом деле понимают конечно же не значения слов, а изобилие аналоговой коммуникации, сопровождающей речь. Использование цифрового языка теряет смысл всякий раз, когда центральным вопросом коммуникации является взаимоотношение. Это относится не только к общению между животными и между животными и людьми, но и ко многим другим случаям человеческой жизни, например, ухаживанию, любви, помощи, оказываемой в трудную минуту, бою, и, конечно же, ко всему, имеющему отношение к очень маленьким детям или пациентам с серьезными психическими нарушениями. Детям, шутам и животным всегда приписывалась особая интуиция в отношении искренности и лживости человеческих отношений, ибо легко притворяться вербально, но сложно внести ложь в сферу аналогии.-60-
ГЛАВА 2. НЕКОТОРЫЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ АКСИОМЫ
О




пираясь на аксиому, сформулированную в 2.34, о том, что у каждой коммуникации есть аспекты, связанные с содержанием и взаимоотношением, мы надеемся убедиться в том, что два вида коммуникации не только сосуществуют в сообщении, но и дополняют друг друга. В дальнейшем мы намерены показать, что содержательный аспект передается цифровым способом, в то время как аспект, касающийся взаимоотношения, оказывается по своей природе преимущественно аналоговым.2.54. Проблемы перевода из одного вида коммуникации в другой
Этим соответствием определяется прагматическая важность различий между цифровой и аналоговой видами коммуникации, которую мы здесь рассмотрим. Для того чтобы эти различия стали более понятными, нам следует вернуться к представлению цифрового и аналогового видов коммуникации в искусственных коммуникативных системах.
Эксплуатационные качества, точность и многосторонность двух видов компьютеров — цифрового и аналогового — крайне различны. Аналогии, используемые в последних вместо существующих величин, не более чем приближения к реальным значениям, что приводит к увеличению неточности во время протекания самих компьютерных операций. Нельзя сделать зубцы, шестеренки и трансмиссии идеальными, и даже если создатели аналоговых машин полностью полагаются на постоянную силу электрического тока, на стабильность электрического сопротивления, реостаты и тому подобное, эти аналоги все еще остаются механизмами, в которых происходят виртуальные, неконтролируемые колебания. С другой стороны, следует заметить, что цифровая машина в реальности округляет любые результаты, в которых больше цифр, чем она может сохранить в памяти. Любой, кто имел дело с логарифмической линейкой (прекрасный пример ана-
-61-
ПРАГМАТИКА ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ КОММУНИКАЦИЙ
л
отового компьютера), знает, что он может получить лишь приблизительный результат, в то время как калькулятор даст точный результат, если необходимые цифры не превосходят максимум, который калькулятор может сохранить.У цифрового компьютера есть огромное преимущество, т. к. он не только арифметическая, но и логическая машина. Мак-Куллок (McCulloch) и Питтс (Pitts) (101) показали, что функции 16-го порядка логических исчислений могут быть представлены комбинацией из все-или-ничего членов, так что, например, сумма двух импульсов представляет логическое «и», взаимное исключение — логическое «или», импульс, подавляющий работу элемента, — отрицание и т. д. Ничего даже отдаленно похожего невозможно в аналоговых компьютерах, поскольку они работают только с конечными положительными величинами и не способны представить какой-то негативный смысл, включая отрицание как само по себе, или какую-то другую функцию.
Характеристики компьютеров применимы к человеческой коммуникации: цифровое сообщение обладает более высоким уровнем сложности и абстракции по сравнению с аналоговым материалом. Аналоговая коммуникация не сравнима с логическим синтаксисом цифрового языка, например, в аналоговом языке не существует эквивалентов для таких жизненно важных элементов речи, как «если — то», «либо — либо» и многих других, при этом выражение абстрактных понятий очень сложно, а подчас невозможно, т. к. каждое понятие даже в примитивном рисунке должно иметь физическое сходство. Более того, аналоговый язык отличает отсутствие простого отрицания, например, выражение для «нет».
В человеческой коммуникации слезы могут быть вызваны сожалением или радостью, сжатый кулак сообщать об агрессии или напряженности, улыбка может выражать симпатию или презрение, сдержанность
-62-
ГЛАВА 2. НЕКОТОРЫЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ АКСИОМЫ
м
ожет быть истолкована как тактичность или равнодушие. Возникает вопрос: может быть, все аналоговые сообщения обладают удивительно неоднозначным качеством, напоминающим Gegensinn der Unvote (прямо противоположное значение примитивных слов)? Аналоговая коммуникация не обладает ни ограничителями, определяющими одно из двух противоречивых значений, ни индикаторами, различающими прошлое, настоящее или будущее*.Эти ограничители и индикаторы присутствуют в цифровой коммуникации, но ей не хватает адекватного словаря для описания взаимоотношения.
