Перевод с английского
Вид материала | Книга |
- А. Конан-Дойль новоеоткровени е перевод с английского Йога Рàманантáты, 2314.23kb.
- Н. М. Макарова Перевод с английского и редакция, 4147.65kb.
- Уайнхолд Б., Уайнхолд Дж. У 67 Освобождение от созависимости / Перевод с английского, 11462.2kb.
- Малиновской Софьи Борисовны Специальность: журналистика Специализация: художественный, 969.08kb.
- Книга вторая Дж. Эдвард Морган-мл. Мэгид С. Михаил Перевод с английского, 11784.54kb.
- Перевод с английского А. Н. Нестеренко Предисловие и научное редактирование, 2459.72kb.
- Альфреда Норта Уайтхеда связал их с историей идей. Его диссертация, 231.88kb.
- Честь израэля гау, 1808.36kb.
- Перевод с английского под редакцией Я. А. Рубакина ocr козлов, 6069.44kb.
- Хранитель, 16536.26kb.
Раздел 1 Основные составляющие общества.
Глава 3. Социальная структура
ХАРАКТЕРИСТИКА РОЛЕЙ
В обществе существует великое множество формальных ролей. Как уже сказано, женщина может играть многие роли - жены, матери, учительницы, музыканта, члена профсоюза, избирателя. Как найти наилучший способ классификации этого огромного множества ролей?
Попытка систематизации социальных ролей была сделана Талкоттом Парсонсом и его коллегами (1951). Они считали, что любая роль может быть описана с помощью пяти основных характеристик:
1. Эмоциональность. Некоторые роли (например, медицинской сестры, врача или владельца похоронного бюро) требуют эмоциональной сдержанности в ситуациях, обычно сопровождающихся бурным проявлением чувств (речь идет о болезни, страдании, смерти). От членов семьи и друзей ожидается менее сдержанное выражение чувств.
2. Способ получения. Некоторые роли обусловлены предписанными статусами - например, ребенка, юноши или взрослого гражданина; они определяются возрастом человека, исполняющего роль. Другие роли завоевываются; когда мы говорим о докторе медицины, мы имеем в виду такую роль, которая достигается не автоматически, а в результате усилий личности.
3. Масштаб. Некоторые роли ограничены строго определенными аспектами взаимодействия людей. Например, роли врача и пациента ограничены вопросами, которые непосредственно относятся к здоровью пациента. Между маленьким ребенком и его матерью или отцом устанавливаются отношения более широкого плана; каждого из родителей волнуют многие стороны жизни малыша.
4. Формализация. Некоторые роли предусматривают взаимодействие с людьми в соответствии с установленными правилами. Например, библиотекарь обязан выдать книги на определенный срок и потребовать штраф за каждый просроченный день, с тех, кто задерживает книги. При исполнении других ролей допускается особое обращение г теми, с кем у вас сложились личные отношения. Например, мы не ожидаем, что брат или сестра заплатят нам за оказанную им услугу, хотя мы могли бы взять плату у незнакомого человека.
5. Мотивация. Разные роли обусловлены различными мотивами. Ожидается, скажем, что предприимчивый человек поглощен собственными интересами - его поступки определяются стремлением получить максимальную прибыль. Но предполагается, что работник социальной сферы вроде Бюро пособий по безработице трудится главным образом ради общественного блага, а не личной выгоды.
Как считает Парсонс, любая роль включает какое-нибудь сочетание этих характеристик. Например, роль проститутки. Обычно эти дамы не проявляют никаких чувств к своим клиентам. Данная роль скорее достигнутая, а не предписанная, так как она усваивается на основе определенной деятельности. Она строго ограничена рамками секса, предлагаемого за деньги. Обычно проститутки обслуживают своих клиентов в соответствии с принятыми правилами - за определенный вид услуг установленная плата. Проститутки работают для собственной выгоды - сексуальные услуги ради личного обогащения.
Мы рассмотрим некоторые особенности неформальных ролей в 5-й главе.
Раздел 1 Основные составляющие общества.
Глава 3. Социальная структура
ВЫБОР РОЛИ
Обязательно следует отметить, что любая формальная или неформальная роль не является жестко фиксированной моделью поведения. Характер индивида оказывает решающее влияние на то, в какой мере его поведение соответствует ожиданиям других. Люди не автоматически реагируют на воздействие ролевых ожиданий. Они проявляют более активный подход. Поведение человека является продуктом уникального, свойственного только ему способа толкования и оценки ролевых ожиданий. Люди осмысливают ролевые ожидания, интерпретируют их, а затем действуют. Это означает, что зависимость между поведением индивида и ролевым ожиданием имеет неустойчивый характер; она не укладывается в рамки жестко фиксируемой, предсказуемой схемы. Некоторые социологи, сторонники символического интеракционизма и этнометодологии (см. 5-ю главу), придают особое значение изменчивости системы "ожидание - поведение". Например, Гарфинкель (1972) критически относится к исследователям, полагающим, что индивид "одурманен культурой" и автоматически реагирует на ролевые ожидания. Аарон Сикорель (1972) отмечает, что люди не исполняют свои роли по заданному сценарию. В действительности они импровизируют по ходу действия. Сикорель приводит следующий пример. Новый преподаватель приходит в колледж, где он намерен работать. Секретарь сопровождает его в кабинет, обращаясь к нему "мистер" или "доктор". Но как он сам должен обращаться к секретарю? Когда он встречает своих коллег (с большинством из них он уже познакомился на приеме), перед ним встает другая дилемма: как им следует обращаться друг к другу? Должны ли они называть друг друга по имени или фамилии? Упоминать звание или говорить "мистер"? Как отвечать на телефонные звонки и подписывать письма? Ответы на эти вопросы обусловлены едва уловимыми ожиданиями окружающих, которые бывает очень трудно истолковать. Они связаны с тем, принят ли новый преподаватель на постоянную или временную работу, с возрастными различиями между ним и другими преподавателями, а также с различиями по занимаемой должности. Наверное, вначале новому преподавателю придется импровизировать, прежде чем он определит, как ему следует себя вести, чтобы соответствовать ожиданиям.