 Книги по разным темам
Pages:     | 1 |   ...   | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 |
   Книги по разным темам
Pages:     | 1 |   ...   | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | Следующий сеанс я начинаю с общего процесса изсписка, так как он не знает, с чем хочет справиться. Мы проводим процессположительных воспоминаний. Один из вопросов—о том, что известно, так что мыуглубляемся в обсуждение того, как он что-то знает. Мы раскрываем некоторые изтех способов, которыми он организует свой ум. Его прошлое находится сзади негов УкартотекеФ. То, что он воспринимает как объективные знания, твердое и лишенослуховых элементов. В том, что он придумывает, есть голосок, который говорит,что это неправда. Мы используем эту информацию, чтобы сформировать как правдуеще несколько его положительных качеств.
В следующем сеансе мы проводим процессы пообщению, так как это очень нужно для него. Он говорит, что уже общается намноголучше после того, что сделали раньше.
В следующем сеансе он выносит на обсуждениетему чувства вины. Оно приводит к противоположностям Озорной/Проницательный.Они в основном объединяются. Затем мы проводим повторное переживание чувстванеуверенности в себе. Затем мы работаем над его положительными представлениямио себе до очень хорошего результата.
В следующем сеансе мы продолжаем общиепроцессы вспоминания. Большинство тех инструментов, которые были ему даны впредыдущих сеансах, он уже использует сам в своей повседневнойжизни.
В следующем сеансе он выносит на обсуждениетему противоречий между деловыми интересами и дружбой. Мы составляем иерархиюценностей, по которой он действует.
В следующем сеансе он просит помочь в том,чтобы его планы осуществлялись. Мы работаем над построением его побуждений:чтобы было что-то, от чего уходить, и что-то, к чему двигаться. Он воображаетжелательное для него будущее. Мы воображаем будущее как линию времени на полу,я прошу его пройти по ней и пережить то, через что он пройдет.
В заключительном сеансе мы проводимбизнес-консультирование. Я даю ему некоторые инструменты по планированию иуправлению деловой деятельностью.
После этого он успешно начинает крупныйглобальный проект, о котором он мечтал несколько последних сеансов. Он уезжаети следует своим мечтам. Он слишком занят, чтобы еще думать осеансах.
Глоссарий
| Автоматическийответ (Auto-Answer) | Способность даватьвсплывать в уме полезному материалу, не зная логически, как этополучается. | 
| Активизация (Activation) | Вопрос или заряженнаяобласть, которые не были активными, активизируются, либо жизнью, либофасилитатором. Прежде чем можно будет их прояснить, необходимо, чтобы они былиактивизированы. | 
| Активизировать (Activate) | Помещать вопрос или темув центр внимания. Для этого нужно, чтобы внимание человека уже было обращено наэту тему и чтобы в ней было что-то непроясненное. | 
| Взаимопонимание (Rapport) | Состояние, в которомдвое или больше людей согласованы друг с другом. Хорошие отношения и согласие отом, что сейчас происходит. Некоторое подражание друг другу и общение. Гармониядруг с другом. | 
| Возвращение утраченныхчастей (Soul Retrieval) | Возвращение частейличности, которые были потеряны или оставлены где-то в другомместе. | 
| Вторичнаямысль (Secondary Thought) | Мысль, идея или реакция,которые пытаются изменить первоначальную, первичную мысль ложью оней. | 
| Гештальт (Gestalt) | юбая система, котораяобладает своей собственной жизнью и является больше чем суммой своих составныхчастей. Ей можно заниматься как одним целым. | 
| Гештальтпроцессинг (Gestalt Processing) | Обращение с частямиклиента или с частями его реальности как с отдельными единицами, с которымиможно разговаривать и прорабатывать каждую из них по отдельности. | 
| Гипноз (Hypnosis) | Использованиепоследовательности указаний с целью постепенно привести человека в измененноесостояние, в котором можно с наименьшим сопротивлением давать ему указанияизмениться. | 
| Диалог (Dialoguing) | Разнообразныеразговорные техники, используемые либо для определения того, над чем работать,либо для прояснения темы с помощью её обсуждения, рассматривания её с разныхточек зрения и выяснения, в чем же дело. | 
| Дух (Spirit) | Это слово используетсяздесь для обозначения или отдельного существа, или вообще всех духовныхэнергий. | 
| Единицыосознания (Awareness Units) | Вымышленные частицыосознания. Удобно говорить, что личность распределяет свои единицы осознания понескольким местам. | 
| Завершение (Completion) | Получение хорошегорезультата по прорабатываемой проблеме, так что клиент может легко перестатьобращать на нее внимание. | 
| Заземление (Grounding) | То, насколько личностьудобно себя чувствует там, где она находится, и имеет связь сдействительностью. Насколько она смотрит в лицо практическим реальностям передсобой. Так сказать, насколько твердо она стоит на земле. | 
| Заряд (Load) | Энергия, котораязамкнута в уме, потому что личность оставила что-то в непроясненномсостоянии. | 
| Заряженнаяобласть (Loaded Area) | Область, которая связанас активными неоптимальными состояниями, называется заряженной. Это тема, скоторой у человека затруднения и которая дает возможность для положительныхизменений. | 
| Затянувшаясятехника (Overdone Technique) | Техника называетсязатянувшейся, если она проводится, когда уже ненужна инеэффективна. | 