Человек, соединяющий эти два языка, и как отправитель и как получатель вынужден постоянно переводить с одного языка на другой, что порождает любопытную дилемму, которая будет детально рассмотрена в главе, посвященной патологической коммуникации (3.5). В человеческой коммуникации сложность перевода присутствует всегда. Перевод с цифрового вида на аналоговый невозможен без огромной потери информации (смотри в 3.55 о формировании истерического симптома), но и обратный перевод также очень сложен: чтобы говорить о взаимоотношении, необходимо адекватно переводить с аналогового в цифровой вид коммуникации. Когда же эти два вида должны со-
*

Теперь понятно, что сходство, существующее между аналоговым и цифровым видами коммуникации, соотносится с психоаналитическими понятиями первичных и вторичных процессов соответственно. Если фрейдовское описание Ид перенести из ин-трапсихической is межличностную систему, то оно, фактически, станет эквивалентом аналоговой коммуникации:«Законы логики — прежде всего, закон противоположности — не распространяются на процессы, происходящие в Ид. Импульсы противоположности сосуществуют, не устраняя Друг Друга. В Ид нет ничего такого, что можно было бы сравнить с отрицанием, и мы бы удивились, обнаружив возражение филоеофскому утверждению о том, что пространство и время — необходимые формы наших ментальных действий» (49, р. 104, курсив наш)-
-63-
ПРАГМАТИКА ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ КОММУНИКАЦИЙ
с
уществовать, возникают тс же проблемы, как отмстил Хейли (Haley) в блестящей главе «Терапия брака» («Marriage Therapy»):«Когда мужчина и женщина примяли решение, что их связь должна быть официально оформлена (узаконена), перед ними возникает проблема — что последует за браком: поженившись, они остаются вместе, потому что они этого хотят или потому что они должны?» (60, р. 119).
В свете вышесказанного нам бы хотелось заметить, что как только наиболее аналоговая часть их взаимоотношений (период ухаживания) пополняется цифрами (брачный контракт), недвусмысленная ясность их взаимоотношений становится весьма спорной*.
2.55. Формулировка аксиомы
Подведем итоги: Люди общаются как цифровым, так и аналоговым способами. У цифрового языка более сложный и мощный логический синтаксис, но ему недостает адекватной семантики в области взаимоотношений, в то время как у аналогового языка есть семантика, но нет адекватного синтаксиса для недвусмысленной характеристики природы взаимоотношений.
2.6. СИММЕТРИЧНЫЕ И КОМПЛИМЕНТАРНЫЕ ИНТЕРАШИИ
2.61. Схизмогенезис
В 1935 году Бейтсон (6) сообщил об интеракци-онном феномене, который он наблюдал в племени Ятмул в Новой Гвинее и детально описал в книге «Naven» (10), опубликованной год спустя. Он назвал этот феномен схизмогенезисом и определил его как
'
По тем же причинам можно утверждать, что развод будет переживаться как прояснение, если получение постановления о разводе будет сопровождаться аналоговым ритуалом окончательного раздела имущества.-64-
ГЛАВА 2. НЕКОТОРЫЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ АКСИОМЫ
п



роцесс дифференциации норм поведения личности в результате накопления интеракций между людьми. В 1939 году Ричардсон (Richardson) (125) использовал это понятие при анализе войны и иностранной политики; с 1952 года Бейтсон и другие наглядно показали его пригодность в области психиатрических исследований (сравните 157, р. 7—17, также 143). Это понятие, обладающее эвристической ценностью во многих дисциплинах, было развито Бейтсоном следующим образом:«Если наша дисциплина определяется в понятиях реакций человека на реакции со стороны других людей, становится очевидным, что мы должны рассматривать отношения между двумя людьми как изменяющееся время от времени, даже без воздействия извне. Мы должны рассматривать не только реакции А на поведение В, но и думать о том, как они повлияют на дальнейшее поведение В и его влияние на А.
