УДК 373.167.1 ББК 81.2Англ-923 Б44 Белякова Е. И. ...
-- [ Страница 3 ] --16. Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. М., 1978.
17. Гагегиладзе Г. Р. Введение в теорию художественного перевода. Тбили си, 1970.
18. Копанев П. И. Вопросы истории и теории художественного перевода.
Минск 1972.
19. Федоров А. В. Основы общей теории перевода. М., 1983.
20. Галь Н. Слово живое и мертвое. М., 2001.
21. Ревзин И. И.. Розенцвейг В. Ю. Основы общего и машинного перевода.
М., 1964.
СОДЕРЖАНИЕ Введение Некоторые теоретигеские положения Занятие 1. Можно ли перевести подтекст? Занятие 2. Перевод поэзии Занятие 3. Русский Бернс Занятие 4. Шекспир в русских переводах Занятие 5. Байрон в русских переводах Занятие 6. Винни-Пух говорит по-русски Занятие 7Ч8. Русские переводы "Алисы в стране чудес" Практические занятия I. Тексты, в которых преобладает информация первого рода (общественно-политические и научные) И. Тексты, в которых преобладает информация второго рода Литература,. Pages: | 1 | 2 | 3 | Книги, научные публикации