События перестройки, развернувшейся в нашей стране начиная с 1989 года, придали значительный импульс вовлечению обеих религий в процесс обновления общества и государства: это влияние сказалось как в нахождении новых путей конструктивного участия обеих религий в государственном строительстве, так и в активном участии отдельных их представителей в серии неизбежных конфликтов, возникших на постсоветском пространстве. Не следует забывать и о том, что образование новых, зачастую нетрадиционных по свовернуться к оглавлению Христанство и ислам в контексте современной культуры ему характеру, мусульманских сообществ, существенно изменивших в последние десятилетия этнорелигиозный облик крупнейших городских агломераций России Ч в первую очередь, Москвы и Санкт-Петербурга Ч в решающей степени было предопределено активной, а в некоторых случаях и лавинообразной иммиграцией из таких традиционно мусульманских регионов Российской Федерации, как Северный Кавказ и/или соседствующих стран ближнего зарубежья Ч в первую очередь, Средней Азии. Мы говорим об известной нетрадиционности менталитета и динамики этих новых сообществ в первую очередь потому, что к действию традиционных, хорошо известных науке факторов прибавляется влияние новых, в решающей степени обусловленных логикой постиндустриального, стремительно глобализующегося мира.
Принимая во внимание актуальность процессов этого рода, профессорско-преподавательский состав кафедры ЮНЕСКО по компаративным исследованиям духовных традиций, специфики их культур и межрелигиозного диалога, действующей на базе Санкт-Петербургского отделения Российского института культурологии, с большим интересом воспринял идею проведения международного российско-ливанского проекта, посвященного сравнительно-сопоставительному изучению проблем и перспектив христианско-исламского диалога в современном мире. Воплощение этой идеи в жизнь составило одну из фокальных точек приложения сил всех участников данного проекта как в России, так и в Ливане, на протяжении последних двух лет; что же касается начального импульса, то им мы обязаны предварительным обсуждениям, которые были проведены в рабочем порядке между сотрудниками Московского бюро ЮНЕСКО и Бейрутского представительства ЮНЕСКО, в лице соответственно г-жи Любавы Моревой и г-на Джозефа Крейди.
Следует подчеркнуть, что петербургская кафедра ЮНЕСКО, основанная в 2000 году, обладает значительным опытом в деле организации крупномасштабных проектов международного уровня, посвященных разработке фундаментальных проблем межрелигиозного диалога, включая и диалог между исламом и христианством. Так, в 2006 году мы выступили, совместно с Международным институтом исламской мысли (IIIT) и рядом французских академических и общественных организаций, в качестве организатора представительного международного конгресса, проведенного в помещении штаб-квартиры ЮНЕСКО в Париже. В центре внимания участников конгресса стояли актуальные проблемы межрелигиозного диалога между христианством и исламом11. Другую, не менее важную веху в нашей международной научно-организационной деятельности составило проведение в 2005 году в г. Сиэттл (США), в сотрудничестве с целым рядом академических и культурных организаций, международного конгресса на тему Единство и многообразие в религии и культуре. Как можно видеть на примере трудов ряда ключевых участников конгресса, взаимоотношения между исламом и христианством составили одну из его центральных тем22.
Весной 2006 года, наша кафедра, единственной из числа кафедр ЮНЕСКО Российской Федерации, получила приглашение принять участие в работе новооснованной Сети кафедр ЮНИТВИН/ЮНЕСКО по межрелигиозному диалогу для межкультурного взаимодействия, представляющего собой флагманское направление культурной стратегии ЮНЕСКО в целом. Всемерно поддерживая данную стратегическую линию, глубоко соТруды ключевых участников нашего парижского конгресса были представлены на английском и французском языке в публикации: Pluralisme et reconnaissance: Dfis des particularismes et des minorits / Eds. M.Mestiri, D.Spivak. Ч Paris, 2008. Ч 400 p.
Труды ключевых участников нашего американского конгресса были представлены на английском и русском языках в книге: Unity and Diversity in Religion and Culture: Exploring the Psychological and Philosophical Issues underlying Global Conflict / Eds. L.Moreva, D.Spivak, S.Burn. Ч St.Petersburg, 2006. Ч 680 p. Надо сказать, что перечень симпозиумов, конференций и конгрессов, организованных нашей кафедрой, достаточно обширен: более полное представление о его составе может дать обращение к соответствующим разделам и текстам нашего официального веб-сайта: вернуться к оглавлению введение российскоГо редактора ответствующую общей задаче всемерного воплощения в жизнь высоких идеалов ЮНЕСКО на современном этапе, мы выступили в качестве соучредителя указанной Сети, а годом позже Ч координатора ее Первого международного совещания, созванного в Москве осенью 2007 года, на базе Российской Академии государственной службы при Президенте Российской Федерации3.
