< Предыдущая
  Оглавление
  Следующая >


10.2.6. Требования безопасности при эксплуатации оборудования для формования мясопродуктов

Подача сырья в бункера или цилиндры шприцев должна быть механизирована или осуществляться по спускам. Ограждение бункера шприца должно иметь блокировку, предотвращающую пуск шприца в работу при открытом ограждении. Гидравлические шприцы следует снабжать исправными манометрами и предохранительными клапанами. На дросселе шнекового шприца необходимо устанавливать вакуумметр. Педали шприцев должны быть ограждены от случайного включения. Откидные площадки для обслуживания шприцев следует располагать с правой стороны шприца. Они должны быть удобными для обслуживающего персонала и сблокированы с пусковым устройством, предотвращающим пуск в работу шприца при откинутой площадке. На магистрали, подающей сжатый воздух под давлением, кроме манометра необходимо предусмотреть редукционный и предохранительный клапаны, отрегулированные на требуемое давление.

Движущиеся части привода конвейерного стола для вязки колбас, приводной и натяжной барабаны следует закрывать кожухами. Столы должны быть оборудованы выдвижными убирающимися сиденьями для формовщиков колбасных изделий, позволяющими работать в позе Устоя Ц сидяФ, откидным сиденьем, закрепленным на ножке стола, для кратковременного отдыха рабочего, занятого навешиванием колбас; необходимым инвентарем и приспособлениями (шпагатодержателями, устройством для обрезания шпагата и оболочки, емкостями для сбора отжимов фарша и проч.).

При применении автомата для формования колбасных изделий с наложением металлических скрепок на концы оболочек вращающиеся детали автомата должны быть ограждены кожухами, сблокированными с пусковым устройством. При открытом любом из кожухов должна быть исключена возможность пуска автомата в работу. Для изъятия застрявших скрепок предусмотрены специальные крючки.

Управление работой котлетного автомата должно быть сблокировано с накопителем. Для аварийной остановки автомата на нем должна быть установлена кнопка для отключения его и накопителя от электросети. Движущиеся детали и узлы котлетного автомата должны быть закрыты съемными защитными ограждениями. Противни или листы для укладки формованных котлет должны иметь гладкую, легко очищаемую поверхность, без заусенцев, с хорошо пропаянными швами. Кромки не должны быть острыми. Лотки должны загружаться без перекосов во избежание их заклинивания. Загрузку бункеров пельменного автомата фаршем и тестом следует механизировать.

Вращающиеся и движущиеся части пельменных автоматов закрывают сплошными ограждениями. Пельменные автоматы имеют электроблокировку, обеспечивающую отключение привода при подъеме или сдвиге в сторону крышки бункеров для фарша и теста. Пельменные автоматы обеспечиваются устройствами, предотвращающими прилипание к штампующим барабанам. Бункера для фарша и теста должны быть оборудованы смотровыми устройствами для визуального контроля расхода фарша и теста. Обслуживающий персонал обеспечивается противопылевыми респираторами.


10.2.7. Требования безопасности при эксплуатации оборудования для тепловой обработки

Производственные помещения, где устанавливают камеры для термической обработки колбасных изделий, должны соответствовать требованиям пожарной безопасности и оборудованы средствами пожаротушения, находящимися рядом с входом в камеры. Помещение, где расположены топки обжарочных и коптильных камер, автокоптилок, должно быть изолировано от других помещений. Расстояние от фронта топок до противоположной стены должно составлять не менее 2 м; ставить около топок какие-либо предметы, загромождающие проходы и способные вызвать пожар, запрещается. Металлические ящики для золы должны иметь изолированные ручки. Место для выгрузки золы отводится по согласованию с Роспожнадзором и Роспотребнадзором.

Дымогенераторы необходимо устанавливать в отдельном помещении, которое оборудуют механической общеобменной вентиляцией из верхней зоны. Загрузка опилок в топку должна быть механизирована. В конструкции кожуха вентилятора и дым оводов в наиболее низких их частях следует предусмотреть устройства для отвода конденсирующихся смоляных вод. Во избежание попадания искр и золы в коптильные камеры после дымогенераторов должны быть установлены искрогасительные ловушки. Дымогенератор должен быть термоизолирован таким образом, чтобы температура наружных поверхностей на рабочих местах не превышала температуры воздуха.

Обжарочные и коптильные неавтоматические камеры необходимо снабдить решетками, предохраняющими от падения работающих в шахту. Решетки должны быть прочными, исправными и периодически подвергаться чистке; размещать решетки следует на расстоянии от уровня пола (пламени) не менее чем на 1,5 м. Обжарочные и коптильные камеры оборудуют зонтами местного отсоса. Выгрузку рам из камер необходимо проводить при помощи специальных багров.

Двери термокамер должны быть сблокированы с пусковым устройством. При открытой двери прекращаются подача пара и вращение вентиляторов. Загружать колбасные изделия в камеры, а также перемещать их по подвесным путям следует по одной раме, толкая ее от себя. При этом руки рабочего должны упираться в верхнюю часть рамы не ниже ее середины. Загрузочные и выгрузочные дверные проемы автокоптилок должны иметь сплошные барьеры высотой не менее 1 м, предохраняющие от падения рабочих в шахту. Двери должны отрываться только наружу из шахты.