Самый поверхностный анализ обнаруживает, что многие системы взаимоотношений между людьми или группами людей уже содержат в себе тенденцию к прогрессивному изменению. Если, например, один из аспектов культурного поведения, соответствующий личности А, обозначить как напористость, а поведение В — подчинение, то последнее будет подстрекать к дальнейшему напору, а то, в спою очередь, будет требовать дальнейшего подчинения. Таким образом, это потенциально прогрессирующее положение дел, за исключением факторов, ограничивающих чрезмерность напористого и подчиняющегося поведения, и поведение А должно по необходимости становиться все более и более напористым, в то время как поведение В — все более и более подчиняющимся. Это постепенное изменение возникнет независимо от того, являются ли Л И В отдельными личностями или группами людей.
Постепенное изменение такого рода мы описываем как комплиментарный схизмогенезис. Существует вместе с тем иной паттерн взаимоотношений между людьми или группами людей, который также содержит в себе зачатки прогрессирующего изменения. Если
3 Прагматика человеческих коммуникаций
-65-
ПРАГМАТИКА ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ
с

читать хвастовство культурным паттерном поведения одной группы и другая группа отвечает на это также хвастовством, то может возникнуть конкурентная ситуация, в которой хвастовство приведет к еще большему хвастовству и т. д.».Этот тип прогрессирующего изменения мы называем симметричным схизмогенезисом (10, р. 176—177).
2.62. Определение симметричности и комплиментарности
Два описанных выше паттерна обычно просто обозначаются как симметричная и комплиментарная интеракции. Они описываются как взаимоотношения, основанные или на сходстве, или на различии. В первом случае взаимоотношения отражают поведение друг друга, и, таким образом, их интеракция может быть обозначена симметричной. Слабость или сила, доброта или злобность здесь нерелевантные, т. к. равенство сохраняется в любой из этих областей. Во втором случае один паттерн поведения дополняет другой, что формирует поведенческий гештальт иного рода, который и называется комплиментарным. Симметричная интеракция характеризуется сходством и минимизацией различия, в то время как комплиментарная основывается на максимизации различия.
В комплиментарном взаимоотношении выделяются две различные позиции. Один партнер занимает высшую, важнейшую или «ведущую» позицию, а другой — подчиненную, вторичную или «ведомую». Эти понятия значимы до тех пор, пока не приравниваются к «хорошему» или «плохому», «сильному» или «слабому». Комплиментарное взаимоотношение может быть обусловлено социальным и культурным контекстом (в случае матери и ребенка, врача и пациента, учителя и ученика), своеобразным взаимоотношением особенной диады. В любом случае, взаимоотношения соединены тем, что непохожие поведения вызывают друг друга. Один партнер не навязывает комплиментарного
-66-
ГЛАВА Н. НЕКОТОРЫЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ АКСИОМЫ
в
заимоотношения другому, скорее каждый ведет себя так, как предполагает, и в то же самое время подразумевает поведение другого — и их определения взаимоотношения (2.3) совпадают.2.63. Метакомплиментарность
Предлагаемый третий тип взаимоотношений — это «метакомпдиментарный», в котором А позволяет или заставляет В руководить собой. Можно обозначить его как «псевдосимметричный тип взаимоотношений», в котором А позволяет или заставляет В быть симметричным. Однако этого потенциально бесконечного умозаключения от следствия к причине можно избежать, если вспомнить о различии, упоминавшемся ранее (см. 1.4), между наблюдением за поведенческой избыточностью и предлагаемыми объяснениями в виде мифов; т. е. нам интересно как пара ведет себя, когда ее не отвлекают и оба верят, что они себя сами так ведут. Если же люди вовлечены в выгодную для себя коммуникацию на различных уровнях (см.2.22), то могут возникнуть парадоксальные результаты, имеющие прагматическую важность (5.41, 6.42, пример 3, 7.5, пример 2d).
2.64. Формулирование аксиомы
Следующая глава посвящена потенциальной патологии (эскалация (расширение, усиление) симметрии и ригидность (неподатливость) комплиментарно-сти) этих типов коммуникации. Сейчас же мы можем сформулировать нашу последнюю экспериментальную аксиому: Все коммуникативные взаимообмены или симметричны, или комплиментарны, в зависимости от того, основаны на сходстве или на различии.