Нужно отметить, что к настоящему времени в России сложилась и упрочилась собственная традиция ведения ответственного, уважительного диалога между исламом и христианством Ч в особенности, русским православием, не лишенная ни практической сметки, ни интеллектуальной смелости. Подробное ее рассмотрение составляет тему особой работы; в нашем случае, достаточно будет упомянуть о том, что начало современного этапа этого диалога корректнее всего было бы датировать весной 2008 года, когда был обнародован текст Ответа Патриарха Московского и всея Руси Алексия II на Открытое письмо 138 мусульманских богословов, получившего широкую международную известность4.
Как было подчеркнуто в основном тексте Ответа, необходимость и своевременность диалога этого рода обусловлена наличием двух сходных вызовов, с которыми столкнулись обе религии на современном этапе своего исторического пути. Формулируя самым сжатым образом, первый из этих вызовов возможно определить как опасность редуцирования религии до уровня свода морально-этических принципов, наскоро приспособленного для нужд современного общества массового потребления. Второй вызов сводится к весьма сильной тенденции использования религии для оправдания межэтнической розни и эскалации насилия.
Переходя к формулированию основ более позитивной стратегии, Патриарх счел необходимым напомнить о своевременности развертывания систематического доктринального диалога, естественным продолжением которого должна послужить активизация научно-исследовательского взаимодействия. Позитивные результаты взаимодействия на данных двух уровнях должны, в свою очередь, найти продолжение и в серии практических действий, направленных на поддержку религии как неотъемлемой составляющей полнокровной общественной жизни, изживание проявлений нетерпимости и ксенофобии, а также на планирование и проведение совместных миротворческих инициатив. Высказанное в тексте Открытого письма предложение рассматривать любовь к Богу и любовь к ближнему в качестве краеугольных камней в здании конструктивного диалога между исламом и христианством как в его теоретическом, так и практическом аспекте, нашло в лице Патриарха полное понимание и поддержку.
Как явствует из внимательного чтения обоих посланий, в формулировках ряда тезисов, опорных для аргументации как Открытого письма, так и Ответа, прослеживаются черты системной близости к концептуальным положениям, а также практическим наработкам, содержащимся в базовых документах ЮНЕСКО Ч и данное положение трудно считать простым совпадением. Следует напомнить, что ко времени появления Ответа Патриарха Алексия II, уже развернулась работа по организации консультативного межрелигиозного органа Более подробно см.: Spivak D. Guerreiro R. The first international meeting of the UNESCO chairs participating in the UNITWIN network on interreligious dialogue for intercultural understanding // Межкультурный и межрелигиозный диалог в целях устойчивого развития: Материалы международной конференции. Москва, 2008 Ч P. 157Ц159. Lay-out_RAGS_UNESCO-Konf_Fin.pdf Как было подчеркнуто во вступительной части Ответа, Патриарх приветствовал именно СЕстремление мусульманского сообщества начать искренний и открытый диалог с представителями христианских Церквей на серьезном научно-интеллектуальном уровне (курсив наш). Полный текст Открытого письма, в сопровождении ряда текстов, составляющих его ближайший культурнорелигиозный контекст, представлен на официальном сайте: Полный текст Ответа см.: его английский перевод можно найти на сайте articles8/Patriarch-Alexy-Response-to-138-Muslim-Theologians.php.
вернуться к оглавлению Христанство и ислам в контексте современной культуры высокого уровня, ассоциированного с ЮНЕСКО на правах независимого, однако привилегированного партнера, представляющего интересы основных мировых религий. На следующий год, на долю уже новоизбранного Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, действовавшего в согласии с Председателем Духовного управления мусульман Кавказа шейхом-уль-ислам Аллахшукюром Паша-заде и полномочными представителями ряда других мировых религий, выпало пригласить Генерального директора ЮНЕСКО г-на Коитиро Мацууру к участию в церемонии инаугурации новооснованной межрелигиозной Группы высокого уровня.
