Илья Ильф, Евгений Петров. Фельетоны, статьи, речи

Вид материалаДокументы

Содержание


Мне хочется ехать
Сделал свое дело и уходи
Человек в бутсах
Пятая проблема
Горю - и не сгораю
Когда уходят капитаны
Сквозь коридорный бред
Здесь идет заседание.
Детей надо любить
Четыре свиданья
Великий канцелярский шлях
Оставляй излишки не в пивной
Пятое колесо
Идеологическая пеня
Рождение ангела
Пытка роскошью
Крепкие, жесткие головы и бороды я не брею
Отдайте ему курсив
Я, в общем, не писатель
А. стихотворный фельетон на внутреннюю тему
...
Полное содержание
Подобный материал:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   57

Конец формы

Илья Ильф, Евгений Петров. Фельетоны, статьи, речи




В ЗОЛОТОМ ПЕРЕПЛЕТЕ




Когда по радио передавали "Прекрасную Елену", бархатный голос

руководителя музыкальных трансляций сообщил:

- Внимание, товарищи, передаем список действующих лиц:

1. Елена - женщина, под прекрасной внешностью которой скрывается полная

душевная опустошенность.

2. Менелай - под внешностью царя искусно скрывающий дряблые инстинкты

мелкого собственника и крупного феодала.

3. Парис - под личиной красавца скрывающий свою шкурную сущность.

4. Агамемнон - под внешностью героя скрывающий свою трусость.

5. Три богини - глупый миф.

6. Аяксы - два брата-ренегата.

Удивительный это был список действующих лиц. Все что-то скрывали под

своей внешностью.

Радиослушатели насторожились. А руководитель музыкальных трансляций

продолжал:

- Музыка оперетты написана Оффенбахом, который под никому не нужной

внешней мелодичностью пытается скрыть полную душевную опустошенность и

хищные инстинкты крупного собственника и мелкого феодала.

Распаленные радиослушатели уже готовы были броситься с дрекольем на

всех этих лицемеров, чуть было не просочившихся в советское радиовещание, а

заодно выразить свою благодарность руководителю музыкальных трансляций,

столь своевременно разоблачившему менелаев, парисов и аяксов, когда тот же

бархатный голос возвестил:

- Итак, слушайте оперетту "Прекрасная Елена". Через две-три минуты зал

будет включен без предупреждения.

И действительно, через две-три минуты зал был включен без всякого

предупреждения. И послышалась музыка, судя по вступительному слову диктора:

а) никому не нужная,

б) душевно опустошенная,

в) что-то скрывающая.

Удивлению простодушного радиолюбителя не было конца.

Вообще трудно приходится потребителю художественных ценностей.

Когда от радио он переходит к книге, то и здесь ждут его неприятности.

Налюбовавшись досыта цветной суперобложкой, золотым переплетом и надписью

"Памятники театрального и общественного быта - мемуары пехотного капитана и

актера-любителя А. М. Сноп-Ненемецкого", читатель открывает книгу и сразу же

сталкивается с большим предисловием.

Здесь он узнает, что А. М. Сноп-Ненемецкий;

а) никогда не отличался глубиной таланта;

б) постоянно скользил по поверхности;

в) мемуары написал неряшливые, глупые и весьма подозрительные по

вранью;

г) мемуары написал не он, Сноп-Ненемецкий, а бездарный журналист,

мракобес и жулик Танталлов;

д) что самое существование Сноп-Ненемецкого вызывает сомнение (может,

такого Снопа никогда и не существовало) и

е) что книга тем не менее представляет крупный интерес, так как ярко и

выпукло рисует нравы дореволюционного актерского мещанства, колеблющегося

между крупным феодализмом и мелким собственничеством.

Вслед за этим идет изящная гравюра на пальмовом дереве, изображающая

двух целующихся кентавров, а за кентаврами следует восемьсот страниц текста,

подозрительных по вранью, но тем не менее что-то ярко рисующих.

Читатель растерянно отодвигает книгу и бормочет:

- Говорили, говорили и - на тебе - опять включили зал без

предупреждения!

Постепенно образовалась особая каста сочинителей предисловий, покуда

еще не оформленная в профессиональный союз, но выработавшая два стандартных

ордера.

По первому ордеру произведение хулится по возможности с пеной на губах,

а в постскриптуме книжка рекомендуется вниманию советского читателя.

По второму ордеру автора театральных или каких-либо иных мемуаров грубо

гримируют марксистом и, подведя таким образом идеологическую базу под

какую-нибудь елизаветинскую старушку, тоже рекомендуют ее труды вниманию

читателя.

К этой же странной касте примыкают бойкие руководители трансляций и

конферансье, разоблачающие перед сеансом таинственные фокусы

престидижитаторов, жрецов и факиров.

И потребитель художественного товара с подозрением косится на книгу.

Сноп-Ненемецкий разоблачен и уже не может вызвать интереса, а в

елизаветинскую старушку, бодро поспешающую под знамя марксизма, поверить

трудно.

И потребитель со вздохом ставит книжку на полку. Пусть стоит. Все-таки,

как-никак, золотой переплет.

1932




В золотом переплете. - Впервые опубликован в газете "Советское

искусство", 1932, э 4, 20 января. Подпись: Ф.Толстоевский.

Печатается по тексту Собрания сочинений в четырех томах, т. III,

"Советский писатель", М. 1939. В этом издании и в сборнике "Как создавался

Робинзон", "Советский писатель", М. 1935, фельетон датирован 1931 годом.

Критика фельетона направлена главным образом в адрес издательства

"Academia", которое выпустило в конце 20-х - начале 30-х годов ряд

дореволюционных мемуаров историко-культурного характера. Зачастую

незначительное содержание этих книг резко контрастировало с внешним

помпезным оформлением.