2.7. РЕЗЮМЕ
Принимая выше рассмотренные аксиомы в целом, необходимо оговориться. Во-первых, аксиомы предложены на основании экспериментального матс-
-67-
ПРАГМАТИКА ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ КОММУНИКАЦИЙ
р




иала, определены неформально и являются скорее подготовительными, нежели исчерпывающими. Во-вторых, сами по себе они достаточно разнородны, потому что получены при наблюдениях за коммуникационными феноменами. Они объединены не по происхождению, а по своей прагматической важности, которая, в свою очередь, основывается не столько на их деталях, сколько на их межличностных (а не монад-ных) отношениях. Бсрдвистел (Birdwhistell) даже пошел дальше, высказав следующее предположение:«Человек не общается; он участвует или становится частью коммуникации. Он может двигаться или шуметь... но он не общается. Точно так же он может видеть, может слышать, обонять, пробовать на вкус или чувствовать — но он не общается. Другими словами, он не порождает коммуникацию; он в ней участвует. Коммуникация как система — не просто модель действия и реакции, хотя и сложно сформулированная, она должна быть понята на транзактном уровне» (28, р. 104).
Таким образом, неизбежность делает все ситуации с участием двух или более человек мехашчност-ными, коммуникативными; кроме того, аспект коммуникации, касающийся взаимоотношения, указывает на то же самое. Прагматичная, межличностная важность цифрового и аналогового вида заключается не только в гипотетическом смешении содержания и взаимоотношения, но и в той неизбежной и значительной неопределенности, возникающей как у отправителя, так и у получателя при переводе с одного вида на другой. Проблемы пунктуации основываются на метаморфозе классической модели «действие—реакция». Наконец, симметрично-комплиментарная модель наиболее близка к математической концепции функция, поскольку полагает, что возможности индивида просто изменяются в зависимости от бесконечности возможных ценностей, чьи значения не абсолютны, но возникают только во взаимоотношениях друг с другом.
-68-
J лава 3 ПАТОЛОГИЯ В КОММУНИКАЦИИ
3.1. ВВЕДЕНИЕ
Каждая из описанных аксиом предполагает есте-ртвенные следствия, некие патологии, которые здесь Идут рассмотрены. К тому же, на наш взгляд, прагма-шческие эффекты этих аксиом лучше всего иллюстрируются нарушениями, возникающими в человеческой коммуникации. Поэтому, используя определенные принципы коммуникации, мы изучим, каким образом и и какой последовательности они могут искажаться. Поведенческие последствия этих искажений часто coin метствуют различным психопатологиям личности, Поэтому приведенные примеры нашей теории мы дополним другими, в которых поведение обозначается к;п< симптомы психического заболевания. (Патологии каждой аксиомы будут обсуждаться в той же последо-илюльности, что и во второй главе, за исключением некоторых неизбежных совпадений, иначе наш материал станет еще более запуганным.)"
3.2. НЕВОЗМОЖНОСТЬ НЕ ОБЩАТЬСЯ
Уже упоминаемая (2.23) шизофреническая дилем-мм подразумевает, что пациенты, больные шизофренией, ведут себя так, словно пытаются отрицать свое
"
Расшифровки вербальных взаимообменов существенно упрощают материал, что нежелательно, потому что они передают не ми много больше, чем лексическое содержание, и лишены самого .налогового материала, например, модуляции голоса, скорости |н-чи, пауз, эмоциональных подтекстов, содержащихся в смехе, Идохе и т. д. Например, Вацлавик (157) сделал подобный анализ примеров интеракции, записав все происходящее на бумагу и на мигнитофон.-69-
ПРАГМАТИКА ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ КОММУНИКАЦИЙ
о
бщение, и затем отрицают и то, что их отрицание является коммуникацией. Возможно, что пациент выглядит желающим общаться, но при этом отвергает обязательства, свойственные всем коммуникациям. Например, молодая женщина, больная шизофренией, во время первого приема влетает в кабинет психиатра и непринужденно заявляет: «Моей матери пришлось выйти замуж, и теперь я здесь». Потребовались недели, чтобы стали понятны некоторые смыслы, которые исключали друг друга и не вязались с ее неожиданным юмором и живостью. Как оказалось, с первого шага она сообщала терапевту, что:- Она — незаконнорожденная дочь.
- Этот факт каким-то образом связан с ее психо
зом.
- «Пришлось выйти замуж» — эта фраза означа
ет или то, что Мать не следует порицать, по
тому что только социальное давление застави
ло ее вступить в брак, или то, что Мать возму
тилась принудительной природой ситуации и
обвинила в этом рождение пациентки.