| Измененноесостояние (Altered State) | Состояние ума, в которомчеловек более расслаблен, гибок, и открыт для новых и необычныхпереживаний. | 
| Калибровка (Calibration) | Приспособление кответной реакции клиента. Изменение поведения таким образом, чтобы находиться внаилучшем взаимопонимании. | 
| Кинестетический (Kinesthetic) | Связанный с восприятиемчерез ощущения. Например, ощущение тяжести, напряженности, положения, движения,температуры, влажности и так далее. Сюда относятся и непосредственно ощущаемыеэмоции. | 
| Клиент (Client) | юбой человек, которыйсогласен, чтобы ему помог фасилитатор. | 
| Ключ (Key) | Этим словом называютсяслова в списке, каждое из которых указывает на какую-то сторону определенногоявления. Например, ключи разгрузки и ключи разблокирования. | 
| Кнопка (Button) | Стимул, который вызываету человека вынужденную не-наилучшую реакцию. | 
| Контекст (Context) | Общая ситуация, среда,окружение, дающие возможность определить смысл отдельной частиситуации. | 
| Медитация (Meditation) | Практика спокойногосозерцания. Обычно человек садится и работает над тем, чтобы освободить свой уми просто присутствовать. | 
| Мир (World) | Существующаясубъективная реальность индивида, включая его мысли, чувства и восприятияокружения. Мир создается тем, как индивид его воспринимает. | 
| Модули (Modules) | Подготовленные собраниятем, вопросов и процедур, которые систематически прорабатывают общие области, вкоторых люди желают усовершенствоваться. | 
| Направление (Direction) | Будущее, к которомудвижется личность. Тенденция, которая будет продолжаться после сеанса. Этоболее важно, чем то что было прояснено в самом сеансе. | 
| Нейро-линвистическоепрограммирование (Neuro-Linguistic Programming) | Предмет, разработанный в70-ых годах Ричардом Бэндлером и Джоном Гриндером. Он посвящен тому, как можноисследовать и изменять те способы, которыми люди представляют себереальность. | 
| Неразумность (Insanity, Aberration) | То, насколько личностьдействует исходя из фиксированных идей прошлого. Реакции, мысли, ощущения идействия, не соответствующие тому, чего она действительно хочет. Неспособностьсправляться со случайным движением. | 
| Нерешительность (Indecisiveness) | Колебания из стороны всторону между разными возможностями, без эффективного завершения хотьчего-нибудь. | 
| Номинализация (Nominalization) | Слово, которое описываетпроисходящий процесс как застывшую УвещьФ. Например, УвзаимоотношенияФ илиУдовериеФ. | 
| Общаясемантика (General Semantics) | Предмет, разработанный в30-ых годах Альфредом Коржибским. Он посвящен смыслу смысла и тому, как людиизвлекают смысл из мира. | 
| Общение (Communication) | Обмен символами смысламежду разными участниками. В него входит сосредоточенное внимание, намерениебыть понятым, общее пространство, отдельные реальности, толкование полученного,понимание. | 
| Объединение (Integration) | То, что было расколото,снова становится целым. Восстанавливаются гармония и согласие. | 
| Объединениепротивоположностей (Polarity Integration) | Объединениерасколовшихся противоположных частей личности, так чтобы у нее больше не быловнутренних противоречий в данной области. | 
| Особенностивосприятия (Perceptual Distinctions) | Конкретные качества иколичества в системах восприятия. Например, в зрительной системе: цвет,яркость, четкость, объемность, расстояние и так далее. | 
| Ответнаяреакция (Feedback) | Все, что можно видеть,слышать или чувствовать о клиенте. Не какие-то догадки, а то, что происходит насамом деле. Результаты любых предыдущих действий. | 
| Ответственность (Responsibility) | Способность и готовностьпризнать, что являешься причиной. Способность реагировать так, как будторуководишь происходящим. | 
| Переключениесценария (Swish Pattern) | Техника, котораязаменяет особенности восприятия нежелательного направления особенностямивосприятия желательного направления, таким образом устанавливая другуюавтоматическую реакцию. | 
| Переосмысление (Reframing) | Изменение к лучшемусмысла мысли, ощущения или утверждения, либо с помощью помещения в другуюситуацию, или с помощью изменения содержания. | 
| Первичнаямысль (Primary Thought) | Мысль с творческойсилой. Первичные мысли формируют реальность личности. Мысль, которая неявляется реакцией на что-то другое или изменением в чем-то другом. | 
| Повторноепереживание (Re-Experiencing) | Прояснение нежелательныхощущений и реакций, связанных с травматическими происшествиями. Преобразованиеотрицательных происшествий в положительные ресурсы. | 
| Подсознательныйум (Sub-conscious Mind) | Часть ума, которуючеловек не осознает, и которая состоит из систем более низкого уровня. Оносознает себя и справляется с очень многими вещами для человека, включая речь,дыхание и память. | 
| Подстроиться ивести (Pace and Lead) | Достичь взаимопониманияс клиентом, и затем помочь ему перейти в другое (по возможности лучшее)состояние. | 
| Подстройкабудущего (Futurepacing) | Техника, в которойклиент подтверждает свой результат, воображая будущие события, в которых ониспользует свои новые изменения. Подстройка будущего к тому же закрепляет этиизменения. | 
| Показатель (Indication)Pages: | 1 | ... | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 |  Книги по разным темам | 
