Скачайте в формате документа WORD

Инкассирование

ИНКАССИРОВАНИЕ.

В этой главе рассматриваются следуэщие темы:


1.   Процедуры и определения

2.   Переводные векселя

3.   Унифицированные правила по инкассо

4.   Применение этих правил


1.  ПРОЦЕДУРЫ И ОПРЕДЕЛЕНЯ.


1.1.            Услуга по инкассированию, предлагаемая банком, представляет собой средство, благодаря которомуа экспортер в одной стране может получить платежа от дебитора в другой стране.


a)                 При внешнем инкассо банк по поручению экспортера берет на себя обязательство получить платеж по чеку, переводному векселю, тратте или простому векселю от некоего лица за границей, например, от иностранного покупателя.


b)                 При внутреннем инкассо банк по поручению иностранного поставщика помогает банку за рубежом получить платеж по чеку, переводному векселю, тратте или простому векселю от некоего лица в Великобритании, например, помогает получить платеж от импортера.


1.2.            Стандартные междкнародные правила, определяющие роль и ответственность банков в инкассировании, сформулированны Международной торговой палатой и опубликованны в нифицированных правилах по инкассо (URC), (публикация ICC, ноиер 322), которые вступили в силу 1 января 1979 года. Они будут рассмотрены позже. Все цитаты, приведенные здесь, взяты с ведома и разрешения Международной торговой палаты.


1.3.            Инкассо (инкассирование) определено в банковском словаре Перри как "получение, передача и предъявление для платежа векселя, тратты, чека или другого документа инкассирующим банкирома для клиента и последующее направление результирующих денежных средств на счета этого клиента". Другое определение из нифицированных правил по инкассо будет дано позднее.


1.4.            Необходимо помнить, что:


a)                 Инкассо представляет инкассирование бумаг, но не инкассирование долга. Банк не гарантирует, что экспортеру надлежащим образома будет плачено за товары, отосланные инстранному покупателю.


Банк должен бедится, что все документы пересланны ипредъявленны, а выплаченные денежные средств напрваленны на счет экспортера.


b)                 Поэтому банки отвечают за проверку того, имело ли место инкассирование финансовых документов, при этом не вникая в суть коммерческих сделок, лежащих в их основе.


В Великобритании инкассирование переводного векселя (например, когда британский экспортер акцептует вексель, выписанный зарубежным поставщиком) выполняется в соответствии с Законом о переводных векселях.


1.5.            Другим важным моментом, которыйа необходимо своить, является то, что инкассо, с точки зрения британского торговца, представляет собой метод расчета, в котором либо:

a)                 британский экспортер дает распоряжение на получение оплаты от иностранного клиента;


b)                 британский импортер распоряжается заплатить иностранному поставщику.


Инкассо относится не только к импорту, но и к экспорту, и Унифицированные правила по инкассо применяются в обоих случаях. Британская банковская практика отличается от нифицированных правил по инкассо только в двух пунктах, которые будут рассомтрены позже.


1.6.            Когда банк выполняет инкассирование от имени клиента, обрабатываются два тип документов:


a)                 Финансовые документы, которые представляют собой "перводные векселя, простые векселя, чеки, платежные расписки и другие документы для получения денежного платежа". Необходимо отметить, что чек, обрабатываемый банком от имени клиента, попадает под определение инкассо, хотя основной темойа этой главы будут преводные векселя.


b)                 Коммерческие документы, представляющие собой "счет-фактуры, отгрузочные документы, документы на право собственности или другие документы такого рода, которые не являются финансовыми документами". Пожтому коммерческими документами являются коносамент и транспортная накладная, которую экспортер может передать банку на обработку, возможно, другие документы, такие как сертификат происхождения, сертификат качества и т.д. Инкассо может включать или не включать обработку банком коммерческих документов.


Чистое инкассо и доку ментарное инкассо


1.7.            Сущетсвует два типа инкассо. Для каждого типа инкассо в инкассовом поручении должно быть кзано, какие документы должны обрабатываться.


a)                 Чистое инкассо. Это "инкассирование финансовых документов, не сопровождающихся финансовыми документами". Другими словами, при чистом инкассо бакни обрабатывают переводной вексель, простой вексель, чек и т.д. для платежа (зарубежным покупателем), но не обрабатывают счет-фактуру, коносамент, транспортную накладную и т.д.


b)                 Документарное инкассо. Это инкассирование, включающее либо:


I)                   финансовые и коммерческие документы;


II)                только коммерческие документы (т.е. не сопровождающиеся финансовыми документами).


1.8.            Коммерческие доку менты в доку ментарном инкассо чаще всеговключают не просто коносамент или транспортную накладную, но и также счет-фактуру, страховой документ и, возможно, сертификат происхождения, сертификат проверки качества третьей стороной и т.д.


1.9.            Банк обрабатывает финансовые документы и, если требуется, коммерчкские документы, только на основе полученных казаний. Если два или более банков частвуют в одном и том же инкассо (один в своей стране и, по меньшей мере, один за рубежом), укзание, выдаваемые банками, могут исходить от:


a)                 самого экспортера;


b)                 другого банка, действующего от имени экспортера.


Эти казания действовать известны как "инкассовое поручение". Именно в инкассовом поручении казывается, какое требуется инкассо: чистое или документарное. Пример инкассового поручения будет приведн в этой главе далее.