- «Здесь» означает как кабинет психиатра, так и
существование пациентки на земле, что под
разумевает, с одной стороны, что Мать довела
се до сумасшествия, а с другой стороны, она
была в извечном долгу перед матерью, кото
рая согрешила и в муках ввела в мир.
3.21. Отрицание коммуникации в шизофрении
«Шизофренический язык» — это язык, позволяющий слушателю выбирать из многих возможных значений не только различающиеся, но даже несовместимые друг с другом. Таким образом, можно отрицать любой или все аспекты сообщения. Если попытаться получить у пациентки ответ на вопрос, что она имела в виду своим замечанием, она могла бы, вероятно, ответить: «Не знаю, должно быть, я сошла с ума». Если же попросить разъяснить какой-то аспект беседы, она,
-70-
ГЛАВА Э. ПАТОЛОГИЯ В КОММУНИКАЦИИ
в



озможно, ответила бы: «Нет, я совсем не то имела в виду...» Но если говорить коротко, то ее внезапное признание — это убедительное описание парадоксальной ситуации, в которой она оказалась, а замечание «Я, должно быть, сошла с ума» необходимый самообман, чтобы приспособиться к этому парадоксальному миру. Если читателя заинтересовала тема отрицания коммуникации в шизофрении, предлагаем ему обратиться к работе Хейли (60, p. 89—99), где представлены впечатляющие примеры коммуникаций в клинических субгруппах больных шизофренией.3.22. Обратное утверждение
Ситуация, изобилующая обратными утверждениями, описана в книге Л. Кэрролла «Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье», когда непосредственная коммуникация Алисы испорчена «промыванием мозгов» со стороны Черной и Белой Королев. Обе утверждают, что Алиса пытается что-то отрицать, и приписывают это состоянию ее ума:
«Я совсем не думала...» — начала было Алиса, но Черная Королева нетерпеливо прервала се:
«Вот это мне не нравится! Ты должна была подумать! Как по-твоему, нужен кому-то ребенок, который не думает? Даже в шутке должна быть какая-то мысль, а ребенок, согласись сама, вовсе не шутка! Ты нас в этом не разубедишь, как ни старайся, хоть обеими руками!»
«Я никогда никого не разубеждаю руками!» -возразила Алиса.
«Никто и не говорит, что ты разубеждаешь руками! — сказала Черная Королева. — Я и говорю: руками нас не разубедишь».
«Она в таком настроении, — прибавила Белая Королева, — когда обязательно нужно с кем-то спорить. Неважно с кем — только бы спорить!»
«Злобный, отвратительный нрав», -- заметила Черная Королева
И на минуту или на две наступила неловкая пауза*.
*
Перевод Н. М. Дсмуроиой. — Прим. пер.-71-
ПРАГМАТИКА ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ КОММУНИКАЦИЙ
М
ожно только восхититься интуицией автора в постижении прагматических эффектов такого типа алогичной коммуникации, потому что после еще такой промывки мозгов он наконец позволяет Алисе потерять мужество.3.23. Более широкие смыслы
Однако обсуждаемый феномен встречается не только в сказках или шизофренической коммуникации. Его участие в интеракциях между людьми намного шире. Попытки не общаться могут возникнуть в любом другом контексте, в котором происходит избегание обязательств, присущих всем коммуникациям. Типичная ситуация этого рода — это встреча двух незнакомых людей, один из которых хочет поговорить, а другой не расположен, например, два пассажира самолета, соседи по креслам*.
Пусть пассажир А — это тот, кто не хочет общаться. Он не может сделать двух вещей: он не может физически покинуть поле действия, и он не может не общаться. Таким образом, прагматика этого коммуникационного контекста сводится к всего лишь нескольким возможным реакциям:
- «Отказ» от общения. Пассажир А может, так или
иначе, прямо дать понять, что он не заинтересован в
общении, для чего ему потребуется мужество, посколь
ку правила хорошего тона этого не позволяют, тогда
возникнет напряженная и растерянная тишина. Фак
тически, избежать взаимоотношения с В не удается.
- Принятие общения. Пассажир А может согласить
ся на общение, проклиная себя за собственную сла
бость и соседа, но это нас не касается. Важнее для нас
С
ледует подчеркнуть еще раз, что соответствующие мотивации двух людей находятся в рамках обсуждаемой темы — анализа коммуникации.-72-
9>
