Как принято считать, понятие лидентичность, скорее всего, впервые появляется в философии в качестве обозначения одного из конструктов человеческой личности (Т. Гоббс, Дж. Локк). На рубеже XVIIЦXVIII вв. формируются истоки понятия национальной идентичности. Ранние аналоги этого понятия: национальный дух, национальный характер (Э.К. Шефтсбери, Ж.Ж. Руссо, И. Кант) - появляются в эпоху Нового времени, в период становления самой идеи нации. Одним из первых употребил словосочетание национальная идентичность французский философ и социолог Г. Лебон. Отстраняясь от социально и политически детерминированного понятия национализма, Г. Лебон сделал акцент на принципах бессознательной связи личности с этнической группой.
В конце XIX - начале XX вв. изучение феномена идентичности получило новый импульс в работах З. Фрейда, обратившего внимание на роль идентификации в качестве группообразующего фактора, что считают постановкой проблемы социальной идентичности. В 1960-х гг. в работах последователя З. Фрейда Э. Эриксона впервые выделяется социальная идентичность как особый феномен, отражающий внутреннюю солидарность человека с групповыми идеалами и стандартами.
Размышления философов, социологов, историков, антропологов над феноменом национальной идентичности привели к выделению в современной науке трех основных подходов к пониманию нации и национальной идентичности: эссенциальное или примордиальное (от англ. primordial - изначальный), инструменталистское (модернистское) и конструктивистское (постмодернистское, постнеклассическое) направления.
В постмодернистских концепциях национальная идентичность рассмотрена в различных ракурсах. Так, Б. Андерсон определяет нацию как воображаемое сообщество (лimagined community). Важнейшим признаком нации, по Андерсону, является духовное единство, формирующееся под влиянием печатного капитализма. Большое значение для национальной идентичности имеет реалистический роман, который дает технические средства для репрезентации того воображаемого сообщества, которым является нация.
В исследованиях М. Биллига, Х. Бхабха, Э. Геллнера, Э. Хобсбаума развиваются идеи о взаимосвязи национальной идентичности, языка и литературы. М.
Биллиг полагает, что национальную идентичность во многом определяют устоявшиеся привычки общественной жизни, в том числе и в языке. Х. Бхабха рассматривает концепцию национальной идентичности с позиции взаимоотношений ля и другой, в которой другой выступает в качестве зеркала для познания собственного ля. По Э. Геллнеру, идея национальной идентичности призвана гомогенизировать сознание граждан, наполнив его едиными представлениями. В процессе становления гомогенного общества, которое автор называет нацией, главная роль принадлежит стандартизированному образованию. С точки зрения Э. Хобсбаума, национальная идентичность англичан в обычном ее понимании, на самом деле, восходит к лавочникам и клеркам викторианской эпохи, завидовавшим верхушке общества, с ее клубами и аристократическими титулами, и рабочим, которые могли связать свою идентичность с социализмом. Согласно этой концепции национальная идентичность - специфический ментальный продукт средних классов британского общества.
Анализ основных постмодернистских концепций национальной идентичности позволяет заключить, что акцент в них переносится с объективных сторон процесса образования нации (изменение экономического и политического уклада, унификация языка, стандартизация образования и культуры) на внутренние свойств нации.
В современной отечественной филологии имеется ряд исследований, рассматривающих проблему национальной идентичности на материале художественной литературы. В этой области работают такие ученые, как А.Б. Ботникова, В.П. Григорьева, Л.И. Гришаева, М.К. Попова, Н.Л. Потанина, Б.М. Проскурнин, А.В. Прошунин, Н.И. Соколова, Н.А. Соловьва, И.А. Стернин, М.А. Стернина, В.В. Струков, Т.Г. Струкова, С.Н. Филюшкина, М.В. Цветкова, Г.Ю. Шишкина, А.В. Фененко и др.
В настоящее время наиболее подробно теоретический аспект проблемы национальной идентичности рассмотрен в монографиях М.К. Поповой и Л.И.
Гришаевой, где сделаны акценты на лингвистическом и литературоведческом аспектах этой проблематики, охарактеризованы формы национальной идентичности, определены структура, типы и способы фиксации национального в литературе и языке. Названные исследователи придерживаются тезиса о многоуровневой структуре национальной идентичности, выделяя в ней два уровня - базовый/ядерный и периферийный.