1.10.        Важный признак документарного инкассо состоит в том, что если банку даны казания обрабатвать коммерческие документы, в состав которых входят коносаменты, то экспортер может сохранить контроль над товарами до теха пор, пока иностранный покупатель либо оплатит их, либо акцептует переводной вексель. Это обуславлено тем, что:


a)                 коносамент является документом на право собственности;


b)                 полный комплект подисанных оригиналов коносамент может храниться банком до тех пор, пока иностранный покупатель


I)                   не заплатит за товары, которые могли же поступить в порт назначения, но которые он не может получить без коносамента:


II)                не акцептует переводной вексель и передает его "инкассирующему" банку:


)              не выдает простой вексель.


Поэтому банка контролирует право собственности на эти товары и должена передать это право только тогда, когда покупатель выполнит требования экспортера, казанные в инкассовом поручении.


1.11.        Если в коммерческие документы авключена только транспортая накладная (например, авиационная транспортная накладная ), не коносамент, ситуация меняется, поскольку она на является документом на право собственности. Однако экспортер может сохранить контроль над товарами с помощью зарубежного банка, посылая пратиюа товаров банку или назначая этот банка в стране покупателя грузополучателем товара. Таким образом, по сглашению с инкассирующим банком за рубежом товары могут быть отправлены в пункт назначения под "надзро" банка, он передает товары только тогда, когда иностранный покупатель заплатит за них или акцептует переводной вексель, выписанный на него экспортером и т.д.


Примечание: это возможно только тогда, когда банк предварительно дает согласие выполнить функции грузополучателя.


1.12.        Если иностранный покупатель, отказывается платить или акцептовать переводной вексель, не выполняет требований экспортера, банк, имеющий контроль над товарами, может дать распоряжение о складировании товаров, а затем об их реализации или повторной отгрузке согласно казаниям экспортера.


1.13.        Контроль над товарами может быть сохранен только посредством документарного инкассо, поскольку банк обрабатывает коммерческие документы. При чистом икассо экспортер будет доставлять коммерческие документы неопсредственно иностранному покупателю, передавая ему контроль над товарами и не настаивая н платеже или акцепте векселя в качестве предварительного словия. Поэтому аэкспортера должен доверять покупателю.


Таким образом может осущетсвляться торговля по открытому счету. Экспортер может попросить банк инкассировать чек или тратту, которые были посланы зарубежным покупателем, и это будет чистым инкассо.


Более полное определение инкассо


1.14.        Исходя из выше описанного, можно дать полное определение инкассо.


Инкассо - это обработка банками документов* по полученным кзаниям с тем, чтобы:


a)                 получить акцепт и/или, если необходимо, платеж:


b)                 предоставить коммерческие документы апротив акцепт и/ил, если необходимо, против платежа:


c)                  предоставит документы на основе других требований и условий.


* Под документами подразкмеваются финасовые и/иликоммерческие документы, как определено выше.



Участники инкассирования


1.15.        Участниками инкассирования являются следующие лица:


a)                 Доверитель - это клиент, который доверяет проведение инкассирования своему банку. Например:


I)                   экспортер в Великобритании, доверяет провелдение инкассирования совему абританскому банку;


II)                иностранный поставщик товарова для британской компании, доверяющий проведение инкассирования банку в своей стране.


b)                 Банк-ремитент. Это банк, которому доверитель поручает осуществление инкассирования. Например, если британский экспортер доверяет проведение инкассирования своему британскому банку, этот банк будет банком-ремитентом.


c)                  Инкассирующий-банк. Это любой банк, за исключением банка-ремитента, участвующий в процессе обработки инкассового поручения. В нашем примере о британксокм экспортере это зарубежный банк, которому британский банк-ремитент высылает инкассовое поручение.


d)                 Представляющий банк. Это инкассирующий банк, который выполняет представление трасатту. (Трасатт определн как "тот, кому должно быть сделано представление к платежу согласно инкассовому поручению.")



1.16.        Все аучастники инкассирования должны действовать в соответствии с нифицированными правилами по инкассо Международной торговой палаты (еслиа не существует специального соглашения об обратнома или обязательных местных или государственных законов, которые не допускают их применение).


1.17.        При чистом инкассо коммерческие документы направляются непосредственно экспортером зарубежному покупателю. Банк-ремитент, который будет пользоваться слугами инкассирующего/представляющего банка, получит требование либо:


a)                 об оплате переводного векселя при предъявлении, оплате простого векселя или чека; или


b)                 об акцепте срочного переводного векселя. Банк азатем получит инструкции о действях в отношении платежа, который будет получен после наступления срока действия векселя.


Чистое инкассо



1.18.        Единственным преимуществома чистого инкассо, в котором применяется переводной вексель, не чек, является то, что представление этого векселя покупателю банком может способствовать скорению выплаты денега покупателем. У экспортера быватют трудности при попытке скорить платеж покупателя, если он полагается на покупателя в инициировании платежа посылкой чека или простого векселя. Это меньше относится к переводного вкселю, так как этот вексель выписан экспортером, который таким образом самостоятельно инициирует платеж и прибегает к помощиа своего банк при получении акцепта/платежа.


Документарное инкассо: Д/П и Д/А