Упомянутая выше церемония была благополучно проведена 22 июля 2009 года на базе московского СвятоДанилова монастыря, в присутствии и при активном участии г-на К. Мацууры, для которого эта поездка в Российскую Федерацию стала девятой по счету за время его пребывания в должности Генерального директора. Обращаясь к официальным документам, обнародованным по этому случаю, представляется обоснованным утверждать, что развитие межрелигиозного диалога продолжает принадлежать к числу ключевых направлений деятельности ЮНЕСКО. Говоря более конкретно, в центре внимания участников московской встречи находился прежде всего поиск оптимальных путей учета религиозной размерности в деле предотвращения конфликтов, а также упрочение непрерывного, конструктивного диалога между религиозными сообществами, с одной стороны, и представительными международными организациями Ч с другой. Ключевая роль здесь, как отмечалось в ходе встречи, не может не принадлежать ЮНЕСКО, представляющей собой образовательное, научное и культурное подразделение Организации Объединенных Наций в целом.
По общему мнению международных наблюдателей и экспертов, с должным вниманием следивших за ходом московской встречи, образование Группы высокого уровня следует считать если не кульминацией, то новым этапом в деле развития межрелигиозного диалога. Вместе с тем, следует оговориться, что теория межрелигиозного диалога, составляющая основу религиозной политики ЮНЕСКО на современном этапе, находится пока в стадии разработки. Это касается даже ее концептуальных положений; совместное обсуждение и корректировка таковых в тесном взаимодействии с лидерами мировых религий также является пока делом будущего. Последовательное рассмотрение концептуальных положений образующейся таким образом на наших глазах новой области междисциплинарных исследований не входит в задачи настоящего, сжатого по необходимости вводного очерка5. Вместе с тем, нам представляется вполне целесообразным посвятить здесь известное место беглому рассмотрению трех из них, непосредственно связанных с содержанием настоящей коллективной монографии в целом.
Прежде всего, межрелигиозный диалог, включенный в состав культурной стратегии ЮНЕСКО на правах флагманского направления в 2006 году, неизменно рассматривается в качестве неотъемлемой составляющей межкультурного диалога., Последний, в свою очередь Ч наряду, как мы помним, с культурным наследием, живыми культурами и устойчивым развитием Ч представляет собой несомненную точку роста в деле сохранения культурного многообразия современного мира. Само же культурное многообразие рассматривается в настоящее время в качестве ключевого концепта культурной стратегии ЮНЕСКО в целом, представляя своего рода средний путь следование которому позволяет избежать крайностей, воплощенных в двух основных вызовах современности, то есть стандартизации, навязываемой народам в рамках так называемой дикой глобализации, и фундаментализма, в свою очередь обусловленного изоляционизмом.
Несколько более подробное обсуждение см.: Spivak D.L. Current issues in interreligious dialogue // International and intercultural dialogue for sustainable development. Ч Moscow, 2008. Ч P. 304-307.
вернуться к оглавлению введение российскоГо редактора Встав на такую позицию, остается признать межрелигиозный диалог незаменимым инструментом в деле обеспечения культурного многообразия, составляющего весомую часть культурного наследия человечества.
Обращаясь к удачному выражению, употребленному Генеральным директором ЮНЕСКО г-ном К. Мацуурой в одном из его выступлений по ходу недавнего визита в Российскую Федерацию, межрелигиозный диалог встраивается таким образом в нежесткую часть международных отношений, обладающую тем не менее значительным потенциалом в деле сложения облика того мира, который мы хотим оставить будущим поколениям6.
Далее, приступая к ведению ответственного межрелигиозного диалога, следует быть готовым к пересмотру самых основ своего мировоззрения. Так, подвергая известной переоценке некоторые аспекты религиозной политики ЮНЕСКО в условиях начинавшегося тогда нового витка напряженности в отношениях между христианством и исламом, г-н К. Мацуура нашел возможным заметить в 2004 году: Демократическое государство, является ли оно нейтральным, светским либо религиозным, должно придерживаться таких принципов, как свобода совести, религиозных практик, религиозного плюрализма, что, в свою очередь, позволяет различным религиям найти свое место в обществе. В свою очередь, каждая религия, следуя принятым на себя моральноэтическим обязательствам, ценностям, которые она защищает и соответствующим им культурным формам, должна стремиться занять место полноправного партнера демократии7.
Pages: | 1 | 2 | 3 | 4 | ... | 27 | Книги по разным темам