М.К. Попова и В.В. Струков трактуют национальную идентичность как чувство тождества нации самой себе, осознание нацией своей сущности, самости, своих сильных и слабых сторон, выражающееся через национальное самосознание и национальный менталитет1. В этом значении термин национальная идентичность используется в реферируемой диссертации.
Попова М.К., Струков В.В. Национальная идентичность в литературоведении / М.К. Попова, В.В. Струков // Филологические записки: Вестник литературоведения. Вып. 15. - Воронеж: Воронеж. ун-т, 2000. - С. 246.
В литературном произведении национальная идентичность реализуется на всех уровнях художественного мира: идеологическом, сюжетно-фабульном, уровне персонажей, предметном и речевом.
Во втором параграфе Механизмы конструирования национальной идентичности основное внимание уделено концепту, а также различным способам репрезентации концепта в языке.
В современном гуманитарном знании концепт понимается как категория мышления, репрезентируемая в языке и, в частности, в художественном тексте.
Так, Ю.С. Степанов определяет концепт как сгусток культуры в сознании человека, то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека <Е>, тот пучок представлений, понятий, знаний, ассоциаций, который сопровождает слово1. С точки зрения С.А. Аскольдова и его последователей, под концептами понимаются некоторые подстановки значений, скрытые в тексте заместители множества предметов, облегчающие общение и тесно связанные с человеком и его национальным, культурным, профессиональным, возрастным и прочим опытом2. Д.С. Лихачев предложил считать концепт своего рода лалгебраическимвыражением значения, которым мы оперируем в своей письменной и устной речи.
Таким образом, в русле исследований С.А. Аскольдова и Д.С. Лихачева процесс образования концептов можно представить как процесс упрощения воспринимаемой многообразной действительности до минимумов, налагаемых ограниченностью ресурсов человеческой памяти и сознания.
Ряд исследователей определяют концепт как знание об обозначаемом во всех его связях и отношениях (М.В. Телия), подчеркивая свойства концепта как системы (А.П. Бабушкин, А.А. Залевская).
В современной науке нет единого мнения о характере структуры концепта.
Н.Н. Болдырев, З.Д. Попова, И.А. Стернин считают, что концепт не имеет четкой, жесткой структуры: Ю.С. Степанов, В.И. Карасик считают возможным выделить структуру и компоненты концепта: В.Г. Зусман и З.И. Кирнозе определяют концепт как неустойчивую, самоорганизующуюся структуру, микросистему, ими же предложен системный анализ структуры концепта Данный подход предполагает следующую схему концепта как микросистемы: внутренняя форма - ядро концепта - актуальный слой. Такой подход дает возможность оценить концепт не как некую историческую и лингвистическую данность, а как лоткрытую, неустойчивую, самоорганизующуюся структуру, все элементы которой связаны прямыми и обратными связями4.
Одни и те же концепты, формируясь под воздействием разных культур, несут на себе отпечаток истории, национальной ментальности, уровня развития материальной и духовной культуры. В своей совокупности национальные концепты об Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. - М.: Языки русской культуры, 1997. - С.40.
Аскольдов С.А. Концепт и слово / С.А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / под общей ред. В.П. Нерознака.- М., 1997. - С. 267-279.
Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Русская словесность: От теории словесности к структуре текста. Антология / под общ. ред. В.П. Нерознака. М., 1997. С. 280Ц287.
Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Межкультурная коммуникация и национальная концептосфера. Лингвострановедение:
методы анализа, техника обучения / В.Г. Зусман, З.И. Кирнозе. - М., 2004. - С. 41.
разуют национальную концептосферу (Д.С. Лихачев), выраженную в феномене национальной идентичности. Взаимодействие разных культур в любой форме может быть эксплицировано и как взаимодействие национальных концептов, которые в результате этого процесса либо остаются прежними, либо изменяются, дополняя или утрачивая часть своего прежнего значения в процессе межкультурной коммуникации.
Таким образом, каждая языковая личность с определенными знаниями, представлениями, ценностными ориентациями, являющаяся членом того или иного общества (социума), оперирует неким общим для всех включенных в данное сообщество специфическим набором концептов. Художественный текст отражает особенности окружающего его культурного пространства и фиксирует объемный слепок национальной концептосферы.
В этом смысле творчество Ч. Диккенса, принадлежащее викторианской эпохе, представляется своеобразным зеркалом этого периода изобретения традиций. В романах, созданных в последнее десятилетие творчества писателя (18601870 гг.), нашло отражение все многообразие национальной проблематики, восходящее к базовым концептами английской культуры.