Автокоптилки должны быть оборудованы в местах загрузки и выгрузки двусторонней звуковой и световой сигнализацией. Приводить автокоптилку в действие необходимо только с одного места. Кнопки УСтопФ устанавливают у каждого рабочего места, где происходит загрузка или выгрузка продукта, и на раме привода.

Все нагревающие части ротационной печи, доступные для обслуживающего персонала, должны быть теплоизолированы во избежание ожогов. Ручки на загрузочных дверцах должны быть изготовлены из материала с низкой теплопроводностью. Над печами, по их фронту, необходимо устраивать приспособления (зонты вытяжной вентиляции) для удаления газов. Для защиты от ожогов рабочие, обслуживающие ротационные печи, должны быть обеспечены рукавицами и нарукавниками.

Варочные котлы, работающие под давлением, должны быть оборудованы манометрами и предохранительными клапанами, отрегулированными на предельно допустимое давление. Отвод охлаждающей воды осуществляется в канализацию закрытым способом с разрывом струи. У котлов для варки окороков необходимо предусмотреть металлические столы. Загружать окорока следует в пустые котлы, после чего заливать воду.

Над открытыми варочными котлами нельзя устанавливать запорную арматуру. Котлы для варки и паропроводы должны быть термоизолированы. Крышка должна плотно закрывать котел, на ней должен быть установлен клапан, предохраняющий от повышения давления внутри котла. Крышка котла оборудуется противовесом и удобными и безопасными приспособлениями для ее открывания. Опрокидывающиеся котлы снабжаются устройством, предотвращающим их самоопрокидывание. Высота верхней кромки котла от площадки обслуживания должна быть не менее 1 м. Перфорированные корзины для загрузки сырья в котлы должны иметь надежные фиксаторы створок днища и приспособления для подвешивания на крюк подъемного механизма.

Оборудование для бланширования мяса в производстве консервов должно быть оснащено предохранительными клапанами, манометрами, терморегуляторами, указателями уровня воды, конденсатоотводчиками и запорной арматурой. Уровень воды в бланширователе должен быть на 200 мм выше барботера. Бланширователь оснащается устройством, отключающим подачу пара при понижении уровня воды. Все движущие части его (шкивы, валы, зубчатые колеса) должны иметь надежные защитные ограждения.

Обжарка мяса и мясопродуктов на газовых плитах осуществляется в противнях, имеющих прочные ручки для их подъема и снятия. Для выгрузки обжаренных продуктов предусматривают специальные широкие и плоские дуршлаги с крупными отверстиями, исключающие разбрызгивание горячего жира. У плиты должен быть установлен металлический стол для противней и других форм.

Автоклавы и стерилизаторы допускается устанавливать в отдельных производственных помещениях по проектам, разработанным специализированными организациями и утвержденным в установленном порядке. Автоклавы и стерилизаторы должны быть снабжены исправными контрольно-измерительными приборами и предохранительными устройствами, оснащены блокировочным устройством, исключающим возможность открывания крышки при наличии в них давления. Контргрузы крышек автоклавов и стерилизаторов должны быть ограждены, а их масса отрегулирована так, чтобы исключалась возможность самопроизвольного опускания крышек.

При выемке банок вручную они должны быть предварительно охлаждены до температуры 30

Вакуумные горизонтальные котлы для выработки сухих животных кормов устанавливают в отдельных производственных помещениях по проектам, разработанным специализированными организациями и утвержденным в установленном порядке. Для проведения ремонтных работ внутри котла, а также на случай вынужденных перерывов при загрузке котла должно быть предусмотрено специальное ограждающее устройство загрузочной горловины, предупреждающее падение людей в котел и попадание посторонних предметов. Котлы необходимо оборудовать приборами контроля и регулирования давления в рубашке и корпусе. Ежесменно следует открывать предохранительный клапан и поверять мановакуумметр.

На крышке загрузочной горловины должен быть установлен пробный кран, открыванием которого проверяется отсутствие давления в корпусе котла перед открыванием горловины. На загрузочных и разгрузочных горловинах следует предусматривать блокирующие устройства, предотвращающие открывание крышек при наличии давления в котле. На крышке загрузочной горловины вакуумного котла должен быть установлен козырек, предохраняющий оператора от случайного выброса продукта и ожогов паром и не позволяющий отвести крышку в сторону без ее подъема, достаточного для сброса давления. Для открывания разгрузочной горловины вакуумного котла должно быть предусмотрено дистанционное управление. Для удаления остатков шквары из котла необходимо иметь специальный скребок длиной не менее 2 м. Площадки перед разгрузочными горловинами котлов должны быть шириной не менее 2 м.

При эксплуатации линии производства сухих животных кормов управление ею должно осуществляться с пульта управления. Обезвоживатель следует оснащать манометрами для определения давления греющего пара в его корпусе и в полом шнеке.

< Предыдущая
  Оглавление
  Следующая >