В третьем параграфе Englishness как феномен коллективной идентичности исследуется современное состояние вопроса о структуре, аксиологическом и антропологическом аспектах Englishness. Содержание понятия Englishness раскрывается в трех направлениях: 1) Englishness как вневременная категория; 2) Englishness как лимперская идея; 3) Englishness как репрезентант специфики определенной социокультурной эпохи.
В качестве факторов формирования Englishness выделяются следующие:
географическое (островное) положение: территориальный и климатический факторы, оказавшие влияние на характер и психологию англичан (Г.Д. Гачев, Е.С.
Пургина, М.В. Цветкова, К. Фокс);
особенности исторического развития: взаимоотношения с континентальными странами, образование среднего класса, реформы церкви и системы образования (L. Colley, К.Фокс);
Ряд исследователей связывают формирование Englishness с присущими англичанам склонностью к рефлексии о соблюдении традиций, стремлением к преодолению социальной неловкости, эмпиризмом и здравым смыслом. С точки зрения этих ученых, Englishness является социально-политическим конструктом времен формирования Британской империи, в основе которого лежит имперская идея, объединившая множество национальных культур Великобритании (Catherine Hall, Angelia Poon).
Продуктивной представляется модель Englishness, предложенная К.Фокс.
В этой модели, созданной на основе антропологического метода включенного наблюдения, отражены имплицитные установки, регулирующие поведенческие стратегии англичан. Анализ модели К. Фокс позволяет заключить, что лядром английскости является социальная неловкость, то есть затрудненность социального общения. Причиной ее возникновения К.Фокс считает совокупность географических, климатических и исторических факторов. Определяя Englishness как динамичную систему, а не статичный перечень, исследователь отмечает, что части этой системы находятся в постоянном взаиморегулирующемся развитии.
В эпоху викторианства Englishness включает в себя концепты home, freedom, privacy, common sense, sense of humor, gentleman, fair play, stiff upper lip, heritage.
Концепты home, gentleman, fair play входят в число базовых концептов национальной концептосферы и имеют ключевое значение для формирования художественной образности Диккенса.
Концепт home, лежащий в основе образов дома и домашнего очага, вместе с тем связан с идеями семьи, приватности и свободы личности, актуальными для Диккенса и его эпохи. Это квинтэссенция английского образа жизни. Он ассоциируется, во-первых, с домом как условием и местом функционирования многочисленных социальных ритуалов и традиций викторианства, а, во-вторых, с домом как метрополией, сердцем британской империи, родиной англичан, живущих в колониях. Поэтому английский дом - еще и материальное выражение, визуальная репрезентация концепта ланглийскость.
Если концепт home ассоциируется с английским образом жизни, то gentleman - с англичанином, его личными качествами и моральными нормами.
Джентльмена создает комплекс внутренних качеств и соответствие нормам респектабельного общества. Как носитель английской культуры джентльмен может быть связан и с обозначенным Ч. Диккенсом концептом лостровизмы - осознанием дистанцированности ланглийского от остального мира.
В структуре ценностей джентльмена особое место занимает честная игра, восходящая к концепту fair play - одному из базовых принципов английской цивилизации, начиная от уникальной системы законов и заканчивая особенностями личного поведения. Он исторически сформировался на британских островах и, помимо уважения к правилам лигры (взаимодействия), символизирует английскую приверженность традициям.
Вторая глава Национальная идентичность и ее отражение в художественном мире позднего Диккенса.
Содержание первого и второго параграфов этой главы (2.1 Англия и англичане в зеркале подснепизма и 2.2. Образ чудака и феномен ланглийскости) связано с трактовкой вопросов о способах отражения национальной идентичности в образе Подснепа, а также в характерах так называемых чудаков Диккенса. Раскрывается взаимосвязь художественных образов и национальных концептов.
В романе Наш общий друг, последнем из завершенных Диккенсом, создан образ мистера Подснепа, который стал обобщенным выражением негативных сторон островного менталитета. Возникший в эпоху торжества ланглийскости, этот образ является, вместе с тем, свидетельством ее интеллектуальной ревизии.
Посднеп (лподснепизм) проанализирован как образец национальной рефлексии с позиций теории коллективной идентичности, предложенной З. Фрейдом и развитой современными исследователями национальной идентичности (Э. Истохоуп).
Pages: | 1 | 2 | 3 | 4 | ... | 5 | Книги по разным темам